Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Diepvriezer
Congélateur
Gefrierschrank
F reezer
PR161DV
PR162DV
HANDLEIDING / MODE D'EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG / MANUAL
1
2
3
4
5
6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PR161DV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Primo Water PR161DV

  • Page 1 Diepvriezer Congélateur Gefrierschrank F reezer PR161DV PR162DV HANDLEIDING / MODE D’EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG / MANUAL...
  • Page 2 PR161DVK/PR162DVK...
  • Page 3 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - keep this manual for later reference. Nederlands Français Deutsch...
  • Page 4: Garantie (Nl)

    PR161DVK/PR162DVK GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerksters zullen u met plezier verder helpen! www.primo-elektro.be Maandag –...
  • Page 5 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkings- materialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmateri- alen spelen.
  • Page 6 PR161DVK/PR162DVK • Het onderhoud en de reiniging van het toestel mo- gen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar of onder toezicht staan. • Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. •...
  • Page 7 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Het toestel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale installatie-voorschriften. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. •...
  • Page 8 PR161DVK/PR162DVK I INSTALLATIE • Zet dit toestel nooit aan of in de buurt van een gas- vuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak.
  • Page 9 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE I GEBRUIK • Gebruik het toestel niet buiten. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk ge- bruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd ge- bruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Page 10 PR161DVK/PR162DVK • Volg onderstaande instructies om besmetting van voedsel te voorkomen: - Het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat aanzienlijk verhogen. - Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. - Als het apparaat gedurende lange tijd leeg blijft, dien je het uit te schakelen, te ontdooien en te reinigen.
  • Page 11 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • WAARSCHUWING! Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warmtebron. Aan de achterkant van het apparaat bevin- den zich ontvlambare materialen.
  • Page 12 PR161DVK/PR162DVK ONDERDELEN Temperatuurregelaar Handvat Stelvoetjes Laden...
  • Page 13 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE INSTALLATIE • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. Droog grondig af. • Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de diepvriezer kan circuleren. •...
  • Page 14 PR161DVK/PR162DVK DRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGEN De diepvriezer heeft een omkeerbare deur. Als je de scharnieren van de deur naar de andere kant wil brengen, is het aanbevolen om contact op te nemen met een erkende reparateur om hem het werk te laten uitvoeren. Voordat je de lips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner.
  • Page 15 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE hinge. Then remove the adjustable feet from both Reverse Door Maak de scharnierpin los van de scharnierbeugel. Keer de beugel om en maak de pin weer vast. 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
  • Page 16 PR161DVK/PR162DVK Plaats het bovendeksel terug en maak het met behulp van de schroeven vast. r and fix it with 2 screws on the back. screw HET APPARAAT VERPLAATSEN at knob. • Als het apparaat voor welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht 10 minuten voordat je het opnieuw inschakelt.
  • Page 17 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE LEVENSMIDDELEN IN DE DIEPVRIEZER INVRIEZEN EN BEWAREN Gebruik de diepvriezer • Om diepgevroren levensmiddelen te bewaren. • Om ijsblokjes te maken. • Om levensmiddelen in te vriezen. Opmerking: zorg dat de deur van de diepvriezer altijd juist gesloten is. Open de deur van de diepvriezer alleen indien nodig.
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    PR161DVK/PR162DVK Aanbevolen bewaartijden van diepvriesproducten in de diepvriezer Deze tijden kunnen verschillen naargelang het soort voedsel. De ingevroren levensmiddelen kunnen tussen 1 en 12 maanden worden bewaard (minimum op -18°C). Levensmiddel Bewaartijd Spek, stoofschotels, melk 1 maand Brood, roomijs, worst, erwten, bereide schelpdieren, vette vis 2 maanden Niet-vette vis, schelpdieren, pizza, scones en muffins 3 maanden...
  • Page 19 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE schoonmaakmiddel. • Reinig de deurdichting alleen met schoon water en veeg vervolgens grondig • Steek na de reiniging de stekker in het stopcontact en stel de temperatuurregelaar op de gewenste positie in. • Plaats de levensmiddelen opnieuw in het apparaat. ONTDOOIEN DIEPVRIEZER Een ijslaag in de diepvriezer heeft een negatieve impact op de koeling van de ingevroren levensmiddelen en leidt tot een hoger stroomverbruik.
  • Page 20: Veelgestelde Vragen

    PR161DVK/PR162DVK VEELGESTELDE VRAGEN Wanneer er zich een probleem voordoet, controleer dan even onderstaande vragen alvorens contact op te nemen met onze dienst na verkoop. Problemen Oplossingen Het toestel werkt • Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de niet. stroomtoevoer in orde is. •...
  • Page 21 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 22: Garantie (Fr)

    PR161DVK/PR162DVK GARANTIE (FR) Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! www.primo-elektro.be Du lundi au jeudi : 8 h 30 –...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultéri- eurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les élé- ments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
  • Page 24 PR161DVK/PR162DVK utilisation. • Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. • L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans ou sous la surveillance d’un adulte. •...
  • Page 25 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau élec- trique de votre domicile. • L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales.
  • Page 26 PR161DVK/PR162DVK I INSTALLATION • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. •...
  • Page 27 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 28 PR161DVK/PR162DVK • Faites attention lorsque vous consommez des gla- çons ou des glaces qui sortent du congélateur. Ils peuvent provoquer des engelures aux lèvres ou à la langue. • Respectez les instructions ci-dessous afin d’éviter toute contamination des aliments : - Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation substantielle de la température au sein des compartiments de l’appareil.
  • Page 29 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres outils pour accélérer le processus de décongélation, sauf s’ils ont été approuvés par le fabricant. • AVERTISSEMENT ! Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz, d’un feu électrique, ou à...
  • Page 30: Installation

    PR161DVK/PR162DVK PIÈCES Bouton de contrôle de température Poignée Pieds réglables Tiroirs de congélation INSTALLATION • Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. Séchez ensuite correctement l’appareil.
  • Page 31: Changement Du Sens D'ouverture De La Porte

    PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré. • Placez le congélateur sur un sol ferme et plat. • Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La lumière du soleil risque de dégrader l’extérieur du congélateur.
  • Page 32 s unplugged and empty. lips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid slip during the door reversing process. s unplugged and empty. PR161DVK/PR162DVK d must be saved to do the reinstallation of the door. off, it is necessary to tilt the unit backwards.
  • Page 33 Reverse Door PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew Screw Unscrew move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 6.
  • Page 34: Contrôle De La Température

    PR161DVK/PR162DVK DÉPLACEMENT DE VOTRE CONGÉLATEUR • Si l’appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de s’égaliser. • Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur Enlevez tous les aliments.
  • Page 35 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Évitez d’ouvrir la porte du compartiment du congélateur inutilement. Achat d’aliments congelés • L’emballage ne doit pas être endommagé. • Consommez-les avant la date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation. • Si possible, transportez les aliments surgelés dans un sac isotherme et placez- les rapidement dans le compartiment du congélateur.
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    PR161DVK/PR162DVK Bacon, ragoût, lait 1 mois Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, 2 mois poissons gras Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et muffins 3 mois Jambon, gâteaux, biscuits, boeuf, côtelettes d’agneau, 4 mois morceaux de volaille Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes 6 mois d’oeufs, écrevisses cuites, viande hachée (crue), porc (cru)
  • Page 37: Dégivrage Du Congélateur

    PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Replacez les aliments dans l’appareil. DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR Une couche de givre dans le congélateur nuira à la réfrigération des aliments congelés et augmentera la consommation d’énergie. Retirez régulièrement la couche de givre. Ne retirez pas le givre ou la glace avec un couteau ou un objet pointu. Cela pourrait endommager les tubes réfrigérants.
  • Page 38: Questions Fréquentes

    PR161DVK/PR162DVK QUESTIONS FRÉQUENTES Lorsqu’un problème survient à votre congélateur, contrôlez aussi les questions ci-dessous avant de prendre contact avec notre service après-vente. Problèmes Solutions L’appareil ne • L’appareil ne reçoit pas de courant, contrôlez si fonctionne pas. l’alimentation de courant est en ordre. •...
  • Page 39: Mise Au Rebut

    PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique.
  • Page 40 PR161DVK/PR162DVK GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! www.primo-elektro.be Montag –...
  • Page 41 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nach- schlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpack- ungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpack- ungsmaterialien spielen.
  • Page 42 PR161DVK/PR162DVK • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre oder werden von einem Erwach- senen beaufsichtigt. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhn- lichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
  • Page 43 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät an- gegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. • Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlos- sen werden, die gemäß den örtlichen Installations- vorschriften installiert und geerdet wurde. •...
  • Page 44 PR161DVK/PR162DVK I ANSCHLUSS • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
  • Page 45 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Das Gerät nach dem Aufstellen vor dem Einschalten mindestens 24 Stunden stehen lassen. So kann das Kühlmittel sich verteilen. I GEBRAUCH • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
  • Page 46 PR161DVK/PR162DVK • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel im Gerät nicht die Rückwand berühren. • Berühren Sie Lebensmittel im Tiefkühlfach nicht mit feuchten oder nassen Händen. Dies kann zu (Gefrier- brand-)wunden der Haut führen. • Seien Sie vorsichtig beim Verzehr von Eiswürfeln oder Speiseeis, die aus dem Gefrierschrank kommen.
  • Page 47 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Sorgen Sie dafür, dass der Kühlkreislauf nicht be- schädigt wird, z.B. während des Transports oder bei der Montage. • Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder anderen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu be- schleunigen, außer wenn der Hersteller solche emp- fiehlt.
  • Page 48 PR161DVK/PR162DVK TEILE Temperaturregler Griff Stellfüße Gefrierschubladen ANSCHLUSS • Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab. •...
  • Page 49 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Den Gefrierschrank auf einen stabilen, flachen Untergrund stellen. Direktes Sonnenlicht und Wärme vermeiden. Sonnenlicht kann die Außenseite des Gefrierschranks angreifen. Wärme verursacht einen höheren Stromverbrauch. • Einen zu hohen Feuchtigkeitsgrad vermeiden. Zuviel Luftfeuchtigkeit sorgt für schnellere Eisbildung im Gefrierschrank. •...
  • Page 50 slip during the door reversing process. ews at rear side of top cover. d must be saved to do the reinstallation of the door. it flat as this may damage the coolant system. 2 people handle the unit during assembly. PR161DVK/PR162DVK unscrew er and thermostat knob, then place it aside.
  • Page 51: Versetzen Des Geräts

    Screw Unscrew move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Befestigen Sie die Schrauben, den Scharnierbügel und den Stellfuß an der gegenüberliegenden Seite des Bodens. Schrauben Sie diese leicht an. move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew fitting the bottom hinge pin.
  • Page 52 PR161DVK/PR162DVK • Versetzen Sie das Gerät und installieren Sie es. Wenn Sie das Gerät während des Transports auf die Seite gelegt haben, auch wenn dies nur sehr kurz der Fall war, lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten gerade stehen, bevor Sie es erneut einschalten.
  • Page 53 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Tiefkühlwaren kaufen • Die Verpackung darf nicht beschädigt sein. • Innerhalb des Mindesthaltbarkeitsdatums verbrauchen. • Transportieren Sie Tiefkühlware nach Möglichkeit in einer Kühltasche und legen Sie diese schnell in den Gefrierschrank. Einfrieren von frischen Lebensmitteln Frieren Sie nur frische und unbeschädigte Lebensmittel ein. Zur Erhaltung des bestmöglichen Nährwertes, des Geschmacks und der Farbe blanchieren Sie Gemüse, bevor Sie es einfrieren.
  • Page 54: Pflege Und Reinigung

    PR161DVK/PR162DVK Brot, Sahneeis, Wurst, Erbsen, zubereitete Schalentiere, 2 Monate fetter Fisch Nicht-fetter Fisch, Schalentiere, Pizza, Scones und Muffins 3 Monate Schinken, Kuchen, Rindfleisch und Lammkoteletts, 4 Monate Geflügelteile Butter, Gemüse (blanchiert), komplettes Ei und Dotter, 6 Monate gekochter Flusskrebs, Gehacktes (roh), Schweinefleisch (roh) Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh), 12 Monate ganzes Huhn, Lammfleisch (roh), Obstkuchen...
  • Page 55 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ABTAUEN GEFRIERSCHRANK Eine Eisschicht im Gefrierschrank hat negative Auswirkungen auf die Kühlung der eingefrorenen Lebensmittel und führt zu einem höheren Stromverbrauch. Entfernen Sie die Eisschicht regelmäßig. Schaben Sie das Eis nicht mit einem Messer oder einem spitzen Gegenstand ab. Die Kühlleitungen könnten beschädigt werden.
  • Page 56: Häufig Gestellte Fragen

    PR161DVK/PR162DVK HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gefrierschrank haben, kontrollieren Sie bitte die folgende Frageliste, bevor Sie mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen. Probleme Lösungen Das Gerät • Das Gerät bekommt keinen Strom, kontrollieren, ob funktioniert nicht. die Stromzufuhr in Ordnung ist. •...
  • Page 57 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ENTSORGEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elek- trischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 58: Warranty

    PR161DVK/PR162DVK WARRANTY Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 59: Safety Instructions

    PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appli- ance for the first time.
  • Page 60 PR161DVK/PR162DVK • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 or super- vised. • Keep the appliance and its cord out of reach of chil- dren younger than 8 years. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Page 61 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. • Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged.
  • Page 62 PR161DVK/PR162DVK • Avoid long exposure to direct sunlight. • Make sure that you have access to the plug of the appliance. • Make sure the plug and cord are not crushed or damaged by the back of the appliance. This can cause short circuits and, as a result, overheating and fire.
  • Page 63 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in injury or damage to the appliance. • The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries.
  • Page 64 PR161DVK/PR162DVK I CLEANING AND MAINTENANCE • Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. • Do not place warm or hot objects on top of the ap- pliance. • Do not clean the appliance with anything made of metal.
  • Page 65 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Climate class Ambient temperature Between 10°C and 32°C Between 16°C and 32°C Between 18°C and 38°C Between 18°C and 43°C SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 66 PR161DVK/PR162DVK PARTS Temperature control knob Handle Levelling feet Freezer drawers INSTALLATION • Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Dry the appliance off well. •...
  • Page 67: Door Conversion

    PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight may affect the acrylic coating. Heat sources nearby will cause higher electricity consumption. • Avoid very moist places. Too much moisture in the air will cause frost to form very quickly on the evaporator, and your freezer. •...
  • Page 68 not slip during the door reversing process. ved must be saved to do the reinstallation of the door. ews at rear side of top cover. unit flat as this may damage the coolant system. at 2 people handle the unit during assembly. PR161DVK/PR162DVK unscrew Remove the top cover from the freezer.
  • Page 69: Moving Your Appliance

    w and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Screw bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable Unscrew Screw Unscrew bracket fitting the bottom hinge pin.
  • Page 70: Temperature Control

    PR161DVK/PR162DVK Therefore you should be careful during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. In the event of a leak caused by damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 71 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen. • The following foods are suitable for freezing: Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese and butter, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and desserts.
  • Page 72: Maintenance And Cleaning

    PR161DVK/PR162DVK STORAGE GUIDE For the best storage, set up your refrigerating appliance as follows: Freezer compartment Type of food Top drawer Ice cream, frozen fruit, frozen baked goods Middle drawer Frozen vegetables and fries Bottom drawer Raw meat, poultry, fish MAINTENANCE AND CLEANING •...
  • Page 73: Power Failure

    PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE POWER FAILURE • Most power failures are corrected within an hour or two and will not affect your freezer temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. During power failures of longer duration, take steps to protect your food by blacking dry ice on top of packages.
  • Page 74: Environmental Guidelines

    PR161DVK/PR162DVK Problem Solution The door does not • The door seal is deformed. Heat it gently using a close properly. hairdryer. The rubber seal will become flexible and the magnetic strip in the rubber will automatically pull towards the appliance. After cooling, the rubber stays in that position.
  • Page 75 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und können einfach via untergenanten Link bestellt werden.
  • Page 76 PR161DVK/PR162DVK Afdekplaatje scharnier DV1-plaatje Plaque pour couvrir la charnière Abdeckschild Scharnier Hinge cover...
  • Page 77 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 78 PR161DVK/PR162DVK...
  • Page 79 PR161DVK/PR162DVK WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 80 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...

This manual is also suitable for:

Pr162dv

Table of Contents