Ryobi PSBJS01 Operator's Manual

Ryobi PSBJS01 Operator's Manual

One+ 18v brushless compact barrel grip jig saw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V BRUSHLESS
COMPACT BARREL GRIP
JIG SAW
SCIE SAUTEUSE À POIGNÉE
POMMEAU DE COMPACT SANS
BALAI DE 18 V DE ONE+
SIERRA DE VAIVÉN CON EMPUÑADURA
DE BARRIL DE COMPACTO SIN
ESCOBILLAS DE ONE+ 18 V
PSBJS01
TABLE OF CONTENTS
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Jig Saw Safety Warnings ................ 3-4
„ Symbols .......................................... 4-5
„ Features ..............................................5
„ Assembly ............................................5
„ Operation ........................................ 6-9
„ Maintenance .....................................10
„ Illustrations ................................. 11-13
„ Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING
:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
„ Règles de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Advertissements de sécurité
relatifs scie sauteuse ..........................4
„ Symboles ............................................5
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage ........................................6
„ Utilisation ........................................ 6-9
„ Entretien ...........................................10
„ Illustrations ................................. 11-13
„ Commande de
pièces/dépannage ............Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Advertencias de seguridad generales para
la herramienta eléctrica ................... 2-3
„ Advertencias de seguridad
sierra de vaivén ..................................4
„ Símbolos ............................................5
„ Características....................................5
„ Armado ...............................................5
„ Funcionamiento .............................. 6-9
„ Mantenimiento ..................................10
„ Ilustraciones ............................... 11-13
„ Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSBJS01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi PSBJS01

  • Page 1 POMMEAU DE COMPACT SANS BALAI DE 18 V DE ONE+ SIERRA DE VAIVÉN CON EMPUÑADURA DE BARRIL DE COMPACTO SIN ESCOBILLAS DE ONE+ 18 V PSBJS01 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO „ Advertencias de seguridad generales para „...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS alcohol or medication. A moment of inattention while WARNING operating power tools may result in serious personal injury. Read all safety warnings, instructions, illustrations and „ Use personal protective equipment. Always wear eye specifications provided with this power tool. Failure to protection.
  • Page 3: Jig Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or these instructions to operate the power tool. Power „ When battery pack is not in use, keep it away from tools are dangerous in the hands of untrained users. other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a „...
  • Page 4 JIG SAW SAFETY WARNINGS „ Inspect for and remove all nails from lumber before „ Batteries can explode in the presence of a source of using this tool. Following this rule will reduce the risk of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious serious personal injury.
  • Page 5: Product Specifications

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal No Hands Symbol injury.
  • Page 6: Operation

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: See Figure 1, page 11. Do not allow familiarity with this product to make you To install: careless. Remember that a careless fraction of a second „ Insert the battery pack into the product as shown. is sufficient to inflict serious injury.
  • Page 7: Led Light

    OPERATION To operate in dust blower mode: Avoid running the saw at low speeds for extended periods of time. Running at low speeds under constant usage may „ Remove the battery pack. cause your saw to become overheated. If this occurs, cool „...
  • Page 8 OPERATION SCROLL CUTTING NOTICE: See Figure 10, page 12. Do not force the saw. Forcing the saw may overheat the Scroll cuts can be made with the jig saw by guiding the motor and break saw blades. Use clamps or another direction of the cut with applied pressure on the handle.
  • Page 9: Plunge Cutting

    OPERATION „ Once the desired angle is reached, slide base back until „ Make sure the blade is aligned with the area to be cut. the tab on the motor housing aligns with the appropriate „ Slide the switch toward the front of the saw to start the notch on the underside of the base.
  • Page 10: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le AVERTISSEMENT risque de décharge électrique. „ Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour Lire tous les avertissements et toutes les instructions. utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des consulter le supplément de raccordement pour chargeur/ instructions peut entraîner une électrocution, un incendie...
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le „ Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile l’application.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatives Scie Sauteuse

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES SCIE SAUTEUSE „ Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de „ Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant le mettre en contact avec des fils électriques cachés, d’utiliser cet outil. Le respect de cette consigne réduira le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 13: Caractéristiques

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Page 15 UTILISATION ou pendant l’utilisation. Pour changer la vitesse maximale Retrait de la lame : pendant l’utilisation, tenir la scie en position d’utilisation „ Retirer le bloc-pile. normale et tourner le sélecteur de vitesses sur le réglage de „ Laisser refroidir la lame vitesse souhaité.
  • Page 16 UTILISATION COUPE GÉNÉRALE COUPE DROITE Voir la figure 7, page 12. Voir la figure 9, page 12. Placer le devant de la base de la scie contre la pièce à couper Une coupe rectiligne peut être obtenue en assujettissant et aligner le tranchant de la lame sur la ligne de coupe tracée une planche ou une règle sur la pièce à...
  • Page 17 UTILISATION „ Glisser la base vers l’avant jusqu’à ce qu’elle bouge „ Incliner la scie vers l’avant, de manière à ce qu’elle repose librement de gauche à droite. sur le devant de sa base et que la lame n’entre pas en contact avec la pièce à...
  • Page 18: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS „ Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ADVERTENCIA use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias de seguridad y las reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación. DE BATERÍAS „ No utilice la unidad al estar en una escalera o en „...
  • Page 20: Advertencias De Seguridad Sierra De Vaivén

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA DE VAIVÉN „ Sujete las herramientas eléctricas por las superficies esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, aisladas de sujeción al efectuar una operación en la incendio o lesión grave. cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto „...
  • Page 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 22 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un accesorios que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE VELOCIDAD VARIABLE „ Réinstaller el paquete de batería Vea la figura 2, página 11. NOTA: Revise que la cuchilla esté totalmente insertada y completamente asegurada. La cuchilla se fijará en su posición El selector de velocidad, ubicado debajo del mango de la si está...
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO Si la herramienta no está en uso, la función de inactividad NOTA: Ajustar la posición orbital a una marca inferior provocará hará que la luz se apague después de 10 segundos. un acabado más liso, pero un corte más lento. Una marca superior provocará...
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO „ Retire la llave hexagonal de su lugar de guardarse. Afloje la „ Incline hacia adelante la sierra, de manera que descanse tornillo del pivote de la base hasta que la pueda desmontar. en el borde delantera de la base y la hoja no toque la pieza de trabajo al encender la sierra.
  • Page 26: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 27 PSBJS01 A - Blade-support roller (rouleau d’appui de la lame, rodillo de soporte de la hoja) B - Blade clamp lever (levier de verrouillage de lame, palanca de la mordaza de la hoja) C - ON/OFF switch (commutateur MARCHE/ARRÊT, interruptor de ENCENDIDO/APAGADO) D - Orbital adjustment knob (bouton de réglage...
  • Page 28 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 4 Fig. 10 A - Blower/vacuum switch (commutateur de soufflant/aspirateur, interruptor de soplador/ aspiradora) B - Vacuum position ON [aspirateur en position MARCHE, posición de aspiradora (ON)] A - Dust collection vacuum attachment (accessoire C - Blower position ON [souffleuse en position d’aspiration, aditamento para succión de MARCHE, posición de sopladora (ON)] aserrín)
  • Page 29 Fig. 11 SLIDE BASE FORWARD TO ADJUST ANGLE SLIDE BASE BACKWARD TO LOCK IN AT DESIRED ANGLE GLISSER LA BASE VERS L’ARRIÈRE POUR RÉGLER L’ANGLE GLISSER LA BASE VERS L’AVANT POUR BLOQUER À L’ANGLE CHOISI DESLICE LA BASE HACIA ATRÁS PARA AJUSTAR EL ÁNGULO DESLICE LA BASE HACIA ADELANTE PARA BLOQUEARLA EN EL ÁNGULO DESEADO...
  • Page 30: Notes / Notas

    NOTES / NOTAS...
  • Page 31 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI ® NOTES / NOTAS PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS E INFORMACIÓN PARA MANUALES Producto Descripción: _______________________________________ Marca: RYOBI ® Modelo (s): __________________________________________________ TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC., garantiza este producto por el término de tres años incluyendo la mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
  • Page 32 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table of Contents