Download Print this page

FS CA-JD005 Quick Start Manual

Fixed dome junction boxes

Advertisement

Quick Links

FIXED DOME JUNCTION BOXES
FESTE DOME-ANSCHLUSSDOSE
BOÎTES DE JONCTION À DÔME FIXE
固定ドームジャンクションボックス
Quick Start Guide
V1.0
Quick Start Anleitung
Guide de Démarrage Rapide
クイックスタートガイド

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA-JD005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FS CA-JD005

  • Page 1 FIXED DOME JUNCTION BOXES FESTE DOME-ANSCHLUSSDOSE BOÎTES DE JONCTION À DÔME FIXE 固定ドームジャンクションボックス Quick Start Guide V1.0 Quick Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide クイックスタートガイド...
  • Page 2: Product View

    Product View Optional (nicht im Lieferumfang enthalten) Optionnel (non inclus) CA-J004 CA-J005 CA-JD005 CA-JD006...
  • Page 3 Mounting Hole Drill Diameter(3-Φ6mm) Hole for Cables Pass Through Drill Diameter(Φ26mm) Direction of the Hole on Side Surface...
  • Page 4 Pull the cable through the wall hole to connect the device. Paste the positioning sticker on the wall. Ziehen Sie das Kabel durch das Wandloch, um das Gerät anzuschließen. Kleben Sie die Bohrschablone an die Wand. Tirez le câble à travers le trou du mur pour brancher la caméra. Placez l'autocollant de positionnement sur le mur.
  • Page 5 Use a drill of 6mm or 6.5mm in diameter, and drill the holes with a depth of 30mm according to the sticker indication. Verwenden Sie einen Bohrer mit einem Durchmesser von 6 mm oder 6,5 mm und bohren Sie die Löcher mit einer Tiefe von 30 mm gemäß den Angaben auf der Bohrschablone. Utilisez une perceuse ou une mèche de 6mm ou 6,5mm de diamètre et percez les trous à...
  • Page 6 Knock the plastic rivets into the holes and make sure they are tight. Schlagen Sie die Kunststo dübel in die Löcher und stellen Sie sicher, dass sie fest sitzen. Enfoncez les rivets en plastique dans les trous et assurez-vous qu'ils sont bien en place. プラスチックリベットを穴に打ち込み、しっかりと固定されていることを確認します。...
  • Page 7 Pull the cable from the outlet of the junction box and attach the junction box to the expansion bolts with the at washers, the spring washers, and the nuts screwing. Ziehen Sie das Kabel aus dem Ausgang der Anschlussdose und befestigen Sie die Anschlussdose mit den Unterlegscheiben, den Federringen und den Muttern an den Spreizschrauben.
  • Page 8 Rotate the dome cover according to the direction of "open" and detach the dome cover. Drehen Sie die Kuppelabdeckung in Richtung "open" und nehmen Sie die Kuppelabdeckung ab. Tournez le couvercle du dôme dans le sens "open" et retirez-le. ドームカバーを「open」の方向に回転させ、ドームカバーを取り外します。...
  • Page 10: Compliance Information

    (EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html. FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html.
  • Page 11 UKCA Hereby, FS.COM Innovation Ltd declares that this device is in compliance with the Directive SI 2012 NO. 3032. FS.COM INNOVATION LTD Unit 8, Urban Express Park, Union Way, Aston, Birmingham, B6 7FH, United Kingdom Q.C. PASSED Copyright © 2023 FS.COM All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

Ca-jd006Ca-j004Ca-j005