SCHÉMA ZAŘÍZENÍ 1. Přívod vzduchu 2. Ovládací panel s displejem 3. Madlo 4. Vyjímatelná nádoba PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Výrobek zbavte všech ochranných obalů. 2. Fritovací nádobu důkladně omyjte horkou vodou, čisticím prostředkem a neabrazivní houbičkou/hadříkem. 3. Vnitřek a vnějšek fritézy otřete navlhčeným hadříkem. OVLÁDÁNÍ Fritézu umístěte na rovnou, stabilní a teplovzdornou podložku nebo pracovní desku v kuchyni. Nádobu správně vložte do fritézy (ozve se pípnutí a rozsvítí se displej) a zapojte kabel do zásuvky. Neumisťujte předměty na horkovzdušnou fritézu, snížíte tím efektivitu fritování. Přednastavené programy je možné upravit (čas 1 - 60 minut i teplotu 80 – 200 °C). Fritéza disponuje funkcí odloženého startu o 30 minut až 24 hodin. 1. Vyjměte nádobu z fritézy, vložte připravené ingredience pro fritování a vložte nádobu zpět do fritézy (rozsvítí se displej a ozve se pípnutí). Poznámka: Během fritování a ihned po dokončení se nedotýkejte nádoby ani vnitřních částí fritézy, riziko spálení.
Page 3
TABULKA DEFAULTNÍCH PROGRAMŮ 1. Počítejte s tím, že větší množství potravin bude potřebovat více času na tepelnou úpravu. 2. Lepšího výsledku fritování dosáhnete pravidelným otáčením potravin v nádobě. 3. Přidáním velmi malého množství oleje dosáhnete křupavějších finálních pokrmů. Po přidání oleje doporučujeme ingredience nechat pár minut odstát před vložením do fritézy. (množství oleje minimalizujte na minimum, horkovzdušná fritéza k přípravě pokrmů olej nepotřebuje, při použití velkého množství oleje hrozí vznícení!) 4. Pokrmy, pečené v troubě mohou být připravené i v horkovzdušné fritéze. Jídlo Teplota Čas Poznámka Hranolky 180˚C 15min V polovině programu protřepte Ryba 180˚C 30min V polovině programu otočte Mořské plody 180˚C 18min V polovině programu otočte Zelenina 180˚C 10min V polovině programu protřepte Maso 200˚C 20min V polovině programu otočte Uzeniny 180˚C 20min Kuřecí křídla 200˚C...
Délka napájecího kabelu: 100 cm Hmotnost: 3,8 kg Napájení: 220-240 V, 50-60 Hz Příkon: 1 600 W Počet programů: Objem fritovacího koše: 6,5 l Společnost NICEBOY s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení NICEBOY ION AirFryer Pro Onyx black je v souladu se směrnicemi 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah prohlášení EU o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Spotřebič by měla ovládat dospělá osoba • Před prvním použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a používejte jej správně na základě uživatelské příručky. • Používejte pouze originální příslušenství od výrobce. • Pokud potřebujete výrobek předat třetí osobě, přiložte k němu návod k obsluze. • Jakákoli činnost v rozporu s tímto návodem může vést k poškození výrobku a zranění osob.
Page 5
• Nepoužívejte napájecí kabel jako úchyt. • Před čištěním nebo údržbou výrobku musí být výrobek vypnutý a zástrčka musí být vytažena ze zásuvky. • Výrobek používejte v souladu s návodem k použití. Případnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození způsobené nesprávným používáním nese uživatel. • Oleje do fritézy přidejte pouze minimální množství, velké množství oleje v nádobě může způsobit požár. Neotírejte ani nečistěte žádnou část napájecího kabelu mokrým hadříkem nebo mokrýma rukama. • Nedotýkejte se vnitřních částí produktu během vaření nebo těsně po dovaření, výrobek může být horký. • Výrobek potřebuje během provozu prostor minimálně 10 cm v každém směru. • Během provozu mějte výrobek neustále pod dohledem. INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití).Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozařízení. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích...
SCHÉMA ZARIADENIA 1. Prívod vzduchu 2. Ovládací panel s displejom 3. Madlo 4. Vyberateľná nádoba PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Výrobok zbavte všetkých ochranných obalov. 2. Fritovaciu nádobu dôkladne umyte horúcou vodou, čistiacim prostriedkom a neabrazívnou hubkou/handričkou. 3. Vnútro a vonkajšok fritézy utrite navlhčenou handričkou. OVLÁDANIE Fritézu umiestnite na rovnú, stabilnú a teplovzdornú podložku alebo pracovnú dosku v kuchyni. Nádobu správne vložte do fritézy (ozve sa pípnutie a rozsvieti sa displej) a zapojte kábel do zásuvky. Neumiestňujte predmety na teplovzdušnú fritézu, znížite tým efektivitu fritovania. Prednastavené programy je možné upraviť (čas 1 - 60 minút aj teplotu 80 - 200 ° C). Fritéza disponuje funkciou odloženého štartu o 30 minút až 24 hodín. 1. Vyberte nádobu z fritézy, vložte pripravené ingrediencie na fritovanie a vložte nádobu späť do fritézy (rozsvieti sa displej a ozve sa pípnutie). Poznámka: Počas fritovania a ihneď po dokončení sa nedotýkajte nádoby ani vnútorných častí fritézy, riziko spálenia. 2. Nastavte teplotu a čas fritovania alebo vyberte prednastavený program, pre konkrétny pokrm. 3. Pre zapnutie a potvrdenie nastavenej teploty a času, stlačte zapínacie tlačidlo.
Page 7
TABUĽKA DEFAULTNÝCH PROGRAMOV 1. Počítajte s tým, že väčšie množstvo potravín bude potrebovať viac času na tepelnú úpravu. 2. Lepší výsledok fritovania dosiahnete pravidelným otáčaním potravín v nádobe. 3. Pridaním veľmi malého množstva oleja dosiahnete chrumkavejšie finálne pokrmy. Po pridaní oleja odporúčame ingrediencie nechať pár minút odstáť pred vložením do fritézy. (množstvo oleja minimalizujte na minimum, teplovzdušná fritéza na prípravu pokrmov olej nepotrebuje, pri použití veľkého množstva oleja hrozí vznietenie!) 4. Pokrmy, pečené v rúre môžu byť pripravené aj v teplovzdušnej fritéze. Jedlo Teplota Čas Poznámka Hranolky 180˚C 15min V polovici programu pretrepte Ryba 180˚C 30min V polovici programu otočte Morské plody 180˚C 18min V polovici programu otočte Zelenina 180˚C 10min V polovici programu pretrepte Mäso 200˚C 20min V polovici programu otočte Údeniny 180˚C 20min Kuracie krídla 200˚C 20min V polovině programu otočte Pizza 180˚C...
Power cable lenght: 100 cm Hmotnosť: 3,8 kg Napájanie: 220-240 V, 50-60 Hz Príkon: 1 600 W Počet programov: Objem fritovacieho koša: 6,5 l Spoločnosť NICEBOY s.r.o. týmto vyhlasuje, že zariadenia Niceboy ION Airfryer Pro Onyx black je v súlade so smernicami 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhláse- ní EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcich webových tránkach: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Spotrebič by mala ovládať dospelá osoba • Pred prvým použitím tohto výrobku si starostlivo prečítajte všetky pokyny a používajte ho správne na základe užívateľskej príručky. • Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu. • Pokiaľ potrebujete výrobok odovzdať tretej osobe, priložte k nemu návod na obsluhu. • Akákoľvek činnosť v rozpore s týmto návodom môže viesť k poškodeniu výrobku a zraneniu osôb.
Page 9
• Napájací kábel používajte opatrne, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Nepoužívajte napájací kábel na ťahanie alebo priťahovanie zariadenia. • Nepoužívajte napájací kábel ako úchyt. • Pred čistením alebo údržbou výrobku musí byť výrobok vypnutý a zástrčka musí byť vytiahnutá zo zásuvky. • Výrobok používajte v súlade s návodom na použitie. Prípadnú zodpovednosť za stratu alebo poškodenie spôsobené nesprávnym používaním nesie užívateľ. • Oleje do fritézy pridajte iba minimálne množstvo, veľké množstvo oleja v nádobe môže spôsobiť požiar. Neotierajte ani nečistite žiadnu časť napájacieho kábla mokrou handričkou alebo mokrými rukami. • Nedotýkajte sa vnútorných častí produktu počas varenia alebo tesne po dovarení, výrobok môže byť horúci. • Výrobok potrebuje počas prevádzky priestor minimálne 10 cm v každom smere. • Počas prevádzky majte výrobok neustále pod dohľadom. INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zadarmo. Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť dôsledkami nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití). Ohľadom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto...
DEVICE DIAGRAM 1. Air supply 2. Control panel with display 3. Handle 4. Removable container BEFORE FIRST USE 1. Remove all protective packaging from the product. 2. Wash the frying pan thoroughly with hot water, detergent and a non-abrasive sponge/cloth. 3. Wipe the inside and outside of the fryer with a damp cloth. CONTROL Place the fryer on a flat, stable and heat-resistant surface or worktop in the kitchen. Place the container correctly in the fryer (a beep will sound and the display will light up) and plug the cable into the socket. Do not place items on top of the hot air fryer, as this will reduce the efficiency of frying. Preset programs can be adjusted (time 1 - 60 minutes and temperature 80 - 200 °C). The fryer has a delay start function of 30 minutes to 24 hours. 1. Remove the container from the fryer, put the prepared ingredients for deep frying and put the container back into the fryer (the display will light up and a beep will sound). Note: During deep-frying and immediately after completion, do not touch the container or the internal parts of the fryer, risk of burns. 2. Set the temperature and frying time or select a preset program for a specific dish.
Page 11
TABLE OF DEFAULT PROGRAMS 1. Consider that larger amounts of food will need more time for heat treatment. 2. You can achieve a better frying result by regularly rotating the food in the container. 3. Adding a very small amount of oil will result in crispier final dishes. After adding the oil, we recommend letting the ingredients stand for a few minutes before putting them in the fryer. (minimize the amount of oil to a minimum, the hot air fryer does not need oil to prepare food, there is a risk of ignition if a large amount of oil is used!) 4. Dishes baked in the oven can also be prepared in a hot air fryer. Food Degrees Time Note Shake halfway French fries 180˚C 15min through the program Turn-over in halfway Fish 180˚C 30min through the program Turn-over in halfway Seafood 180˚C 18min through the program Shake halfway Vegetables 180˚C 10min through the program Turn-over in halfway Meat 200˚C 20min through the program Sausages 180˚C 20min...
100 cm Weight: 3.8 kg Power supply: 220-240 V, 50-60 Hz Power consumption: 1,600 W Number of programs: Frying basket volume: 6.5 l Niceboy s.r.o. hereby declares that the NICEBOY ION AirFryer Pro Onyx black complies with Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro SAFETY INSTRUCTIONS The appliance should be operated by an adult • Before using this product for the first time, please read all instructions carefully and use it correctly based on the user manual. • Use only original accessories from the manufacturer. • If you need to hand the product over to a third party, attach the user manual to it. • Any activity contrary to this manual may result in product damage and personal injury.
Page 13
• Do not use the power cord as a handle. • Before cleaning or maintaining the product, the product must be switched off and the plug must be removed from the outlet. • Use the product in accordance with the instructions for use. Any liability for loss or damage caused by improper use rests with the user. • Add only a minimal amount of oil to the fryer, a large amount of oil in the container may cause a fire. Do not wipe or clean any part of the power cord with a wet cloth or wet hands. • Do not touch the internal parts of the product during cooking or just after cooking, the product may be hot. • The product needs a space of at least 10 cm in each direction during operation. • Keep the product under constant supervision during operation. INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME (KUĆNA UPOTREBA) Navedeni simbol na proizvodu ili pratećoj dokumentaciji znači da se istrošeni električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati kao komunalni otpad. Za pravilno odlaganje proizvoda, odnesite ga na određena mjesta za prikupljanje otpada, gdje će se besplatno odložiti. Pravilno odlaganje proizvoda pomaže u očuvanju vrijednih prirodnih resursa i sprječavanju potencijalnih negativnih utjecaja na okoliš i zdravlje ljudi uzrokovanih nepravilnim odlaganjem otpada. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima ili najbližem mjestu za prikupljanje otpada. Nepravilno odlaganje ove vrste otpada može rezultirati novčanom kaznom u skladu s nacionalnim zakonima. Informacije za korisnike o odlaganju električne i elektroničke opreme (korporativna uporaba). Za pravilno odlaganje električne i elektroničke opreme za korporativnu upotrebu, obratite se proizvođaču ili uvozniku proizvoda. Oni će vam pružiti informacije o načinima odlaganja proizvoda i obavijestit će vas o tome tko je dužan financirati odlaganje električnog uređaja na temelju datuma kada je proizvod stavljen na tržište. Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske unije. Navedeni simbol primjenjuje...
GERÄTEDIAGRAMM 1. Luftzufuhr 2. Bedienfeld mit Display 3. Griff 4. Abnehmbarer Behälter VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfernen Sie sämtliche Schutzverpackungen vom Produkt. 2. Spülen Sie die Bratpfanne gründlich mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm/Tuch aus. 3. Wischen Sie die Innenseite und Außenseite der Fritteuse mit einem feuchten Tuch ab. KONTROLLE Stellen Sie die Fritteuse auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Oberfläche oder Arbeitsplatte in der Küche. Stellen Sie den Behälter richtig in die Fritteuse (es ertönt ein Piepton und das Display leuchtet auf) und stecken Sie das Kabel in die Steckdose. Legen Sie keine Gegenstände auf die Heißluftfritteuse, da dies die Effizienz des Frittierens beeinträchtigt. Voreingestellte Programme können angepasst werden (Zeit 1 – 60 Minuten und Temperatur 80 – 200 °C). Die Fritteuse verfügt über eine Startverzögerungsfunktion von 30 Minuten bis 24 Stunden. 1. Nehmen Sie den Behälter aus der Fritteuse, geben Sie die vorbereiteten Zutaten zum Frittieren hinein und stellen Sie den Behälter wieder in die Fritteuse (das Display leuchtet auf und es ertönt ein Piepton). Hinweis: Berühren Sie während des Frittierens und unmittelbar nach dem Frittieren nicht den Behälter oder die Innenteile der Fritteuse, es besteht Verbrennungsgefahr. 2. Stellen Sie Temperatur und Bratzeit ein oder wählen Sie ein voreingestelltes Programm für ein bestimmtes Gericht.
Page 15
TABELLE DER STANDARDPROGRAMME 1. Bedenken Sie, dass größere Lebensmittelmengen mehr Zeit für die Wärmebehandlung benötigen. 2. Ein besseres Bratergebnis erzielen Sie durch regelmäßiges Drehen der Speisen im Behälter. 3. Die Zugabe einer sehr kleinen Menge Öl führt zu knusprigeren Gerichten. Nach der Zugabe des Öls empfehlen wir, die Zutaten einige Minuten ruhen zu lassen, bevor sie in die Fritteuse gegeben werden. (Minimieren Sie die Ölmenge auf ein Minimum, die Heißluftfritteuse benötigt kein Öl zum Zubereiten von Speisen, es besteht Entzündungsgefahr, wenn eine große Menge Öl verwendet wird!) 4. Im Backofen gebackene Gerichte können auch in einer Heißluftfritteuse zubereitet werden. Essen Grad Zeit Hinweis Nach der Hälfte Pommes frites 180˚C 15min des Programms schütteln Nach der Hälfte Fisch 180˚C 30min des Programms wenden Nach der Hälfte Meeresfrüchte 180˚C 18min des Programms wenden Nach der Hälfte Gemüse 180˚C 10min des Programms schütteln Nach der Hälfte Fleisch 200˚C 20min des Programms wenden...
28 x 27,5 x 37 cm Länge des Stromkabels: 100 cm Gewicht: 3,8 kg Stromversorgung: 220–240 V, 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 1.600 W Anzahl der Programme: Frittierkorbvolumen: 6,5 l Niceboy s.r.o. erklärt hiermit, dass der Staubsauger NICEBOY ION AirFryer Pro Onyx black den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Inhalt der EU-Konformitätserklärung ist auf den folgenden Webseiten verfügbar: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät sollte von einem Erwachsenen bedient werden • Bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie es anhand der Bedienungsanleitung korrekt. • Verwenden Sie nur Originalzubehör des Herstellers. • Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben müssen, legen Sie die Bedienungsanleitung bei. • Jede Aktivität, die dieser Anleitung zuwiderläuft, kann zu Produktschäden und Verletzungen führen.
Page 17
• Verwenden Sie das Produkt nicht bei extremer Hitze (über 40 °C) oder extremer Kälte (unter 4 °C). • Halten Sie Haare, Kleidung, Finger und andere Körperteile von den Bedienteilen des Produkts fern. • Verwenden Sie das Produkt nicht auf einer nassen oder durchnässten Oberfläche. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um, um Schäden zu vermeiden. Benutzen Sie das Netzkabel nicht zum Ziehen oder Ziehen des Geräts. • Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Griff. • Vor der Reinigung oder Wartung des Produkts muss das Produkt ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. • Verwenden Sie das Produkt gemäß der Gebrauchsanweisung. Die Haftung für Verluste oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, liegt beim Benutzer. • Geben Sie nur eine minimale Menge Öl in die Fritteuse. Eine große Menge Öl im Behälter kann einen Brand verursachen. Wischen oder reinigen Sie Teile des Netzkabels nicht mit einem feuchten Tuch oder nassen Händen. • Berühren Sie während des Garens oder unmittelbar nach dem Garen nicht die Innenteile des Produkts, da das Produkt möglicherweise heiß ist. • Das Produkt benötigt während des Betriebs einen Freiraum von mindestens 10 cm in jede Richtung. • Halten Sie das Produkt während des Betriebs ständig unter Aufsicht. INFORMATIONEN FÜR ANWENDER ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Geräte nicht zusammen mit den Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt zum Zweck der...
ESZKÖZdiagram 1. Levegőellátás 2. Vezérlőpult kijelzővel 3. Fogantyú 4. Kivehető tartály ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Távolítson el minden védőcsomagolást a termékről. 2. A serpenyőt alaposan mossa ki forró vízzel, mosószerrel és egy nem súroló szivaccsal/ kendővel. 3. Törölje le a sütő belsejét és külsejét nedves ruhával. ELLENŐRZÉS Helyezze a sütőt egy sima, stabil és hőálló felületre vagy munkalapra a konyhában. Helyezze a tartályt megfelelően az olajsütőbe (csipogás hallatszik, és a kijelző világít), és csatlakoztassa a kábelt a konnektorba. Ne helyezzen tárgyakat a forró levegős sütő tetejére, mert ez csök- kenti a sütés hatékonyságát. Az előre beállított programok állíthatók (idő 1 - 60 perc és hőmérséklet 80 - 200 °C). A sütő 30 perctől 24 óráig terjedő késleltetett indítási funkcióval rendelkezik. 1. Vegye ki az edényt az olajsütőből, tegye bele a rásütéshez előkészített hozzávalókat, majd tegye vissza az edényt az olajsütőbe (kigyullad a kijelző és hangjelzés hallatszik). Megjegyzés: A rántással és közvetlenül a sütés befejezése után ne érintse meg az edényt vagy az olajsütő belső részeit, égési sérülést okozhat. 2. Állítsa be a hőmérsékletet és a sütési időt, vagy válasszon egy előre beállított programot egy adott ételhez.
Page 19
ALAPÉRTELMEZETT PROGRAMOK TÁBLÁZATA 1. Vegye figyelembe, hogy nagyobb mennyiségű élelmiszer hőkezelése több időt igényel. 2. Jobb sütési eredményt érhet el, ha rendszeresen forgatja az ételt az edényben. 3. Nagyon kis mennyiségű olaj hozzáadása ropogósabb végső ételeket eredményez. Javasoljuk, hogy az olaj hozzáadása után hagyja állni az összetevőket néhány percig, mielőtt a sütőbe helyezné. (minimalizálja az olaj mennyiségét, a forró levegős olajsütőnek nincs szüksége olajra az ételek elkészítéséhez, nagy mennyiségű olaj használata esetén fennáll a gyulladás veszélye!) 4. A sütőben sült ételeket légsütőben is elkészíthetjük. Étel Hőfok Idő Megjegyzés Sult krumpli 180˚C 15min Rázza fel a program felénél 180˚C 30min Fordítsa meg a program felénél Tenger 180˚C 18min Fordítsa meg a program felénél gyümölcsei Zöldségek 180˚C 10min Rázza fel a program felénél Hús 200˚C 20min Fordítsa meg a program felénél Kolbász 180˚C 20min Csirkeszárnyak 200˚C 20min Fordítsa meg a program felénél...
Tápkábel hossza: 100 cm Súly: 3,8 kg Tápellátás: 220-240 V, 50-60 Hz Teljesítményfelvétel: 1600 W Programok száma: 12 db Sütőkosár térfogata: 6,5 l Az Niceboy s.r.o. ezúton nyilatkozik, hogy a NICEBOY ION AirFryer Pro Onyx black típusú a 2014/35/EU, 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készüléket felnőttnek kell kezelnie • A termék első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el az összes utasítást, és használja a használati útmutatónak megfelelően. • Csak a gyártó eredeti tartozékait használja. • Ha a terméket harmadik félnek kell átadnia, csatolja hozzá a használati útmutatót. • A jelen kézikönyvvel ellentétes tevékenység a termék károsodását és személyi sérülést okozhat. • Ez a készülék nem játéknak készült. Használata során ügyeljen saját és környezetében élők, különösen a gyermekek biztonságára. 8 éven aluli gyermekek, valamint csökkent...
Page 21
• Ne használja a tápkábelt fogantyúként. • A termék tisztítása vagy karbantartása előtt a terméket ki kell kapcsolni, és a csatlakozódugót ki kell húzni a konnektorból. • A terméket a használati utasításnak megfelelően használja. A nem rendeltetésszerű használatból eredő veszteségekért vagy károkért a felhasználót terheli a felelősség. • Csak minimális mennyiségű olajat töltsön a sütőbe, mert a tartályban lévő nagy mennyiségű olaj tüzet okozhat. Ne törölje vagy tisztítsa a tápkábel egyetlen részét sem nedves ruhával vagy nedves kézzel. • Ne érintse meg a termék belső részeit főzés közben vagy közvetlenül a főzés után, mert a termék forró lehet. • A terméknek működés közben mindkét irányban legalább 10 cm szabad helyet kell biztosítania. • Működés közben tartsa a terméket folyamatos felügyelet alatt. FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérő dokumentációban található szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A terméket a megfelelő ártalmatlanítás érdekében a kijelölt átvételi pontokon kell leadni, ahol ingyenesen átveszik. A termék megfelelő ártalmatlanításával segíthetünk megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő megsemmisítése okozhatna. További információval a helyi hatóság vagy a legközelebbi gyűjtőhely szolgálhat. Az ilyen típusú hulladék nem megfelelő ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban pénzbírság szabható ki. Felhasználói tájékoztató elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanításáról (vállalati és üzletszerű felhasználás). Vállalati és üzletszerű felhasználás esetén az elektromos és elektronikus berendezések megfelelő ártalmatlanításával kapcsolatban forduljunk a termék gyártójához vagy importőréhez. Ő tud tájékoztatást nyújtani a termék ártalmatlanításának módjáról, valamint az elektromos berendezés forgalomba hozatalának időpontjától függően arról, hogy ki köteles finanszírozni ezen elektromos berendezés ártalmatlanítását. Tájékoztatás az Európai Unión kívüli...
DIJAGRAM UREĐAJA 1. Dovod zraka 2. Upravljačka ploča sa zaslonom 3. Ručka 4. Odvojivi spremnik PRIJE PRVE UPOTREBE 1. Uklonite svu zaštitnu ambalažu s proizvoda. 2. Tavu za prženje temeljito operite vrućom vodom, deterdžentom i neabrazivnom spužvom/ krpom. 3. Obrišite unutrašnjost i vanjštinu friteze vlažnom krpom. KONTROLIRATI Postavite fritezu na ravnu, stabilnu i toplinski otpornu površinu ili radnu ploču u kuhinji. Posudu ispravno postavite u fritezu (začut će se zvučni signal i zaslon će zasvijetliti) i uključite kabel u utičnicu. Nemojte stavljati predmete na vrh friteze na vrući zrak, jer će to smanjiti učinkovitost prženja. Unaprijed postavljeni programi se mogu prilagoditi (vrijeme 1 - 60 minuta i temperatura 80 - 200 °C). Friteza ima funkciju odgođenog starta od 30 minuta do 24 sata. 1. Izvadite posudu iz friteze, stavite pripremljene sastojke za prženje i vratite posudu u fritezu (zaslon će zasvijetliti i oglasit će se zvučni signal). Napomena: Tijekom prženja i neposredno nakon završetka, ne dirajte posudu ili unutarnje dijelove friteze, opasnost od opeklina. 2. Postavite temperaturu i vrijeme prženja ili odaberite unaprijed zadani program za određeno jelo.
Page 23
TABLICA ZADANIH PROGRAMA 1. Uzmite u obzir da će veće količine hrane trebati više vremena za toplinsku obradu. 2. Bolji rezultat prženja možete postići redovitim mijenjanjem namirnica u posudi. 3. Dodavanjem vrlo male količine ulja finalna jela će biti hrskavija. Nakon dodavanja ulja, preporučujemo da sastojke ostavite nekoliko minuta prije nego što ih stavite u fritezu. (smanjite količinu ulja na minimum, friteza na vrući zrak ne treba ulje za pripremu hrane, postoji opasnost od zapaljenja ako se koristi velika količina ulja!) 4. Jela pečena u pećnici možete pripremati i u fritezi na vrući zrak. Hrana Stupnjeva Vrijeme Napomena 180˚C 15min Na pola programa protresite Pomfrit Riba 180˚C 30min Okrenite na pola programa Plodovi mora 180˚C 18min Okrenite na pola programa Povrće 180˚C 10min Na pola programa protresite Meso 200˚C 20min Okrenite na pola programa Kobasice 180˚C 20min Pileća krilca 200˚C 20min Okrenite na pola programa Pizza 180˚C...
Duljina kabela za napajanje: 100 cm Težina: 3,8 kg Napajanje: 220-240 V, 50-60 Hz Potrošnja: 1.600 W Broj programa: Zapremina košare za prženje: 6,5 l Niceboy s.r.o. ovim izjavljuje da je NICEBOY ION AirFryer Pro Onyx black u skladu s Direktiva- ma 2014/35/EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećim web-mjestima: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro SIGURNOSNE UPUTE Uređajem treba upravljati odrasla osoba • Prije prve uporabe ovog proizvoda pažljivo pročitajte sve upute i koristite ga ispravno na temelju korisničkog priručnika. • Koristite samo originalni pribor proizvođača. • Ako trebate proizvod predati trećoj strani, priložite mu korisnički priručnik. • Svaka aktivnost suprotna ovom priručniku može rezultirati oštećenjem proizvoda i osobnim ozljedama.
Page 25
• Nemojte koristiti kabel za napajanje kao ručku. • Prije čišćenja ili održavanja proizvoda, proizvod mora biti isključen i utikač izvučen iz utičnice. • Koristite proizvod prema uputama za uporabu. Svaka odgovornost za gubitak ili štetu uzrokovanu nepravilnom uporabom snosi korisnik. • Dodajte samo minimalnu količinu ulja u fritezu, velika količina ulja u posudi može izazvati požar. Nemojte brisati niti čistiti bilo koji dio kabela za napajanje mokrom krpom ili mokrim rukama. • Ne dirajte unutarnje dijelove proizvoda tijekom kuhanja ili neposredno nakon kuhanja, proizvod može biti vruć. • Proizvodu je potreban prostor od najmanje 10 cm u svakom smjeru tijekom rada. • Držite proizvod pod stalnim nadzorom tijekom rada. INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME (KUĆNA UPOTREBA) Navedeni simbol na proizvodu ili pratećoj dokumentaciji znači da se istrošeni električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati kao komunalni otpad. Za pravilno odlaganje proizvoda, odnesite ga na određena mjesta za prikupljanje otpada, gdje će se besplatno odložiti. Pravilno odlaganje proizvoda pomaže u očuvanju vrijednih prirodnih resursa i sprječavanju potencijalnih negativnih utjecaja na okoliš i zdravlje ljudi uzrokovanih nepravilnim odlaganjem otpada. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima ili najbližem mjestu za prikupljanje otpada. Nepravilno odlaganje ove vrste otpada može rezultirati novčanom kaznom u skladu s nacionalnim zakonima. Informacije za korisnike o odlaganju električne i elektroničke opreme (korporativna uporaba). Za pravilno odlaganje električne i elektroničke opreme za korporativnu upotrebu, obratite se proizvođaču ili uvozniku proizvoda. Oni će vam pružiti informacije o načinima odlaganja proizvoda i obavijestit će vas o tome tko je dužan financirati odlaganje električnog uređaja na temelju datuma kada je proizvod stavljen na tržište. Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske unije. Navedeni simbol primjenjuje...
SCHEMAT URZĄDZENIA 1. Dopływ powietrza 2. Panel sterowania z wyświetlaczem 3. Uchwyt 4. Wyjmowany pojemnik PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Usuń całe opakowanie ochronne z produktu. 2. Dokładnie umyj patelnię gorącą wodą, detergentem i nieścierną gąbką/szmatką. 3. Wytrzyj frytownicę od wewnątrz i od zewnątrz wilgotną szmatką. KONTROLA Umieść frytkownicę na płaskiej, stabilnej i żaroodpornej powierzchni lub blacie w kuchni. Umieść pojemnik prawidłowo we frytownicy (rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zaświeci się wyświetlacz) i podłącz kabel do gniazdka. Nie kładź przedmiotów na frytkownicy z gorącym powietrzem, ponieważ zmniejszy to efektywność smażenia. Można regulować zaprogramowane programy (czas 1–60 minut i temperatura 80–200°C). Frytownica posiada funkcję opóźnienia startu od 30 minut do 24 godzin. 1. Wyjmij pojemnik z frytkownicy, włóż przygotowane składniki do głębokiego smażenia i włóż pojemnik z powrotem do frytkownicy (zaświeci się wyświetlacz i rozlegnie się sygnał dźwiękowy). Uwaga: Podczas smażenia i bezpośrednio po jego zakończeniu nie należy dotykać pojemnika ani wewnętrznych części frytownicy, ryzyko poparzenia. 2. Ustaw temperaturę i czas smażenia lub wybierz gotowy program dla konkretnego dania.
Page 27
TABELA PROGRAMÓW DOMYŚLNYCH 1. Weź pod uwagę, że większe ilości żywności będą wymagały dłuższego czasu obróbki cieplnej. 2. Lepszy efekt smażenia można uzyskać regularnie obracając żywność w pojemniku. 3. Dodanie bardzo małej ilości oleju sprawi, że gotowe dania będą bardziej chrupiące. Po dodaniu oleju zalecamy pozostawienie składników na kilka minut przed włożeniem ich do frytownicy. (zminimalizuj ilość oleju do minimum, frytownica na gorące powietrze nie potrzebuje oleju do przygotowania potraw, istnieje ryzyko zapłonu w przypadku użycia dużej ilości oleju!) 4. Potrawy pieczone w piekarniku można również przygotować we frytownicy na gorące powietrze. Żywność Stopni Czas Uwaga Frytki 180˚C 15min Wstrząsnąć w połowie programu Ryba 180˚C 30min Obróć w połowie programu Owoce morza 180˚C 18min Obróć w połowie programu Warzywa 180˚C 10min Wstrząsnąć w połowie programu Mięso 200˚C 20min Obróć w połowie programu Kiełbaski 180˚C 20min Skrzydełka 200˚C 20min...
Długość kabla zasilającego: 100 cm Waga: 3,8 kg Zasilanie: 220-240 V, 50-60 Hz Pobór mocy: 1600 W Liczba programów: Pojemność kosza do smażenia: 6,5 l Niceboy s.r.o. niniejszym oświadcza, że NICEBOY ION AirFryer Pro Onyx black jest zgodny z dyrektywami 2014/35/UE, 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie powinno być obsługiwane przez osobę dorosłą • Przed pierwszym użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję i używać go prawidłowo, zgodnie z instrukcją obsługi. • Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów producenta. • Jeżeli chcesz przekazać produkt osobie trzeciej, dołącz do niego instrukcję obsługi. • Wszelkie działania sprzeczne z niniejszą instrukcją mogą skutkować uszkodzeniem produktu i obrażeniami ciała.
Page 29
• Używaj przewodu zasilającego ostrożnie, aby uniknąć uszkodzenia. Nie używaj przewodu zasilającego do ciągnięcia ani ciągnięcia urządzenia. • Nie używaj przewodu zasilającego jako uchwytu. • Przed czyszczeniem lub konserwacją produktu należy go wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Używaj produktu zgodnie z instrukcją obsługi. Wszelka odpowiedzialność za straty lub szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem spoczywa na użytkowniku. • Do frytkownicy wlewaj minimalną ilość oleju, duża ilość oleju w pojemniku może spowodować pożar. Nie wycieraj ani nie czyść żadnej części przewodu zasilającego wilgotną szmatką lub mokrymi rękami. • Nie dotykaj wewnętrznych części produktu podczas gotowania lub tuż po ugotowaniu, produkt może być gorący. • Podczas pracy produkt wymaga odstępu co najmniej 10 cm w każdym kierunku. • Podczas pracy produkt należy stale nadzorować. INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCE UTYLIZACJI (DOMOWEGO) SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Przedstawiony symbol znajdujący się na produkcie lub w towarzyszącej mu dokumentacji oznacza, że zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno utylizować wraz z odpadami komunalnymi. W celu właściwej utylizacji produkt należy oddać do jednego z wyznaczonych punktów zbiórki odpadów, które przyjmą go bezpłatnie. Właściwa utylizacja produktu pomoże w zachowaniu cennych zasobów naturalnych i zapobieganiu potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie, który mógłby być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadów. Dalsze informacje można uzyskać w lokalnym urzędzie lub najbliższym punkcie zbiórki odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadów mogą być nakładane kary zgodnie z przepisami krajowymi. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (sprzęt użytkowany przez firmy i przedsiębiorstwa). W celu...
SHEMA NAPRAVE 1. Dovod zraka 2. Nadzorna plošča z zaslonom 3. Ročaj 4. Odstranljiva posoda PRED PRVO UPORABO 1. Z izdelka odstranite vso zaščitno embalažo. 2. Ponev temeljito operite z vročo vodo, detergentom in neabrazivno gobo/krpo. 3. Notranjost in zunanjost cvrtnika obrišite z vlažno krpo. NADZOR Cvrtnik postavite na ravno, stabilno in na vročino odporno površino ali delovno ploščo v kuhinji. Posodo pravilno postavite v cvrtnik (sliši se zvočni signal in zaslon zasveti) in vtaknete kabel v vtičnico. Ne postavljajte predmetov na vrh cvrtnika z vročim zrakom, saj bo to zmanj- šalo učinkovitost cvrtja. Prednastavljene programe lahko prilagodite (čas 1 - 60 minut in temperatura 80 - 200 °C). Cvrtnik ima funkcijo zamika vklopa od 30 minut do 24 ur. 1. Odstranite posodo iz cvrtnika, vstavite pripravljene sestavine za cvrtje in posodo postavite nazaj v cvrtnik (zaslon zasveti in oglasi se pisk). Opomba: Med cvrtjem in takoj po koncu se ne dotikajte posode ali notranjih delov cvrtnika, nevarnost opeklin. 2. Nastavite temperaturo in čas cvrtja ali izberite prednastavljeni program za določeno jed. 3. Za vklop in potrditev nastavljene temperature in časa pritisnite gumb za vklop. 4. Nekatere sestavine je treba med pripravo vrteti/tresti. Uporabite ročaj, da odstranite posodo.
Page 31
TABELA PRIVZETIH PROGRAMOV 1. Upoštevajte, da bodo večje količine hrane potrebovale več časa za toplotno obdelavo. 2. Boljši rezultat cvrtja lahko dosežete z rednim menjavanjem živil v posodi. 3. Če dodate zelo majhno količino olja, bodo končne jedi bolj hrustljave. Po dodajanju olja priporočamo, da sestavine pustite stati nekaj minut, preden jih daste v cvrtnik. (količino olja zmanjšajte na minimum, cvrtnik na vroč zrak ne potrebuje olja za pripravo hrane, obstaja nevarnost vžiga, če uporabite veliko olja!) 4. Jedi, pečene v pečici, lahko pripravite tudi v cvrtniku. Hrana Stopnje Čas Opomba Na polovici programa Pomfri 180˚C 15min pretresite Na polovici programa Ribe 180˚C 30min obrnite Morski Na polovici programa 180˚C 18min sadeži obrnite Na polovici programa Zelenjava 180˚C 10min pretresite Na polovici programa Meso 200˚C 20min obrnite Klobase 180˚C 20min...
Dolžina napajalnega kabla: 100 cm Teža: 3,8 kg Napajanje: 220-240 V, 50-60 Hz Poraba energije: 1.600 W Število programov: Prostornina košare za cvrtje: 6,5 l Niceboy s.r.o. izjavlja, da je NICEBOY ION AirFryer Pro Onyx black skladna z direktivami 2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebina Izjave o skladnosti EU je na voljo na povezavi: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro VARNOSTNA NAVODILA Napravo naj upravlja odrasla oseba • Pred prvo uporabo tega izdelka natančno preberite vsa navodila in ga uporabljajte pravilno v skladu z navodili za uporabo. • Uporabljajte samo originalne dodatke proizvajalca. • Če morate izdelek predati tretji osebi, mu priložite navodila za uporabo. • Kakršna koli dejavnost v nasprotju s tem priročnikom lahko povzroči škodo na izdelku in telesne poškodbe.
Page 33
• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izdelka mora biti izdelek izklopljen in vtič izvlečen iz vtičnice. • Izdelek uporabljajte v skladu z navodili za uporabo. Vsako odgovornost za izgubo ali škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe, nosi uporabnik. • V cvrtnik dodajte le minimalno količino olja, velika količina olja v posodi lahko povzroči požar. Nobenega dela napajalnega kabla ne brišite ali čistite z mokro krpo ali mokrimi rokami. • Ne dotikajte se notranjih delov izdelka med kuhanjem ali takoj po kuhanju, izdelek je lahko vroč. • Izdelek med delovanjem potrebuje vsaj 10 cm prostora v vsako smer. • Med delovanjem imejte izdelek pod stalnim nadzorom. INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV (GOSPODINJSTVA) Zgornji simbol na izdelku ali v priloženi dokumentaciji pomeni, da rabljenega električnega ali elektronskega izdelka ni dovoljeno zavreči kot komunalni odpadek. Izdelek ustrezno zavrzite tako, da ga odnesete v zbirni center, kjer ga bodo brezplačno prevzeli. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohranjati dragocene naravne vire in preprečuje morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi zaradi nepravilnega odlaganja odpadkov. Za več informacij se obrnite na občinsko upravo ali najbližji zbirni center. Nepravilno odstranjevanje te vrste odpadkov se lahko v skladu z nacionalno zakonodajo kaznuje z globo. Informacije za uporabnike glede odstranjevanja električnih in elektronskih naprav (poslovna raba). Za informacije o ustreznem odstranjevanju električnih in elektronskih naprav, ki so bile namenjene poslovni rabi, se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Dobili boste informacije o načinih odstranjevanja izdelka in o tem, kdo je glede na datum prihoda električne ali elektronske naprave na trg dolžan kriti stroške odstranjevanja te naprave. Informacije glede odstranjevanja odpadkov v državah zunaj EU. Ta simbol velja samo za države EU. Za informacije o pravilnem odstranjevanju električnih in elektronskih naprav se obrnite na občinsko upravo ali prodajalca izdelka.
DIAGRAMA DISPOZITIVULUI 1. Alimentare cu aer 2. Panou de control cu d isplay 3. Mâner 4. Recipient detașabil ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Scoateți toate ambalajele de protecție de pe produs. 2. Spălați bine tigaia cu apă fierbinte, detergent și un burete/pânză neabraziv. 3. Ștergeți interiorul și exteriorul friteuzei cu o cârpă umedă. CONTROL Așezați friteuza pe o suprafață plană, stabilă și rezistentă la căldură sau pe un blat din bucătărie. Așezați recipientul corect în friteuză (se va auzi un bip și afișajul se va aprinde) și conectați cablul la priză. Nu așezați articole deasupra friteuzei cu aer cald, deoarece acest lucru va reduce eficiența prăjirii. Programele presetate pot fi reglate (timp 1 - 60 minute si temperatura 80 - 200 °C). Friteuza are o funcție de pornire întârziată de la 30 de minute la 24 de ore. 1. Scoateți recipientul din friteuză, puneți ingredientele pregătite pentru prăjire și puneți recipientul înapoi în friteuză (afișajul se va aprinde și se va auzi un bip). Notă: În timpul prăjirii și imediat după finalizare, nu atingeți recipientul sau părțile interne ale friteuzei, risc de arsuri.
Page 35
TABEL PROGRAME IMPLICITE 1. Luați în considerare că cantitățile mai mari de alimente vor avea nevoie de mai mult timp pentru tratamentul termic. 2. Puteți obține un rezultat de prăjire mai bun prin rotirea regulată a alimentelor din recipient. 3. Adăugarea unei cantități foarte mici de ulei va avea ca rezultat mâncăruri finale mai crocante. După adăugarea uleiului, vă recomandăm să lăsați ingredientele să stea câteva minute înainte de a le pune în friteuză. (reduceți la minimum cantitatea de ulei, friteuza cu aer cald nu are nevoie de ulei pentru prepararea alimentelor, există riscul de aprindere dacă se folosește o cantitate mare de ulei!) 4. Mâncărurile coapte în cuptor pot fi preparate și în friteuza cu aer cald. Alimente Grade Timp Notă Agitați la jumătatea Cartofi pai 180˚C 15min programului Întoarceți la jumătatea Peşte 180˚C 30min programului Fructe Întoarceți la jumătatea 180˚C 18min de mare programului Agitați la jumătatea Legume 180˚C 10min programului Întoarceți la jumătatea Carne 200˚C 20min programului...
100 cm Greutate: 3,8 kg Alimentare: 220-240 V, 50-60 Hz Consum de energie: 1.600 W Numar de programe: Volumul cosului de prajit: 6,5 l Niceboy s.r.o. declară prin prezenta că tipul de NICEBOY ION AirFryer Pro Onyx black re- spectă directivele 2014/35/UE, 2014/30/UE și 2011/65/UE. Conținutul complet al declarației de conformitate UE este disponibil pe următoarele pagini web: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Aparatul trebuie operat de un adult • Înainte de a utiliza acest produs pentru prima dată, vă rugăm să citiți cu atenție toate instrucțiunile și să îl utilizați corect, pe baza manualului de utilizare. • Folosiţi numai accesorii originale de la producător. • Dacă trebuie să predați produsul unei terțe părți, atașați acestuia manualul de utilizare. • Orice activitate contrară acestui manual poate duce la deteriorarea produsului și vătămări corporale.
Page 37
• Utilizaţi cablul de alimentare cu grijă pentru a evita deteriorarea. Nu folosiți cablul de alimentare pentru a trage sau a trage dispozitivul. • Nu utilizaţi cablul de alimentare ca mâner. • Înainte de curățarea sau întreținerea produsului, produsul trebuie oprit și ștecherul trebuie scos din priză. • Utilizați produsul în conformitate cu instrucțiunile de utilizare. Orice răspundere pentru pierderi sau daune cauzate de o utilizare necorespunzătoare revine utilizatorului. • Adăugați doar o cantitate minimă de ulei în friteuză, o cantitate mare de ulei în recipient poate provoca un incendiu. Nu ștergeți și nu curățați nicio parte a cablului de alimentare cu o cârpă umedă sau cu mâinile ude. • Nu atingeți părțile interne ale produsului în timpul gătirii sau imediat după gătit, produsul poate fi fierbinte. • Produsul are nevoie de un spațiu de cel puțin 10 cm în fiecare direcție în timpul funcționării. • Păstrați produsul sub supraveghere constantă în timpul funcționării. INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI CU PRIVIRE LA ELIMINAREA CA DEȘEU A ECHIPA- MENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (UZ CASNIC) Simbolul de mai sus de pe produs sau de pe documentația care îl însoțește înseamnă că...
ENHETSDIAGRAM 1. Lufttillförsel 2. Kontrollpanel med display 3. Handtag 4. Avtagbar behållare INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING 1. Ta bort all skyddande förpackning från produkten. 2. Tvätta stekpannan noggrant med varmt vatten, diskmedel och en svamp/trasa som inte ska slipa. 3. Torka av insidan och utsidan av fritösen med en fuktig trasa. KONTROLLERA Placera fritösen på en plan, stabil och värmetålig yta eller bänkskiva i köket. Placera behållaren korrekt i fritösen (ett pip hörs och displayen tänds) och anslut kabeln till uttaget. Placera inte föremål ovanpå varmluftsfritösen, eftersom detta minskar friteringens effektivitet. Förinställda program kan justeras (tid 1 - 60 minuter och temperatur 80 - 200 °C). Fritösen har en fördröjd startfunktion på 30 minuter till 24 timmar. 1. Ta bort behållaren från fritösen, lägg i de förberedda ingredienserna för fritering och sätt tillbaka behållaren i fritösen (displayen tänds och ett pip hörs). Obs: Under friteringen och omedelbart efter avslutad, rör inte behållaren eller fritösens inre delar, risk för brännskador. 2. Ställ in temperatur och stektid eller välj ett förinställt program för en specifik rätt. 3. För att slå på och bekräfta inställd temperatur och tid, tryck på strömknappen. 4. Vissa ingredienser kräver virvling/skakning under beredningen. Använd handtaget för att ta bort behållaren.
Page 39
TABELL ÖVER STANDARDPROGRAM 1. Tänk på att större mängder mat kommer att behöva mer tid för värmebehandling. 2. Du kan uppnå ett bättre stekresultat genom att regelbundet rotera maten i behållaren. 3. Att tillsätta en mycket liten mängd olja kommer att resultera i krispigare sluträtter. Efter att ha tillsatt oljan rekommenderar vi att du låter ingredienserna stå några minuter innan du lägger dem i fritösen. (minimera mängden olja till ett minimum, varmluftsfritösen behöver ingen olja för att laga mat, det finns risk för antändning om en stor mängd olja används!) 4. Rätter bakade i ugnen kan också tillagas i en varmluftsfritös. Grader Notera Skaka halvvägs genom Pommes frites 180˚C 15min programmet Vänd halvvägs genom Fisk 180˚C 30min programmet Vänd halvvägs genom Skaldjur 180˚C 18min programmet Skaka halvvägs genom Grönsaker 180˚C 10min programmet Vänd halvvägs genom Kött 200˚C 20min programmet Korv 180˚C 20min Vänd halvvägs genom Kycklingvingar...
Page 40
28 x 27,5 x 37 cm Strömkabellängd: 100 cm Vikt: 3,8 kg Strömförsörjning: 220-240 V, 50-60 Hz Strömförbrukning: 1 600 W Antal program: Frityrkorgsvolym: 6,5 l Niceboy s.r.o. intygar härmed att ION AirFryer Pro Onyx black överensstämmer med direktiven 2014/30/EU, 2014/35/EU, samt 2011/65/EU. Det fullständiga innehållet i EU- försäkran om överensstämmelse finns tillgängligt på följande webbplatser: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-airfryer-pro SÄKERHETS INSTRUKTIONER Apparaten bör användas av en vuxen • Innan du använder denna produkt för första gången, läs alla instruktioner noggrant och använd den på rätt sätt baserat på användarmanualen. • Använd endast originaltillbehör från tillverkaren. • Om du behöver lämna över produkten till en tredje part, bifoga bruksanvisningen till den. • Alla aktiviteter som strider mot denna manual kan resultera i produktskada och personskada.
Page 41
• Innan du rengör eller underhåller produkten måste produkten vara avstängd och stickkontakten dras ur uttaget. • Använd produkten i enlighet med bruksanvisningen. Allt ansvar för förlust eller skada orsakad av felaktig användning vilar på användaren. • Tillsätt endast en minimal mängd olja i fritösen, en stor mängd olja i behållaren kan orsaka brand. Torka eller rengör inte någon del av nätsladden med en våt trasa eller våta händer. • Rör inte produktens inre delar under tillagning eller strax efter tillagning, produkten kan vara varm. • Produkten behöver ett utrymme på minst 10 cm i varje riktning under drift. • Håll produkten under konstant uppsikt under drift. INFORMATION TILL ANVÄNDARE OM AVFALLSHANTERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (FÖR HUSHÅLL) Ovanstående symbol på produkten eller medföljande dokumentation innebär att för- brukade elektriska eller elektroniska produkter inte får kasseras som kommunalt avfall. För att kassera produkten på rätt sätt, lämna in den på särskilt anvisade avfallsuppsam- lingsplatser, där den kommer att kasseras gratis. Korrekt kassering av produkten hjälper till att bevara värdefulla naturresurser och förhindra potentiellt negativa konsekvenser för mil- jön och människors hälsa orsakad av felaktig avfallshantering. För mer information, kontakta de lokala myndigheterna eller närmaste avfallsinsamlingsställe. Felaktig hantering av denna typ av avfall kan leda till böter enligt nationell lagstiftning. Information för användare om ka- ssering av elektrisk och elektronisk utrustning (för företag). Kontakta produkttillverkaren eller -importören för anvisningar om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning för företag. De kan ge dig information om kasseringsmetoder för produkten och informera dig om vem som är skyldig att finansiera kasseringen av den elektriska enheten baserat på det datum då produkten släpptes ut på marknaden. Information om avfallshantering i länder utanför EU. Ovanstående symbol gäller endast i EU-länder. För att kassera elektrisk och elektronisk...
Need help?
Do you have a question about the ion AirFryer PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers