Page 1
CAMPINGDUSCHE SOLAR SHOWER DOUCHE PORTABLE CAMPINGDUSCHE SOLAR SHOWER Gebrauchsanweisung Instructions for use DOUCHE PORTABLE CAMPINGDOUCHE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing SOLÁRNÍ SPRCHA PRYSZNIC KEMPINGOWY Návod k použití Instrukcja użytkowania KEMPINGOVÁ SPRCHA DUCHA DE CAMPING Navod na použivanie Instrucciones de uso CAMPINGBRUSER Brugervejledning IAN 384981_2107...
Verwendung (Abb. A-B) Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Hinweis: Vor der ersten Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich den Artikel mit warmem Wasser und vor der ersten Verwendung mit dem Artikel einem Teelöffel Backpulver ausspülen. vertraut.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zu- Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. nächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns nung verschiedener Materialien zur –...
Congratulations! 2. Thread the rope through the eye of the hook. You have chosen to purchase a high-quality 3. Tie each end of the rope onto the handle product. Familiarise yourself with the product with a knot (6). before using it for the first time. 4.
Notes on the guarantee and IAN: 384981_2107 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private end Tel.: 1890 930 034 customers a three-year guarantee on this product (0,08 EUR/Min., (peak)) from the date of purchase (guarantee period)
Utilisation (fig. A - B) Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Remarque : rincez l’article avec de l’eau qualité. Avant la première utilisation, familiari- chaude et une cuillère à café de levure sez-vous avec l’article. chimique avant la première utilisation. Pour cela, veuillez lire attentive- 1.
Page 9
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Ce produit est recyclable. Il est soumis à d’abord contacter le service d’assistance la responsabilité élargie du fabricant et téléphonique ci-dessous ou nous contacter par est collecté séparément. courrier électronique. Si le cas est couvert par Éliminez les produits et les emballages la garantie, nous nous engageons - à...
Page 10
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Gebruik (afb. A - B) Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Aanwijzing: spoel het artikel voor het artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik uit met warm water en eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. een theelepel bakpoeder.
De recyclingcode dient om verschillende Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de materialen te kenmerken ten behoeve van hieronder vermelde servicehotline te richten of hergebruik via het recyclingproces. De met ons per e-mail contact op te nemen. Is er code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat...
Użytkowanie (rys. A–B) Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Wskazówka: przed pierwszym użyciem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać przepłukać produkt ciepłą wodą zmie- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. szaną z łyżeczką proszku do pieczenia. Należy uważnie przeczytać następu- 1.
Page 14
Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Zutylizować produkt i opakowanie w Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa sposób przyjazny dla środowiska. ustawowych praw, w szczególności roszczeń Kod materiału do recyklingu służy do gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. oznaczenia różnych materiałów W przypadku wymiany części lub całego arty- przeznaczonych do zwrotu do przetwór- kułu okres gwarancji przedłuża się...
Použití (obr. A–B) Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Upozornění: Před prvním použitím bek. Před prvním použitím se prosím seznamte výrobek vypláchněte teplou vodou s tímto výrobkem. se lžičkou prášku do pečiva. Pozorně si přečtete následující 1.
Recyklační kód identifikuje různé IAN: 384981_2107 materiály pro recyklaci. Kód se skládá z Servis Česko recyklačního symbolu - který indikuje Tel.: 800143873 recyklační cyklus - a čísla identifikujícího E-Mail: deltasport@lidl.cz materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly.
Použitie (obr. A – B) Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Upozornenie: Pred prvým použitím výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom výrobok vypláchnite vodou a čajovou dôkladne oboznámte. lyžičkou kypriaceho prášku. Pozorne si prečítajte tento návod 1. Tyč (1) zasuňte do otvoru na rukoväti na použivanie.
Page 18
Recyklačný kód slúži na označenia IAN: 384981_2107 rôznych materiálov na navrátenie do Servis Slovensko obehu opätovného využitia. Kód sa Tel.: 0850 232001 skladá z recyklačného symbolu - ktorý má E-Mail: deltasport@lidl.sk odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený...
Utilización (Fig. A-B) ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo Nota: enjuague el artículo con agua de gran calidad. Familiarícese con el artículo templada y una cucharadita de bicarbo- antes de usarlo por primera vez. nato antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea detenidamente las 1.
Page 20
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea Deseche los productos y embalajes de telefónica del servicio de atención al cliente que manera respetuosa con el medio se indica a continuación o póngase en contacto ambiente. con nosotros por correo electrónico. Si el caso El código de reciclaje sirve para está...
Brug (fig. A-B) Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Bemærk: Skyl artiklen igennem med produktet at kende, inden du bruger det første varmt vand og en teskefuld bagepulver gang. inden første brug. Det gør du ved at læse nedenstå- 1.
Page 22
Genbrugskoden anvendes til mærkning af IAN: 384981_2107 forskellige materialer med henblik på Service Danmark genvinding. Koden består af genbrugs- Tel.: 32 710005 symbolet – som afspejler genvindingskredsløbet E-Mail: deltasport@lidl.dk – og et nummer, der kendetegner materialet. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol.
Need help?
Do you have a question about the 100345474001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers