Rocktrail 445244 2307 Instructions For Use Manual

Solar-powered shower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

SOLARDUSCHE
SOLAR-POWERED SHOWER
DOUCHE SOLAIRE
SOLARDUSCHE
Gebrauchsanweisung
DOUCHE SOLAIRE
Notice d'utilisation
PRYSZNIC SOLARNY
Instrukcja użytkowania
SOLÁRNA SPRCHA
Navod na použivanie
SOLCELLEBRUSER
Brugervejledning
KERTI ZUHANY
Használati útmutató
IAN 445244_2307
SOLAR-POWERED SHOWER
Instructions for use
DOUCHE OP ZONNE-ENERGIE
Gebruiksaanwijzing
SOLÁRNÍ SPRCHA
Návod k použití
DUCHA SOLAR PORTÁTIL CON
BOMBA DE PIE
Instrucciones de uso
DOCCIA SOLARE
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 445244 2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rocktrail 445244 2307

  • Page 1 SOLARDUSCHE SOLAR-POWERED SHOWER DOUCHE SOLAIRE SOLARDUSCHE SOLAR-POWERED SHOWER Gebrauchsanweisung Instructions for use DOUCHE SOLAIRE DOUCHE OP ZONNE-ENERGIE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PRYSZNIC SOLARNY SOLÁRNÍ SPRCHA Instrukcja użytkowania Návod k použití SOLÁRNA SPRCHA DUCHA SOLAR PORTÁTIL CON BOMBA DE PIE Navod na použivanie Instrucciones de uso SOLCELLEBRUSER DOCCIA SOLARE...
  • Page 2 1x 1 1x 2 1x 3 1x 5 1x 4...
  • Page 3 °C...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Lebensgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Erstickungsgefahr. vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Verletzungsgefahr! nachfolgende Gebrauchsanwei- •...
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Temperatur ablesen Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Die Temperaturskala (1g) zeigt Temperaturen Rückführung in den Wiederverwertungs- von 30 bis 40 °C durch Farbveränderungen an kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus (Abb. C). Im neutralen Zustand ist sie schwarz. einem Recyclingsymbol für den Verwertungs- •...
  • Page 6 Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 445244_2307 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33...
  • Page 7: Intended Use

    Congratulations! Risk of injury! You have chosen to purchase a high-quality • Not suitable for drinking water. product. Familiarise yourself with the product • Fill with water only, no other fluids. before using it for the first time. • The water may get very hot. Check the water Read the following instructions temperature before use to prevent scalding for use carefully.
  • Page 8: Storage, Cleaning

    Notes on the guarantee and Note: If the temperature scale stays black, the water temperature is below 30°C or above service handling 40 C. The product was produced with great care and Note: Check the temperature of the water by under continuous quality control.
  • Page 9: Données Techniques

    Félicitations ! Danger de mort ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Ne laissez jamais des enfants manipuler le qualité. Avant la première utilisation, familiari- matériau d’emballage sans surveillance. sez-vous avec l’article. Danger d’étouffement. Pour cela, veuillez lire attentive- ment la notice d’utilisation Risque de blessure ! suivante.
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Lire la température Vous obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimination du produit usagé auprès de votre L’échelle de température (1g) montre des tempé- commune ou de votre municipalité. Éliminez ratures de 30 à 40 °C par des changements de le produit et l’emballage dans le respect de couleurs (fig.
  • Page 11 Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez • s‘il correspond à la description donnée d’abord contacter le service d’assistance par le vendeur et posséder les qualités que téléphonique ci-dessous ou nous contacter par celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme courrier électronique.
  • Page 12: Voorgeschreven Gebruik

    Gefeliciteerd! Gevaar voor blessures! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Niet geschikt voor drinkwater. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Alleen water en geen andere vloeistoffen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. ingieten. Lees hiervoor de volgende •...
  • Page 13: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie • Een groen veld stemt overeen met de aange- geven temperatuur. en serviceafhandeling • Een blauw en een daarboven gesitueerd bruin Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid veld stemmen overeen met een waarde tussen en onder permanent toezicht geproduceerd. De de aangegeven temperaturen.
  • Page 14 IAN: 445244_2307 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Page 15: Dane Techniczne

    Gratulujemy! Zagrożenie dla życia! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje nie- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. bezpieczeństwo uduszenia. Należy uważnie przeczytać następującą...
  • Page 16: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Odczyt temperatury Kod recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów nadających się do Skala temperatury (1g) pokazuje temperaturę ponownego przetworzenia (recyklingu). od 30 do 40°C poprzez zmianę koloru (rys. C). Kod taki składa się z symbolu recyklingu W stanie neutralnym pokazuje czarny kolor. odzwierciedlającego obieg materiałów do •...
  • Page 17 W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 445244_2307 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 18: Technická Data

    Srdečně blahopřejeme! Nebezpečí úrazu! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Není vhodné pro pitnou vodu. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Plňte pouze vodou, žádnými jinými tekutinami. s tímto výrobkem. • Voda může být velmi horká. Před použitím Pozorně...
  • Page 19: Pokyny K Likvidaci

    Upozornění: Zkontrolujte teplotu vody polo- Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají žením ruky na korpus nebo opatrným puštěním běžnému opotřebení, a proto je třeba je považovat za opotřebitelné díly (např. baterie), několika kapek na ruku. ani na křehké díly, jako jsou vypínače nebo díly Složení...
  • Page 20: Bezpečnostné Pokyny

    Blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Nevhodná pre pitnú vodu. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Plniť len vodou, žiadnymi inými tekutinami. dôkladne oboznámte. • Voda môže byť veľmi horúca. Pred použitím Pozorne si prečítajte tento návod skontrolujte teplotu vody, aby ste zabránili na použivanie.
  • Page 21: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k záruke a priebehu Upozornenie: Ak teplotná stupnica ostane čierna, potom je teplota vody nižšia ako 30 °C servisu alebo vyššia ako 40 °C. Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod Upozornenie: Teplotu vody skontrolujte tak, stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje že položíte ruku na korpus a opatrne necháte DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- tiecť...
  • Page 22: Datos Técnicos

    ¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un artículo • No apto para agua potable. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • Llenar sólo con agua, no introducir otros antes de usarlo por primera vez. líquidos.
  • Page 23: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones relativas a la • Un campo azul y uno marrón por encima corresponden a un valor entre las temperatu- garantía y la gestión de ser- ras mostradas. vicios Nota: Si la escala de temperatura permanece de color negro, la temperatura del agua es El artículo ha sido fabricado con gran esmero y menor de 30 °C o mayor de 40 °C.
  • Page 24 Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. IAN: 445244_2307 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es...
  • Page 25 Hjertelig tillykke! Fare for skader! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Ikke egnet til drikkevand. produktet at kende, inden du bruger det første • Fyldes kun med vand, ingen andre væsker. gang. • Vandet kan blive meget varmt. Kontrollér Det gør du ved at læse nedenstå- vandtemperaturen før brugen og fyld eventuelt ende brugervejledning omhygge-...
  • Page 26: Henvisninger Vedr. Bortskaffelse

    Oplysninger om garanti og Bemærk: Bliver temperaturskalaen ved med at være sort, er vandtemperaturen lavere end servicehåndtering 30 °C eller højere end 40 °C. Varen er fremstillet med største omhu og under Bemærk: Kontrollér vandtemperaturen ved at løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- placere hånden på...
  • Page 27: Dati Tecnici

    Congratulazioni! Pericolo di morte! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Non lasciare mai i bambini incustoditi con il sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di materiale di imballaggio. Rischio di soffoca- cominciare ad utilizzarlo. mento. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso.
  • Page 28 Leggere la temperatura Smaltire l’articolo e la confezione nel rispetto dell’ambiente. La scala di temperatura (1g) indica temperature Il codice di riciclaggio serve per indicare da 30 fino a 40° C tramite variazioni di colore i diversi materiali per il loro ritorno al (imm.
  • Page 29 Il termine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligato- ria prevista per legge oppure di accondiscen- denza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail.
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! Sérülésveszély! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Nem alkalmas ivóvízhez. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Csak vizet töltsön bele, más folyadékot ne! termékkel. • A víz nagyon felmelegedhet. Használat előtt Figyelmesen olvassa el az alábbi ellenőrizze a víz hőmérsékletét, nehogy lefor- használati útmutatót.
  • Page 31: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    A garanciával és a szerviz Megjegyzés: Ha a hőmérsékletskála fekete marad, az azt jelenti, hogy a víz hőmérsék- lebonyolításával kapcsolatos lete 30 °C-nál alacsonyabb vagy 40 °C-nál útmutató magasabb. Megjegyzés: A víz hőmérsékletét a ballonra A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- való...
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: SD-14251 IAN 445244_2307...

Table of Contents