DELTA-SPORT 100268965 Instructions For Use Manual

Speed buggy
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: RC-6858
IAN 322456_1901
SPEED BUGGY
SPEED BUGGY
SPEED BUGGY
Instructions for use
Brugervejledning
SPEED BUGGY
SPEED BUGGY
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
SPEED BUGGY
Gebrauchsanweisung
IAN 322456_1901
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI
Usage and safety information
DK
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
8
Side
13
Page
18
Pagina
24
Seite
29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100268965 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DELTA-SPORT 100268965

  • Page 1 SPEED BUGGY SPEED BUGGY Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side Instructions for use Brugervejledning FR/BE Consignes d‘utilisation et de sécurité Page DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH NL/BE Gebruiks- en veiligheidstips Pagina SPEED BUGGY SPEED BUGGY Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 ca. 150 Min TH. REV ST. REV...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matieres/Inhoudsopgave Package contents (Fig. A) ........8 Leveringsomfang (fig. A) ........13 Car (Fig. B) ..........8 Bil (fig. B) ..........13 Remote control (Fig. C and D) ....8 Fjernstyring (fig. C og D) ......13 Technical data ............. 8 Tekniske data ............
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang (Abb. A) ........29 Fahrzeug (Abb. B) ........29 Fernbedienung (Abb. C und D) ....29 Technische Daten ..........29 Bestimmungsgemäße Verwendung ....29 Sicherheitshinweise ........29 - 31 Warnhinweise Batterie/Akku ..29 - 31 Batterien in die Fernbedienung einsetzen (Abb.
  • Page 6: Package Contents (Fig. A)

    RoHS directive 2011/65/EU. Read the following instructions for Full declarations of conformity are available use carefully. under http://www.conformity.delta-sport.com Only use this item in the manner described and Symbol for DC voltage for the purpose for which it is intended. Store these instructions for use carefully.
  • Page 7 • Batteries must not be swallowed! • Only use the USB charging cable supplied for If this does happen, you must see a doctor charging the battery. immediately! • Only charge intact and undamaged batteries. • Never throw batteries into fire or put them If the outer insulation of the battery is dam- on hot surfaces (e.g.
  • Page 8: Inserting The Batteries Into The Remote Control (Fig. F)

    Replacing the batteries • If the rechargeable battery has been subjected to a strong blow, store it in a very CAUTION! Observe the following secure place (e.g. in a metal box) for the next instructions to avoid mechanical and 30 minutes. Pay attention to whether the re- electrical damage.
  • Page 9: Removing The Rechargeable Battery

    Removing the rechargeable • Pull back on the accelerator (2b): Car drives forward (Fig. I). battery • Push the accelerator (2b) forward: Car drives 1. With a suitable screwdriver, loosen the screw backward (Fig. J). on the battery compartment (1d) on the bot- •...
  • Page 10: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Note the label on the packaging materials when separating waste, as these are CAUTION: Before cleaning the product, labelled with abbreviations (a) and the on/off switch (1b) on the car must numbers (b) with the following meaning: 1–7: be in the OFF position and the recharge- plastics/20–22: paper and cardboard/80–98: able battery (4) must be removed.
  • Page 11: Tekniske Data

    RED-direktivet 2014/53/ gang. EU samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. Det gør du ved at læse neden- Den fuldstændige overensstemmelseserklæring stående brugervejledning omhyg- findes på http://www.conformity.delta-sport.com geligt. Symbol for jævnspænding Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne Fremstillingsdato brugervejledning et sikkert sted.
  • Page 12 • Kast ikke batterierne eller det genopladelige • Anvend det medfølgende USB-ladekabel til at batteri i åben ild, og læg dem ikke på varme oplade det genopladelige batteri. overflader (f.eks. varmelegeme eller koge- • Oplad kun intakte og ubeskadigede batterier. plade).
  • Page 13: Udskiftning Af Batterier

    • Transporter aldrig genopladelige batterier i 3. Sæt batteridækslet (2f) på batterirummet, og bukselommer eller tasker. Pas på skarpe eller skru batteridækslet (2f) fast på undersiden af kantede genstande, der kan beskadige dit fjernstyringen igen ved hjælp af skruen. genopladelige batteri. Udskiftning af batterier •...
  • Page 14 Udtagning af genopladeligt • Rattet (2a) bagud i kombination med gasregu- lator bagud: Bilen drejer til venstre (fig. K). batteri • Rattet (2a) fremad i kombination med gasre- 1. Løsn skruen til batterirummet (1d) på un- gulator bagud: Bilen drejer til venstre (fig. L). dersiden af bilen (1) ved hjælp af en egnet •...
  • Page 15 Opbevar bilen (1) på et tørt, støvfrit sted uden Produktet og emballagematerialerne kan direkte sollys. Den optimale opbevaringstem- genbruges, hvorfor du bedes bortskaffe dem peratur er mellem 10 °C og 25 °C. Fjern separat for at opnå en bedre affaldshåndtering. batteristikket (4a) på...
  • Page 16: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Pour cela, veuillez lire attentive- Les déclarations de conformité complètes sont ment la notice d’utilisation suiva- disponibles sur nte. http://www.conformity.delta-sport.com Utilisez l’article uniquement comme indiqué Symbole de tension continue et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous Date de fabrication cédez l’article à...
  • Page 17 • Soyez extrêmement prudent en présence AVERTISSEMENTS SUPPLÉMEN- d’une pile endommagée ou qui a coulé et TAIRES CONCERNANT LA BATTE- mettez-la immédiatement au rebut de manière RIE (VÉHICULE RC) conforme. Pour cela, portez des gants. • Ne laissez jamais la batterie charger sans •...
  • Page 18: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande (Fig. F)

    Mise en place des piles dans • Ne rechargez jamais une batterie percée ou endommagée. Vérifiez soigneusement que la la télécommande (fig. F) batterie ne présente aucun de ces dommages ATTENTION ! Tenez compte des instruc- après une chute. Si la batterie est endom- tions suivantes afin d’éviter toute dété- magée, mettez-la au rebut conformément au rioration mécanique et électrique.
  • Page 19: Mise En Place De La Batterie (Fig. H)

    4. Une fois la recharge terminée, déconnectez le Pour allumer ou éteindre le véhicule, glissez connecteur de la batterie (4a) de l’extrémité l’interrupteur (1b) en dessous du véhicule (3a) du câble USB de recharge (3) et retirez sur ON, pour l’allumer ou sur OFF, pour l’éteindre.
  • Page 20: Réglage De L'essieu Avant (Fig. O)

    Mise au rebut • Manette des gaz (2b) en avant : Le véhicule se déplace en avant. Afin de protéger l’environnement, ne jetez • Manette des gaz (2b) en arrière : Le véhicule pas votre article avec les ordures se déplace en arrière. ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, Gaz mode de retour mais jetez-le de façon appropriée.
  • Page 21: Indications Concernant La Garantie

    Indications concernant Article L217-4 du Code de la consommation la garantie et le service Le vendeur livre un bien conforme au contrat et après-vente répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 22 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 322456_1901 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
  • Page 23: Leveringsomvang (Afb. A)

    RoHS-richtlijn 2011/65/EU. Lees hiervoor de volgende geb- Volledige conformiteitsverklaringen zijn verkrijg- ruiksaanwijzing zorgvuldig door. baar via http://www.conformity.delta-sport.com Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en Symbool voor gelijkspanning voor het aangegeven doel. Bewaar deze geb- ruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten Productiedatum mee als u het artikel aan iemand anders geeft.
  • Page 24 • Indien u in aanraking komt met de batterij- • Oplaadbare batterijen mogen alleen onder zuren, dient u de betreffende plek direct met toezicht van volwassenen worden opgeladen. water en zeep te wassen. Indien u batterijzuur • Haal oplaadbare batterijen uit het artikel in uw ogen krijgt, dient u uw ogen direct met voordat u ze oplaadt.
  • Page 25: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen (Afb. F)

    • Veroorzaak nooit kortsluiting via de aansl- Aanwijzing: let op de plus-/minpolen van uitklemmen van de accu. Er is een kans op de batterijen en zorg ervoor dat u deze correct brand of explosies. plaatst. • Vervoer accu’s nooit in uw broekzak of in 3.
  • Page 26: Accu Verwijderen

    Voertuig besturen 3. Sluit de accustekker (4a) aan op het voertuig (1). Het voertuig kan met de afstandsbediening in 4. Sluit het accuvak (1d) volledig en draai de verschillende richtingen worden gestuurd. schroef terug. U kunt kiezentussen 2 stuurmodi: Accu verwijderen Modus “Normal”...
  • Page 27: Vooras Trimmen (Afb. O)

    Vooras trimmen (afb. O) Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen/accu’s! Batterijen/accu’s Als het voertuig niet meer rechtuit rijdt terwijl u mogen niet via het huisafval worden op de afstandsbediening het commando “voor- afgevoerd. Ze kunnen giftige zware metalen uit rijden” uitvoert, gaat u als volgt te werk: bevatten en moeten worden behandeld als klein 1.
  • Page 28 De garantieperiode wordt na eventuele repa- raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 322456_1901 Service België...
  • Page 29: Lieferumfang (Abb. A)

    Vorschriften der RED 2014/53/EU sowie der vertraut. RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Vollständige Konformitätserklärungen sind erhält- nachfolgende Gebrauchsanwei- lich unter http://www.conformity.delta-sport.com sung. Symbol für Gleichspannung Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be- Herstellungsdatum wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
  • Page 30 • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht kommen, waschen Sie die betreffende Stelle Erwachsener geladen werden. mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure • Aufladbare Batterien sind aus dem Artikel in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
  • Page 31: Batterien In Die Fernbedienung Einsetzen (Abb. F)

    • Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, ge- 1. Lösen Sie mithilfe eines passenden Schrauben- schlossenen Innenräumen betrieben werden. drehers die Schraube des Batteriefaches (2g) USB-Ladekabel und Akku dürfen nicht feucht auf der Unterseite der Fernbedienung (2) und oder nass werden. klappen Sie den Deckel (2f) hoch.
  • Page 32: Akku Einsetzen (Abb. H)

    Akku einsetzen (Abb. H) Schieben Sie dazu den Ein-/Ausschalter des Fahrzeugs (1b) und der Fernbedienung (2e) 1. Lösen Sie mitmilfe eines passenden Schrau- auf OFF. bendrehers die Schraube des Akkufaches (1d) auf der Unterseite des Fahrzeugs (1) und Fahrzeug steuern entfernen Sie den Deckel (1c).
  • Page 33: Vorderachse Trimmen (Abb. O)

    Hinweise zur Entsorgung Umkehrbetrieb Gas Wenn der Umkehrbetrieb Gas-Schalter auf „R“ Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er eingestellt ist, steuern Sie das Fahrzeug wie ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- folgt: schutzes nicht in den Hausmüll, sondern • Lenkrad (2a) nach vorn: Fahrzeug fährt eine führen Sie ihn einer fachgerechten Linkskurve.
  • Page 34: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.

This manual is also suitable for:

322456 1901

Table of Contents