Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. RC DUST RACER DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page RC DUST RACER RC DUST RACER Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Instructions and Safety Notice Page Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY FUORISTRADA RC REMOTE-CONTROLLED DUST RACER 08/2018 Istruzioni d‘uso...
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang (Abb. A) ........8 Étendue de la livraison (fig. A) ......14 Fahrzeug (Abb. B) ........8 Véhicule (fig. B) ........14 Fernbedienung (Abb. C und D) ....8 Télécommande (fig. C et D) ....14 Technische Daten ..........
Page 5
Indice/Contents Contenuto della fornitura (fig. A) ....20 Package contents (Fig. A) ........ 26 Veicolo (fig. B) .......... 20 Car (Fig. B) ..........26 Telecomando (fig. C e D) ......20 Remote control (Fig. C and D) ....26 Dati tecnici ............20 Technical data ...........
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. folgende Gebrauchsanweisung. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhält- Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben lich unter http://www.conformity.delta-sport.com und für die angegebenen Einsatzbereiche. Herstellungsdatum Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut (Monat/Jahr): 08/2018 auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- be des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Page 7
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht kommen, waschen Sie die betreffende Stelle Erwachsener geladen werden. mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure • Aufladbare Batterien sind aus dem Artikel in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
• Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, ge- 1. Lösen Sie mithilfe eines passenden Schrauben- schlossenen Innenräumen betrieben werden. drehers die Schraube des Batteriefaches (2g) USB-Ladekabel und Akku dürfen nicht feucht auf der Unterseite der Fernbedienung (2) und oder nass werden. klappen Sie den Deckel (2f) hoch.
Akku einsetzen (Abb. H) Schieben Sie dazu den Ein-/Ausschalter des Fahrzeugs (1b) und der Fernbedienung (2e) 1. Lösen Sie mitmilfe eines passenden Schrau- auf OFF. bendrehers die Schraube des Akkufaches (1d) auf der Unterseite des Fahrzeugs (1) und Fahrzeug steuern entfernen Sie den Deckel (1c).
Hinweise zur Entsorgung Umkehrbetrieb Gas Wenn der Umkehrbetrieb Gas-Schalter auf „R“ Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- eingestellt ist, steuern Sie das Fahrzeug wie materialien entsprechend aktueller örtlicher folgt: Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. • Lenkrad (2a) nach vorn: Fahrzeug fährt eine Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Page 11
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 306105 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
Lisez pour cela attentivement la notice Les déclarations de conformité complètes sont d’utilisation suivante. disponibles sur N’utilisez le produit que comme décrit et pour http://www.conformity.delta-sport.com les zones d’application indiquées. Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Date de fabrication Transmettez tous les documents en cas de cessi- (mois/année) : 08/2018...
Page 13
• Soyez extrêmement prudent en présence AVERTISSEMENTS SUPPLÉMEN- d’une pile endommagée ou qui a coulé et TAIRES CONCERNANT LA BATTE- mettez-la immédiatement au rebut de manière RIE (VÉHICULE RC) conforme. Pour cela, portez des gants. • Ne laissez jamais la batterie charger sans •...
Mise en place des piles dans • Ne rechargez jamais une batterie percée ou endommagée. Vérifiez soigneusement que la la télécommande (fig. F) batterie ne présente aucun de ces dommages ATTENTION ! Tenez compte des instruc- après une chute. Si la batterie est endom- tions suivantes afin d’éviter toute dété- magée, mettez-la au rebut conformément au rioration mécanique et électrique.
4. Une fois la recharge terminée, déconnectez le Pour allumer ou éteindre le véhicule, glissez connecteur de la batterie (4a) de l’extrémité l’interrupteur (1b) en dessous du véhicule (3a) du câble USB de recharge (3) et retirez sur ON, pour l’allumer ou sur OFF, pour l’éteindre.
Mise au rebut • Manette des gaz (2b) en avant : Le véhicule se déplace en avant. Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage • Manette des gaz (2b) en arrière : Le véhicule conformément aux directives locales en vigueur. se déplace en arrière. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en Gaz mode de retour plastique par exemple ne doivent pas arriver...
Page 17
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
In caso di inoltro Le dichiarazioni di conformità complete sono del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la disponibili sul sito: documentazione. http://www.conformity.delta-sport.com Contenuto della fornitura Data di produzione (fig. A) (mese/anno): 08/2018 1 x veicolo RC (1)
Page 19
• Trattare con estrema cautela una batteria ULTERIORI AVVERTENZE SULLE danneggiata o che perde liquido e smaltirla BATTERIE RICARICABILI al più presto nel rispetto delle norme. Per farlo (VEICOLO RC) indossare guanti. • Non lasciare mai incustodita la batteria • Se si entra in contatto con l’acido della durante la ricarica.
Inserire le batterie nel • Non caricare mai una batteria perforata oppure danneggiata. Controllare con preci- telecomando (fig. F) sione che la batteria non presenti danni dopo ATTENZIONE! Per evitare danni mecca- una caduta. Se la batteria è danneggiata, nici ed elettrici, attenersi alle seguenti smaltirla secondo le disposizioni previste dalla istruzioni.
4. Dopo la ricarica, scollegare il connettore Per accendere o spegnere il veicolo, spostare su della batteria ricaricabile (4a) dall’estremità ON l’interruttore (1b) posto sul retro del vei- (3a) del cavo di ricarica USB (3) e staccare colo per accenderlo, o su OFF per spegnerlo. l’estremità...
Sterzo a funzionamento invertito Quando non si utilizza l’articolo rimuovere il Quando l’interruttore di sterzo a funzionamento connettore della batteria (4a) dal veicolo (1) o dal caricatore (3). Togliere le batterie (5) dal invertito è posizionato su “R”, guidare il veicolo come segue: telecomando.
Page 23
Per eventuali reclami vi preghiamo di contat- tare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche.
RoHS directive 2011/65/EU. for use. Full declarations of conformity are available Use the product only as described and only under http://www.conformity.delta-sport.com for the given areas of application. Keep these Date of manufacture instructions safe. When passing the product (month/year): 08/2018 on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Page 25
• Batteries must not be swallowed! • Only use the USB charging cable supplied for If this does happen, you must see a doctor charging the battery. immediately! • Only charge intact and undamaged batteries. • Never throw batteries into fire or put them If the outer insulation of the battery is dam- on hot surfaces (e.g.
Replacing the batteries • If the rechargeable battery has been subjected to a strong blow, store it in a very CAUTION! Observe the following secure place (e.g. in a metal box) for the next instructions to avoid mechanical and 30 minutes. Pay attention to whether the re- electrical damage.
Removing the rechargeable • Pull back on the accelerator (2b): Car drives forward (Fig. I). battery • Push the accelerator (2b) forward: Car drives 1. With a suitable screwdriver, loosen the screw backward (Fig. J). on the battery compartment (1d) on the bot- •...
Storage, cleaning Notes on the guarantee and service handling CAUTION: Before cleaning the product, the on/off switch (1b) on the car must The product was produced with great care and be in the OFF position and the recharge- under constant supervision. You receive a three- able battery (4) must be removed.
Need help?
Do you have a question about the RC DUST RACER and is the answer not in the manual?
Questions and answers