Page 1
AIR NEEDLE SCALER PDNE 4000 C3 DRUCKLUFT-NADELENTROSTER PDNE 4000 C3 DÉROUILLEUR À AIGUILLES PNEUMATIQUE PDNE 4000 C3 AIR NEEDLE SCALER DRUCKLUFT-NADELENTROSTER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung DÉROUILLEUR À AIGUILLES PNEUMATISCHE NAALDBIKHAMER PNEUMATIQUE Vertaling van de originele instructies Traduction des instructions d‘origine PNEUMATICKÝ...
Page 2
Before reading, fold out the page with the images and familiarise yourself with all the features of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
1. Introduction 1.1 Intended use 6 1.2 Scope of delivery 6 1.3 Equipment 6 1.4 Technical data 6 2. Safety instructions 2.1 General safety rules 8 2.2 Hazards from ejected parts 9 2.3 Hazards during operation 9 2.4 Hazards due to repetitive movements ...
AIR NEEDLE SCALER PDNE 4000 C3 1. Introduction 1.3 Equipment Congratulations on the purchase of your new ap- 1 Needles pliance. You have chosen a high-quality product. 2 Unit head The operating instructions are an integral part of this 3 Screw product.
Page 7
NOTE NOTE Try to keep the load as low as possible. Exemplary For an accurate estimation of the noise emission load during a specific working period, the times measures to reduce the vibration load are: when the unit is switched off or running but not The maintenance of the appliance according to actually in use should also be taken into account.
2. Safety instructions Please Read all safety information and instructions Failure to comply with the safety notes and instructions can cause serious injury and/or damage to property. Keep all safety notes and instructions for future reference! NOTE When using air tools, basic safety precautions must be followed to eliminate the risks of fire, electric shock and personal injury.
Never use a damaged non-rotating, impacting machine. The machines shall be serviced regularly to check that the ratings and markings required by this part of ISO 11148 are legibly marked on the machine. The employee / user shall contact the manufacturer to obtain replacement labels for marking when necessary.
If the operator experiences symptoms such as persistent discomfort, aching, throbbing, pain, tingling, numbness, burning or stiffness, these warning signs should not be ignored. The operator should report them to their employer and consult a qualified medical professional. 2.5 Hazards due to accessory parts Disconnect the non-rotating, impacting machine from the power supply before attaching or changing the machine tool or accessory.
2.8 Noise hazards Exposure to high noise levels can lead to permanent hearing damage and other problems such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or buzzing in the ear) if hearing protection is inadequate. It is essential to carry out a risk assessment in relation to these hazards and implement appropriate control mechanisms. Control mechanisms suitable for risk reduction include measures such as the use of insulating materials to avoid "ringing"...
3. Before commissioning The compressor must be equipped with a pres- sure reducer to regulate the working pressure. 3.1 Oil lubrication Connect the plug nipple 3 with the supply hose of a compressor. Lubricate the air tool before each start-up. Put 3-5 drops of special compressed air oil into the plug nipple 6 ...
5. Maintenance, cleaning and person or their deputy and documented in a storage maintenance book. Store the unit and its accessories in a dark, dry, WARNING! RISK OF INJURY! Disconnect the dust-free and frost-free place. unit from the compressed air source before mainte- nance work.
7. ROWI Germany GmbH Warranty The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product Dear Customer, parts subject to normal wear and tear or fragile This appliance has a 3-year warranty valid from parts such as switches, batteries or those made of the date of purchase.
This QR code will Air Needle Scaler Model number: PDNE 4000 C3 take you directly to the Lidl service page (www.lidl- service.com) and allow you to open your operating...
DRUCKLUFT-NADELENTROSTER PDNE 4000 C3 1. Einleitung 1.3 Ausstattung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerä- 1 Nadeln tes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 2 Gerätekopf entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil 3 Schraube dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Si- 4 Gewinde cherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 19
HINWEIS HINWEIS Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich Für eine genaue Abschätzung der Lärmemissions- belastung während eines bestimmten Arbeitszeit- zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringe- raumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt wer- rung der Vibrationsbelastung sind: den, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder Die Wartung des Geräts entsprechend dieser zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! HINWEIS Wenn Druckluftwerkzeuge eingesetzt werden, müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt wer- den, um die Risiken von Feuer, eines Stromschlags und Verletzungen von Personen auszuschließen.
Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen – geben Sie sie der Bedienperson. Verwenden Sie niemals eine beschädigte nicht drehende, schlagende Maschine. Die Maschinen sind regelmäßig zu warten, um zu überprüfen, dass die vom vorliegenden Teil von ISO 11148 erforderten Bemessungswerte und Kennzeichnungen lesbar auf der Maschine gekennzeichnet sind.
2.4 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen Bei der Verwendung einer nicht drehenden, schlagenden Maschine kann der Bediener bei der Ausfüh- rung arbeitsbezogener Tätigkeiten unangenehme Empfindungen in den Händen, Armen, Schultern, im Halsbereich oder an anderen Körperteilen erfahren. Nehmen Sie für die Arbeit mit der nicht drehenden, schlagenden Maschine eine bequeme Stellung ein, achten Sie auf sicheren Halt und vermeiden Sie ungünstige Positionen oder solche, bei denen es schwierig ist, das Gleichgewicht zu halten.
Die nicht drehende, schlagende Maschine ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten, um die Freisetzung von Staub und Dämpfen auf ein Mindestmaß zu reduzieren. Die Abluft ist so abzuleiten, dass die Aufwirbelung von Staub in staubhaltigen Umgebungen auf ein Mindestmaß...
Halten Sie die Maschine mit nicht allzu festem, aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand-Reaktionskräfte, denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zunehmender Griffkraft größer. Halten Sie eingehängte Handgriffe mittig und vermeiden Sie, die Handgriffe bis an die Anschläge zu schieben.
5. Wartung, Reinigung und Lagerung Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kom- pressor mit einem Druckminderer ausgestattet sein. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Verbinden Sie den Stecknippel 3 mit dem Ver- sorgungsschlauch eines Kompressors. Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Druck- luftquelle.
6.1 Umweltverträglichkeit und Tragen Sie stets Schutzhandschuhe und eine Materialentsorgung Schutzmaske! Das Gerät darf nur von unterwiesenen Personen bedient und gewartet werden. Reparaturen dür- Schmieröl darf nicht ins Erdreich, in die Gewässer fen nur von qualifizierten Personen durchgeführt oder Abwasser gelangen. Schmieröl ist Sondermüll, werden.
Page 27
Garantiezeit und gesetzliche Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Mängelansprüche Typenschild am Produkt, dem Titelblatt Ihrer An- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht leitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Rück- oder Unterseite des Produktes.
Angewandte harmonisierte Normen: Werner-von-Siemens-Str. 27 EN ISO 11148-4:2012 76694 Forst Gerätebezeichnung: DEUTSCHLAND Lidl-services@rowi-group.com Druckluft-Nadelentroster Modellnummer: PDNE 4000 C3 Service-Hotline: +800 7694 7694 (kostenlos aus dem Festnetz) Herstellungsjahr: 10/2023 IAN 435173_2304 Losnummer: IAN 435173_2304 Dokumentationsverantwortlicher: Die meisten Probleme können bereits im Rahmen der...
Page 29
1. Introduction 1.1 Utilisation conforme 30 1.2 Contenu de la livraison 30 1.3 Équipement 30 1.4 Données techniques 30 2. Consignes de sécurité 2.1 Règles générales de sécurité 32 2.2 Risques dus à la projection de pièces 33 2.3 Risques dans l'entreprise ...
DÉROUILLEUR À AIGUILLES PNEUMATIQUE PDNE 4000 C3 1. Introduction 1.3 Équipement Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 Aiguilles appareil. Vous avez ainsi fait le choix d’un produit 2 Tête de l'appareil de qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante 3 Vis de ce produit.
Page 31
REMARQUE REMARQUE Essayez de réduire l'exposition autant que possible. Pour une estimation précise de l'exposition au bruit pendant une période de travail donnée, il Voici quelques exemples de mesures permettant de convient également de prendre en compte les pé- réduire l'exposition aux vibrations : riodes pendant lesquelles l'équipement est éteint L'entretien de l'appareil conformément à...
2. Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l'avenir ! REMARQUE Lors de l'utilisation d'outils pneumatiques, des précautions de base doivent être prises pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.
N'utilisez jamais une machine endommagée qui ne tourne pas et qui frappe. Les machines doivent être entretenues régulièrement afin de vérifier que les valeurs nominales et les marquages requis par la présente partie de la norme ISO 11148 sont indiqués de manière lisible sur la machine.
2.4 Risques liés aux mouvements répétitifs Lors de l'utilisation d'une machine non rotative à percussion, l'opérateur peut ressentir des sensations dé- sagréables dans les mains, les bras, les épaules, la région du cou ou d'autres parties du corps pendant l'exécution de tâches liées au travail. Pour travailler avec la machine non rotative à...
La machine non rotative à percussion doit être utilisée et entretenue conformément aux recommandations contenues dans le présent manuel afin de réduire au minimum l'émission de poussières et de vapeurs. L'air sortant doit être évacué de manière à réduire au minimum la mise en suspension de la poussière dans les environnements poussiéreux.
Maintenez les poignées accrochées au centre et évitez de pousser les poignées jusqu'aux butées. 2.10 Instructions de sécurité supplémentaires pour les machines pneumatiques L'air comprimé peut causer de graves blessures : – Lorsque la machine n'est pas utilisée, avant de remplacer des accessoires ou d'effectuer des travaux de réparation, il faut toujours fermer l'arrivée d'air, mettre le tuyau d'air hors pression et débrancher la machine de l'arrivée d'air comprimé.
Veillez à respecter les consignes de mise au re- but mentionnées dans ce mode d'emploi. Une élimination non conforme peut nuire à l'environ- nement ou à votre santé. N'utilisez en aucun cas des liquides tels que de l'essence, des solvants ou de l'eau pour le net- toyage.
6. Mise au rebut 7. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la France L’outil à air comprimé, les accessoires et l’embal- Article L217-16 du Code de la consommation lage* doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant Vous pouvez vous renseigner sur les possibilités le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
propre à tout usage spécial recherché par Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
9. Service Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : Si des problèmes devaient surgir lors du fonctionne- ment de votre produit de ROWI Germany, veuillez Veuillez avoir à portée de main pour toutes suivre la procédure suivante : questions le ticket de caisse et la référence ar- Prise de contact...
Directive relative aux machines : 2006/42/CE Normes harmonisées appliquées : EN ISO 11148-4:2012 Désignation de l’appareil : Dérouilleur à aiguilles pneumatique Numéro de modèle : PDNE 4000 C3 Année de fabrication : 10/2023 Numéro de lot : IAN 435173_2304 Responsable de documentation : Marc Stockenberger Localité...
PNEUMATISCHE NAALDBIKHAMER PDNE 4000 C3 1. Inleiding 1.3 Uitrusting Proficiat met de aankoop van uw nieuwe apparaat. 1 Naalden U hebt gekozen voor een hoogwaardig product. 2 Eenheidskop De bedieningshandleiding maakt onderdeel uit van 3 Schroef dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen om- 4 Draad trent veiligheid, gebruik en afvalverwijdering.
Page 45
OPMERKING OPMERKING Probeer de belasting zo laag mogelijk te houden. Voor een nauwkeurige schatting van de geluidse- missiebelasting tijdens een bepaalde werkperio- Voorbeelden van maatregelen om blootstelling aan de moet ook rekening worden gehouden met de trillingen te verminderen zijn: tijden dat het apparaat is uitgeschakeld of draait Onderhoud het apparaat volgens deze instruc- maar niet daadwerkelijk in gebruik is.
2. Veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsinformatie en instructies kan leiden tot ernstig letsel en/of schade aan eigendommen. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik! OPMERKING Bij het gebruik van luchtgereedschap moeten basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te voorkomen.
De machines moeten regelmatig worden onderhouden om te controleren of de classificaties en marke- ringen zoals vereist door dit deel van ISO 11148 leesbaar op de machine zijn aangebracht. De werk- nemer/gebruiker dient contact op te nemen met de fabrikant om indien nodig vervangende labels voor markering te verkrijgen.
2.4 Gevaren door repetitieve bewegingen Bij het gebruik van een niet-roterende, percussieve machine kan de bediener een ongemakkelijk gevoel ervaren in de handen, armen, schouders, nek of andere lichaamsdelen tijdens het uitvoeren van werkge- relateerde activiteiten. Neem bij het werken met de niet-roterende, percussieve machine een comfortabele houding aan, zorg voor een stevige greep en vermijd lastige houdingen of houdingen waarbij het moeilijk is om het even- wicht te bewaren.
De afvoerlucht moet zodanig worden afgevoerd dat het opdwarrelen van stof in stoffige omgevingen tot een minimum wordt beperkt. Als er stof of dampen vrijkomen, moet de belangrijkste taak zijn om deze te beheersen op het punt waar ze vrijkomen. Alle ingebouwde of accessoireonderdelen van de machine die ontworpen zijn om rondvliegend stof of dampen op te vangen, af te zuigen of te onderdrukken, moeten worden gebruikt en onderhouden volgens de instructies van de fabrikant.
2.10 Aanvullende veiligheidsinstructies voor pneumatische machines Perslucht kan ernstig letsel veroorzaken: – Wanneer de machine niet in gebruik is, voordat u accessoires vervangt of wanneer u reparatiewerk- zaamheden uitvoert, moet u altijd de luchttoevoer afsluiten, de luchtslang drukloos maken en de machine loskoppelen van de persluchttoevoer.
4. Inbedrijfstelling Controleer de snelheid na elk gebruik. De snel- heid moet regelmatig worden gecontroleerd. 4.1 Operatie Voer na elke service- en onderhoudsbeurt een eenvoudige controle van het trillingsniveau uit. Druk op de ontspanknop 7 om het apparaat in Gebruik alleen originele reserve- of vervanging- te schakelen.
6. Afvalverwijdering 7. Garantie van ROWI Germany GmbH Pneumatisch werktuig, accessoires en de ver- pakking* moeten milieuvriendelijk afgevoerd en Geachte klant, gerecycled worden. U ontvangt op dit toestel 3 jaar garantie vanaf de Hoe u het versleten apparaat en de accessoires aankoopdatum.
De waarborg geldt voor materiaal- of fabricagefou- ten. Deze waarborg omvat geen productonderde- len die aan normale slijtage blootstaan en derhalve als sleetonderdelen kunnen worden beschouwd, noch beschadigingen van breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s of onderdelen uit glas. Deze waarborg komt te vervallen indien het pro- duct beschadigd, dan wel niet naar behoren ge- bruikt of onderhouden werd.
EU-richtlijnen overeen- komt: Machinerichtlijn: 2006/42/EG Toegepaste geharmoniseerde normen: EN ISO 11148-4:2012 Omschrijving van het apparaat: Pneumatische naaldbikhamer Modelnummer: PDNE 4000 C3 Jaar van productie: 10/2023 Lotnummer: IAN 435173_2304 Verantwoordelijke voor de documentatie: Marc Stockenberger Plaats: Forst Datum/handtekening fabrikant: 06.07.2023...
Page 55
1. Úvod 1.1 Předpokládané použití 56 1.2 Rozsah dodávky 56 1.3 Výbava 56 1.4 Technické údaje 56 2. Bezpečnostní pokyny 2.1 Obecná bezpečnostní pravidla 58 2.2 Nebezpečí způsobená vymrštěnými částmi 59 2.3 Nebezpečí při provozu 59 2.4 Nebezpečí způsobená opakujícími se pohybyovanými pohyby 59 2.5 Nebezpečí...
PNEUMATICKÝ JEHLOVÝ ODREZOVAČ PDNE 4000 C3 1. Úvod 1.3 Výbava Gratulujeme vám k nákupu nového spotřebiče. Vy- 1 Jehly brali jste si vysoce kvalitní výrobek. Návod k obslu- 2 Hlavice jednotky ze je nedílnou součástí tohoto výrobku. Obsahuje 3 Šroub důležité...
Page 57
POZNÁMKA POZNÁMKA Snažte se o co nejnižší zatížení. Příkladem opatření Pro přesný odhad emisní zátěže hlukem během určitého pracovního období je třeba vzít v úvahu ke snížení expozice vibracím jsou: i dobu, kdy je jednotka vypnutá nebo v provozu, Údržba spotřebiče podle tohoto návodu, ale není...
2. Bezpečnostní pokyny Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních informací a pokynů může způsobit vážné zranění a/nebo škody na majetku. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte pro budoucí použití! POZNÁMKA Při používání pneumatického nářadí je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, aby se vyloučilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění...
Stroje se pravidelně servisují, aby se zkontrolovalo, zda jsou na stroji čitelně vyznačeny jmenovité hod- noty a označení požadované touto částí normy ISO 11148. Zaměstnanec/uživatel musí kontaktovat výrobce, aby v případě potřeby získal náhradní štítky pro označení. 2.2 Nebezpečí způsobená vymrštěnými částmi Před výměnou obráběcího stroje nebo příslušenství...
2.5 Nebezpečí vyplývající z příslušenství Před připojením nebo výměnou obráběcího stroje nebo příslušenství odpojte nerotující, rázový stroj od napájení. Používejte pouze příslušenství a spotřební materiál velikostí a typů doporučených výrobcem úderových, nesoustružnických strojů; nepoužívejte jiné typy nebo velikosti příslušenství a spotřebního materiálu. Během používání...
2.8 Nebezpečí hluku Vystavení vysokým hladinám hluku může vést k trvalému poškození sluchu a dalším problémům, jako je tinnitus (zvonění, bzučení, pískání nebo hučení v uchu), pokud není ochrana sluchu dostatečná. V souvis- losti s těmito nebezpečími je nezbytné provést posouzení rizik a zavést vhodné kontrolní mechanismy. Kontrolní...
3. Před uvedením do provozu Pro regulaci pracovního tlaku musí být kompresor vybaven redukčním ventilem. 3.1 Mazání olejem Připojte zástrčku 3 k přívodní hadici kompresoru. Před každým spuštěním namažte pneumatické nářadí. Do vsuvky zátky 6 nalijte 3-5 kapek speciálního oleje na stlačený vzduch. To stačí na 15 minut nepřetržitého provozu.
5. Údržba, čištění a skladování Přístroj a jeho příslušenství skladujte na tmavém, suchém, bezprašném a nezamrzajícím místě. POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Před provádě- ním údržby odpojte jednotku od zdroje stlačeného 6. Likvidace vzduchu. Následující body lze považovat za seznam pro- Pneumatické nářadí, příslušenství a obaly* by vozních úkonů, které...
7. Záruka společnosti Záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní ROWI Germany GmbH vady. Záruka se nevztahuje na části výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a lze je proto pova- Vážený zákazníku, žovat za opotřebitelné součásti, nebo na poškození na tento výrobek získáváte tříletou záruční lhůtu od křehkých dílů, např.
Pomocí tohoto QR Pneumatický jehlový odrezovaČ Číslo modelu: PDNE 4000 C3 kódu přejdete přímo na servisní stránku Lidl (www. lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN Rok výroby: 10/2023 435173_2304) můžete otevřít návod k obsluze.
Page 67
1. Wstęp 1.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 68 1.2 Zakres dostawy 68 1.3 Wyposażenie 68 1.4 Dane techniczne 68 2. Instrukcje bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 70 2.2 Zagrożenia spowodowane wyrzucanymi częściami 71 2.3 Zagrożenia podczas pracy 71 2.4 Zagrożenia związane z powtarzającymi się...
PNEUMATYCZNY MŁOTEK IGŁOWY PDNE 4000 C3 1. Wstęp 1.3 Wyposażenie Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrałeś 1 Igły produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi 2 Głowica urządzenia integralną część tego produktu. Zawiera ona waż- 3 Śruba ne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowa- 4 Gwint nia i utylizacji.
Page 69
UWAGA UWAGA Należy starać się utrzymywać obciążenie na jak W celu dokładnego oszacowania obciążenia hałasem podczas określonego okresu pracy, najniższym poziomie. Przykładowe środki zmniej- należy również wziąć pod uwagę czasy, w któ- szające narażenie na wibracje to: rych urządzenie jest wyłączone lub pracuje, ale Urządzenie należy konserwować...
2. Instrukcje bezpieczeństwa Przeczytaj wszystkie uwagi i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie informacji i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia i/lub zniszczenie mienia. Zachowaj wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje do wyko- rzystania w przyszłości! UWAGA Podczas korzystania z narzędzi pneumatycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeń- stwa, aby wyeliminować...
Nigdy nie używaj uszkodzonej, nieobracającej się maszyny udarowej. Maszyny powinny być regularnie serwisowane w celu sprawdzenia, czy wartości znamionowe i ozna- czenia wymagane przez niniejszą część normy ISO 11148 są czytelnie oznaczone na maszynie. W ra- zie potrzeby pracownik/użytkownik powinien skontaktować się z producentem w celu uzyskania etykiet zastępczych.
2.4 Zagrożenia związane z powtarzającymi się ruchami Podczas korzystania z nieobrotowej maszyny udarowej operator może odczuwać dyskomfort w dło- niach, ramionach, barkach, szyi lub innych częściach ciała podczas wykonywania czynności związa- nych z pracą. Podczas pracy z nieobrotową maszyną udarową należy przyjąć wygodną pozycję, zapewnić pewny chwyt i unikać...
Nieobrotowa maszyna udarowa powinna być obsługiwana i konserwowana zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby zminimalizować uwalnianie pyłu i oparów. Powietrze wylotowe musi być odprowadzane w taki sposób, aby ograniczyć do minimum wzbijanie pyłu w zapylonym otoczeniu. Jeśli powstają pyły lub opary, głównym zadaniem musi być ich kontrola w miejscu uwolnienia. Wszelkie wbudowane lub dodatkowe części maszyny przeznaczone do zbierania, odsysania lub tłu- mienia unoszącego się...
2.10 Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla maszyn pneumatycznych Sprężone powietrze może spowodować poważne obrażenia: – Gdy urządzenie nie jest używane, przed wymianą akcesoriów lub naprawą, należy zawsze odciąć dopływ powietrza, rozhermetyzować przewód powietrza i odłączyć urządzenie od źródła sprężonego powietrza. – Nigdy nie kieruj strumienia powietrza w swoją stronę lub w stronę innych osób. Odpadające węże mogą...
5. Konserwacja, czyszczenie i Sprężarka musi być wyposażona w reduktor ci- przechowywanie śnienia do regulacji ciśnienia roboczego. Podłącz złączkę wtykową 3 do węża zasilają- OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Przed cego sprężarki. przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od źródła sprężonego powie- trza.
6.1 Kompatybilność środowiskowa i Zawsze noś rękawice ochronne i maskę ochronną! utylizacja materiałów Urządzenie może być obsługiwane i konserwo- wane wyłącznie przez przeszkolone osoby. Na- prawy mogą być wykonywane wyłącznie przez Olej smarowy nie może przedostać się do gleby, wykwalifikowane osoby. wody ani ścieków.
Page 77
Postępowanie w przypadku realizacji Okres gwarancji oraz ustawowe roszczenia gwarancji z tytułu wad Wraz wymianą urządzenia zgodnie W celu zapewnienia szybkiego rozpatrzenia aktualnym kodeksem cywilnym § 581 ust. 1 Państwa sprawy prosimy o zastosowanie się do rozpoczyna gwarancji się ponownie. Dotyczy to poniższych wskazówek: także wymienionych lub naprawionych części.
EN ISO 11148-4:2012 NIEMCY Nazwa urządzenia: Lidl-services@rowi-group.com Infolinia serwisowa: +800 7694 7694 Pneumatyczny młotek igłowy Numer modelu: PDNE 4000 C3 (bezpłatna z telefonów stacjonarnych) IAN 435173_2304 Rok produkcji: 10/2023 Numer partii: IAN 435173_2304 Najczęściej problemy można rozwiązać już w Osoba odpowiedzialna za dokumentację: ramach kompetentnego doradztwa technicznego naszego zespołu serwisowego.
PNEUMATICKÝ IHLOVÝ ODSTRANOVAC HRDZE PDNE 4000 C3 1. Úvodné informácie 1.3 Vybavenie Gratulujeme vám k nákupu nového spotrebiča. 1 Ihly Vybrali ste si vysokokvalitný výrobok. Návod na 2 Hlavička jednotky obsluhu je neoddeliteľnou súčasťou tohto výrobku. 3 Skrutka Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, 4 Závit...
Page 81
POZNÁMKA POZNÁMKA Snažte sa o čo najnižšie zaťaženie. Príkladom opa- Na presný odhad emisného zaťaženia hlukom počas konkrétneho pracovného obdobia by sa trení na zníženie zaťaženia vibráciami sú: mali zohľadniť aj časy, keď je jednotka vypnutá Údržba náradia v súlade s týmito pokynmi, alebo beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva.
2. Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie si uschovajte pre budúce použitie! POZNÁMKA Pri používaní pneumatického náradia je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, aby sa eliminovalo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia osôb.
Nikdy nepoužívajte poškodený nerotujúci stroj s nárazmi. Na strojoch sa musí pravidelne vykonávať servis, aby sa skontrolovalo, či sú na stroji čitateľne vyznačené menovité hodnoty a označenia požadované v tejto časti normy ISO 11148. Zamestnanec/užívateľ sa musí obrátiť na výrobcu, aby v prípade potreby získal náhradné štítky na označenie. 2.2 Nebezpečenstvo spôsobené...
Ak operátor pociťuje príznaky, ako sú pretrvávajúce nepohodlie, bolesť, pulzovanie, bolesť, mravčenie, necitlivosť, pálenie alebo stuhnutosť, tieto varovné signály by nemal ignorovať. Operátor by ich mal na- hlásiť svojmu zamestnávateľovi a poradiť sa s kvalifikovaným lekárom. 2.5 Nebezpečenstvá vyplývajúce z príslušenstva Pred pripojením alebo výmenou obrábacieho stroja alebo príslušenstva odpojte nerotujúci stroj s náraz- mi od napájania.
2.8 Riziká hluku Vystavenie vysokým hladinám hluku môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu a ďalším problémom, ako je tinnitus (zvonenie, bzučanie, pískanie alebo hučanie v uchu), ak je ochrana sluchu nedostatočná.V súvislosti s týmito nebezpečenstvami je nevyhnutné vykonať hodnotenie rizík a zaviesť vhodné kontrolné mechanizmy.
3. Pred uvedením do prevádzky Kompresor musí byť vybavený reduktorom tlaku na reguláciu pracovného tlaku. 3.1 Mazanie olejom Pripojte zástrčku 3 k prívodnej hadici kompreso- Pred každým spustením namažte pneumatické náradie. Do zástrčky 6 nalejte 3-5 kvapiek špeciálneho oleja na stlačený vzduch. To stačí na 15 minút nepretržitého používania.
5. Údržba, čistenie a skladovanie Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom, bezprašnom a nezamŕzajúcom mieste. VAROVANIE! RIZIKO PORANENIA! Pred vyko- návaním údržby odpojte zariadenie od zdroja stla- 6. Likvidácia čeného vzduchu. Nasledujúce body možno považovať za zoznam Pneumatický nástroj, príslušenstvo a obaly* by prevádzkových krokov, ktoré...
7. Záruka spoločnosti Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu alebo vý- ROWI Germany GmbH roby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ich možno považovať za diely podliehajúce rých- na tento prístroj dostávate 3-ročnú...
Označenie zariadenia: priamo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www. lidl-service.com) a po zadaní čísla výrobku (IAN Pneumatický ihlový odstranovac hrdze Číslo modelu: PDNE 4000 C3 435173_2304) si môžete otvoriť váš návod na obsluhu. Rok výroby: 10/2023 Číslo série: IAN 435173_2304 8.
Page 91
1. Introducción 1.1 Utilización 92 1.2 Alcance de la entrega 92 1.3 Equipamiento 92 1.4 Datos técnicos 92 2. Reglas generales de seguridad 2.1 Reglas generales de seguridad 94 2.2 Peligros debidos a piezas expulsadas 95 2.3 Peligros en funcionamiento 95 2.4 Peligros debidos a movimientos repetitivos ...
MARTILLETE DE AGUJAS NEUMÁTICO PDNE 4000 C3 1. Introducción 1.3 Equipamiento Enhorabuena por la compra de su nuevo electrodo- 1 Agujas méstico. Ha elegido un producto de alta calidad. 2 Cabezal del dispositivo El manual de instrucciones es parte integrante de 3 Tornillo este producto.
Page 93
NOTA NOTA Intente mantener la carga lo más baja posible. Al- Para una estimación precisa de la carga de emisión de ruido durante un periodo de trabajo gunos ejemplos de medidas para reducir la carga específico, también deben tenerse en cuenta los de vibraciones son momentos en los que la unidad está...
2. Reglas generales de seguridad Lea todas las notas e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de la información y las instrucciones de seguridad puede causar lesiones graves y/o daños materiales. Conserve todas las notas e instrucciones de seguridad para futuras consultas. NOTA Al utilizar herramientas neumáticas, se deben seguir precauciones básicas de seguridad para eliminar los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
Las máquinas se revisarán periódicamente para comprobar que los valores nominales y las marcas requeridas por esta parte de la norma ISO 11148 están marcados de forma legible en la máquina. El empleado/usuario se pondrá en contacto con el fabricante para obtener etiquetas de repuesto para el marcado cuando sea necesario.
2.4 Peligros debidos a movimientos repetitivos Al utilizar una máquina de percusión no giratoria, el operario puede experimentar sensaciones incómo- das en las manos, los brazos, los hombros, el cuello u otras partes del cuerpo al realizar actividades relacionadas con el trabajo. Cuando trabaje con la máquina no giratoria y de percusión, adopte una postura cómoda, asegúrese un agarre seguro y evite posiciones incómodas o en las que sea difícil mantener el equilibrio.
La máquina de percusión no giratoria deberá utilizarse y mantenerse de acuerdo con las recomendacio- nes contenidas en este manual para minimizar la emisión de polvo y humos. . El aire de salida debe descargarse de manera que se reduzca al mínimo el remolino de polvo en los entornos polvorientos.
2.10 Instrucciones adicionales de seguridad para máquinas neumáticas El aire comprimido puede causar lesiones graves: – Cuando la máquina no esté en uso, antes de sustituir accesorios o al realizar trabajos de reparación, cierre siempre el suministro de aire, despresurice la manguera de aire y desconecte la máquina del suministro de aire comprimido.
El compresor debe estar equipado con un reduc- El mantenimiento preventivo periódico garantiza tor de presión para regular la presión de trabajo. la seguridad de la máquina. Conecte la boquilla de enchufe 3 a la mangue- Independientemente del número de operaciones ra de alimentación de un compresor.
6. Eliminación 7. Garantía de ROWI Germany GmbH Las herramientas neumáticas, los accesorios y los embalajes* deben reciclarse de forma respetuo- Estimado cliente: sa con el medio ambiente. Usted recibe este aparato con una garantía de Puede informarse de cómo eliminar el aparato 3 ...
La prestación de garantía cubre únicamente de- fectos materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sometidas a un desgaste normal y que, por lo tanto, pueden consi- derarse piezas de desgaste, ni tampoco los daños en piezas frágiles, p. ...
Directiva relativa a las máquinas: 2006/42/CE Normas armonizadas aplicadas: EN ISO 11148-4:2012 Nombre del aparato: Martillete de agujas neumático Número de modelo: PDNE 4000 C3 Año de fabricación: 10/2023 Número de lote: IAN 435173_2304 Responsable de la documentación: Marc Stockenberger Lugar: Forst Fecha/Firma del fabricante: 06.07.2023...
Page 103
1. Introduktion 1.1 Tiltænkt brug 104 1.2 Leveringsomfang 104 1.3 Udstyr 104 1.4 Tekniske data 104 2. Sikkerhedsinstruktioner 2.1 Generelle sikkerhedsregler 106 2.2 Fare på grund af udkastede dele 107 2.3 Farer under drift 107 2.4 Farer på...
TRYKLUFT-RUSTFJERNER MED NÅLE PDNE 4000 C3 1. Introduktion 1.3 Udstyr Tillykke med købet af dit nye apparat. Du har valgt 1 Nåle et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er 2 Enhedshoved en integreret del af dette produkt. Den indeholder 3 Skrue...
Page 105
BEMÆRK BEMÆRK Prøv at holde belastningen så lav som muligt. Eksem- For at få et nøjagtigt skøn over støjemissionsbe- lastningen i en bestemt arbejdsperiode, bør man pler på foranstaltninger til at reducere vibrationseks- også tage højde for de tidspunkter, hvor enheden poneringen er: er slukket eller kører, men ikke er i brug.
2. Sikkerhedsinstruktioner Læs alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner. Manglende overholdelse af sikkerhedsoplysningerne og instruktionerne kan for- årsage alvorlige kvæstelser og/eller materielle skader. Gem alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner til senere brug! BEMÆRK Ved brug af luftværktøj skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger følges for at eliminere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade.
2.2 Fare på grund af udkastede dele Frakobl den ikke-roterende, stødgivende maskine fra strømforsyningen, før du udskifter værktøjsmaskinen eller tilbehøret. Hvis arbejdsemnet eller et af tilbehørene går i stykker, eller endda selve maskinen, kan dele blive slynget ud med høj hastighed. Der skal altid bæres slagfast øjenbeskyttelse, når den ikke-roterende, slagende maskine betjenes.
2.5 Farer på grund af tilbehør Frakobl den ikke-roterende maskine fra strømforsyningen, før du monterer eller udskifter værktøjsmaski- nen eller tilbehøret. Brug kun tilbehør og forbrugsvarer i de størrelser og af de typer, der anbefales af producenten af de ikke-drejende slagmaskiner; brug ikke andre typer eller størrelser af tilbehør og forbrugsvarer. Undgå...
2.8 Risici ved støj Udsættelse for høje støjniveauer kan føre til permanente høreskader og andre problemer som tinnitus (ringen, summen, fløjten eller brummen i øret), hvis høreværnet er utilstrækkeligt.Det er vigtigt at foretage en risikovurdering i forhold til disse farer og implementere passende kontrolmekanismer. Kontrolmekanismer, der er egnede til risikoreduktion, omfatter foranstaltninger som brug af isolerende materialer for at undgå...
3. Før idriftsættelse For at regulere arbejdstrykket skal kompressoren være udstyret med en trykreduktionsventil. 3.1 Smøring med olie Tilslut stiknipplen 3 til forsyningsslangen på en kompressor. Smør luftværktøjet før hver opstart. Kom 3-5 dråber speciel trykluftolie i stiknippelen 6 .Det er nok til 15 minutters kontinuerlig brug. BEMÆRK: Regelmæssig smøring forebygger frik- tions- og korrosionsskader.
6. Bortskaffelse Regelmæssig forebyggende vedligeholdelse sik- rer maskinens sikkerhed. Uanset antallet af operationer eller aktiveringer Trykluftværktøj, tilbehør og emballage* bør sen- skal enheden vedligeholdes og rengøres efter des til miljømæssigt korrekt genanvendelse. hver brug. Du kan få oplysninger om mulighederne for bort- Vær opmærksom på...
7. Garanti fra Garantien er gældende for materiale- og fabrika- ROWI Germany GmbH tionsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsatte under normalt brug, og derfor kan Kære kunde anses som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, Du får 3 års garanti på denne enhed fra købsdato- f.eks.
På www.lidl-service.com kan du hente denne og Enhedsbetegnelse: mange andre håndbøger, produktvideoer og instal- lationssoftware. Med denne QR-kode kommer du Trykluft-rustfjerner med nåle Modelnummer: PDNE 4000 C3 direkte til Lidl-Service-siden (www.lidl-service.com) og kan åbne din brugsvejledning ved at indtaste Produktionsår: 10/2023 artikelnummeret (IAN 435173_2304).
Page 115
1. Introduzione 1.1 Utilizzo previsto 116 1.2 Ambito di fornitura 116 1.3 Attrezzature 116 1.4 Dati tecnici 116 2. Istruzioni per la sicurezza 2.1 Norme di sicurezza generali 118 2.2 Pericoli dovuti a parti espulse 119 2.3 Pericoli in fase di esercizio ...
SCROSTATORE AD AGHI AD ARIA COMPRESSA PDNE 4000 C3 1. Introduzione 1.3 Attrezzature Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo ap- 1 Aghi parecchio. Avete scelto un prodotto di alta qualità. 2 Testata dell'unità Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del pro- 3 Vite dotto.
Page 117
NOTA NOTA Cercare di mantenere il carico il più basso possi- Per una stima accurata del carico di emissioni acustiche durante uno specifico periodo di lavo- bile. Misure esemplari per ridurre l'esposizione alle ro, è necessario tenere conto anche dei momenti vibrazioni sono: in cui l'unità...
2. Istruzioni per la sicurezza Leggere tutte le note e le istruzioni di sicurezza. Mancata osservanza di avvisi e istruzioni di sicurezza può causare gravi lesioni e/o danni alle cose. Conservare tutte le note e le istruzioni di sicurezza per riferimento futuro! NOTA Quando si utilizzano utensili pneumatici, è...
Non utilizzare mai una macchina danneggiata, non rotante e con impatto. Le macchine devono essere sottoposte a regolare manutenzione per verificare che le classificazioni e le marcature richieste da questa parte della ISO 11148 siano riportate in modo leggibile sulla macchina. Il dipendente/utente deve contattare il produttore per ottenere etichette di ricambio per la marcatura quando necessario.
Quando si lavora con la macchina a percussione non rotante, adottare una posizione comoda, garantire una presa sicura ed evitare posizioni scomode o in cui sia difficile mantenere l'equilibrio. L'operatore dovrebbe cambiare postura durante i lunghi periodi di lavoro, il che può aiutare a prevenire il disagio e l'affaticamento.
Tutte le parti integrate o accessorie della macchina progettate per raccogliere, estrarre o eliminare la polvere o i fumi volanti devono essere utilizzate e mantenute in conformità alle istruzioni del produttore. I materiali di consumo e la macchina utensile devono essere selezionati, sottoposti a manutenzione e sostituiti in base alle raccomandazioni del presente manuale, per evitare un'inutile intensificazione della generazione di polvere o vapore.
2.10 Ulteriori istruzioni di sicurezza per le macchine pneumatiche L'aria compressa può provocare gravi lesioni: – Quando la macchina non è in uso, prima di sostituire gli accessori o di effettuare interventi di ripara- zione, interrompere sempre l'alimentazione dell'aria, depressurizzare il tubo dell'aria e scollegare la macchina dall'alimentazione dell'aria compressa.
Indipendentemente dal numero di operazioni o di azionamenti, eseguire la manutenzione e la pulizia dell'unità dopo ogni utilizzo. Prestare attenzione alle istruzioni per lo smalti- mento riportate nelle presenti istruzioni per l'uso. Uno smaltimento improprio può danneggiare l'ambiente o la salute. Per la pulizia non utilizzare mai liquidi come ben- zina, solventi o acqua.
6. Smaltimento 7. Garanzia di ROWI Germany GmbH Utensile pneumatico, accessori e imballaggio* dovrebbero essere condotti ad un centro di rici- Gentile cliente, claggio ecocompatibile. questo apparecchio è coperto da 3 anni di garan- Per lo smaltimento dell'apparecchio usato insieme zia dalla data di acquisto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
Direttive CE: Direttiva macchine: 2006/42/CE Norme armonizzate utilizzate: EN ISO 11148-4:2012 Designazione dell'apparecchio: Scrostatore ad aghi ad aria compressa Numero di modello: PDNE 4000 C3 Anno di fabbricazione: 10/2023 Numero di lotto: IAN 435173_2304 Responsabile della documentazione: Marc Stockenberger Località: Forst Data/Firma del produttore: 06.07.2023...
Page 127
1. Introduktion 1.1 Rendeltetésszerű alkalmazás 128 1.2 Szállítási terjedelem 128 1.3 Felszerelés 128 1.4 Technikai adatok 128 2. Biztonsági utasítások 2.1 Általános biztonsági szabályok 130 2.2 Kirepülő alkatrészekből eredő veszélyek 131 2.3 Veszélyek az üzemeltetés során 131 2.4 Az ismétlődő mozgásokból adódó veszélyek 132 2.5 A tartozékokból eredő...
SŰRÍTETT LEVEGŐS TŰS ROZSDÁTLANÍTÓ PDNE 4000 C3 1. Introduktion 1.3 Felszerelés Gratulálunk új készülékének megvásárlásához. Ön 1 Tűk egy kiváló minőségű terméket választott. A haszná- 2 Egység fej lati utasítás a termék szerves részét képezi. Fontos 3 Csavar utasításokat tartalmaz a biztonságra, a használat- 4 Szál...
Page 129
MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: Próbálja a terhelést a lehető legalacsonyabban A zajkibocsátás terhelésének pontos becslésé- hez egy adott munkaidőszak alatt figyelembe tartani. A rezgésexpozíció csökkentésére szolgáló kell venni azokat az időket is, amikor a készülék példamutató intézkedések a következők: ki van kapcsolva, vagy fut, de valójában nincs A készülék karbantartása ennek megfelelően uta- használatban.
2. Biztonsági utasítások Olvassa el az összes biztonsági megjegyzést és utasítást. A biztonsági megjegyzések és utasítások be nem tartása súlyos sérülést és/ vagy anyagi kárt okozhat. Őrizze meg az összes biztonsági megjegyzést és utasítást a későbbi haszná- latra! MEGJEGYZÉS A légszerszámok használatakor alapvető biztonsági óvintézkedéseket kell betartani a tűz, az áramütés és a személyi sérülés veszélyének kiküszöbölése érdekében.
Ne veszítse el a biztonsági utasításokat - adja át a kezelőnek. Soha ne használjon sérült, nem forgó, ütköző gépet. A gépeket rendszeresen szervizelni kell annak ellenőrzése érdekében, hogy az ISO 11148 ezen része által előírt minősítések és jelölések olvashatóan fel vannak-e tüntetve a gépen. A munkavállalónak/ felhasználónak kapcsolatba kell lépnie a gyártóval, hogy szükség esetén cserecímkéket szerezzen be a jelöléshez.
2.4 Az ismétlődő mozgásokból adódó veszélyek Nem forgó, ütögető gép használatakor a kezelő a munkával kapcsolatos tevékenységek végzése során kellemetlen érzéseket tapasztalhat a kezében, karjában, vállában, nyakában vagy más testrészében. Amikor a nem forgó, ütögető géppel dolgozik, helyezkedjen el kényelmes helyzetben, biztosítsa a biztos tartást, és kerülje a kényelmetlen vagy az egyensúlyt nehezen fenntartó...
Ha porok vagy gőzök keletkeznek, a fő feladatnak a kibocsátás helyén történő ellenőrzésüknek kell lennie. A gép bármely beépített vagy kiegészítő alkatrészét, amelyet a szálló por vagy füst összegyűjtésére, el- szívására vagy elfojtására terveztek, a gyártó utasításainak megfelelően kell használni és karbantartani. A fogyóeszközöket és a szerszámgépet az ebben a kézikönyvben szereplő...
A szabadon csapkodó tömlők súlyos sérüléseket okozhatnak. Ezért mindig ellenőrizze, hogy a tömlők és a rögzítőelemek sértetlenek és nem lazultak-e meg. A hideg levegőt el kell vonni a kézből. Ne használjon gyorscsatlakozókat a szerszám bemenetén. Menetes tömlőcsatlakozásokhoz csak olya- nokat használjon, amelyek edzett acélból (vagy hasonló ütésállóságú anyagból) készültek. Univerzális forgócsatlakozók (karmos csatlakozók) használata esetén zárócsapokat kell behelyezni, és Whipcheck tömlőzárakat kell használni, amelyek védelmet nyújtanak a tömlő...
4. Üzembe helyezés A szerszámot csak száraz ruhával tisztítsa. Az optimális működéshez döntő fontosságú az 4.1 Művelet elegendő és folyamatosan ép olajkenés (lásd az olajkenés fejezetet). Nyomja meg az exponáló gombot 7 , a készü- Minden használat után ellenőrizze a sebességet. lék bekapcsolásához.
6. Ártalmatlanítás A pneumatikus szerszámot, a tartozékokat és a csomagolást* környezetbarát módon kell újra- hasznosítani. Az élettartamának végét elért készüléknek és tartozékainak ártalmatlanítására vonatkozó infor- mációkért forduljon a helyi önkormányzatához. A csomagolás környezetbarát anyagok- ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító pontokon tud ártalmatlanítani.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Sűrített levegős tűs rozsdátlanító IAN 435173_2304 A termék típusa: PDNE 4000 C3 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: ROWI Germany GmbH ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst, NÉMETORSZÁG...
Page 138
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendel- 7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett tetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő működő békéltető testület eljárását is kezdemé- kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő...
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl szer- Készülék megnevezése: vizoldalára juthat (www.lidl-service.com) és a cikk- szám (IAN 435173_2304) megadásával megnyit- Sűrített levegős tűs rozsdátlanító Modellszám: PDNE 4000 C3 hatja a használati útmutatót. Gyártás éve: 10/2023 8. Szerviz Sorozatszám: IAN 435173_2304 Dokumentációért felelős személy:...
Page 141
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Versión de la información · Oplysningers tilstand · Versione delle informazioni ·...
Need help?
Do you have a question about the PDNE 4000 C3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers