Instruction Manual Thank you for choosing Leitz Ergo This product is intended to be used as a height-adjustable sit/stand desk designed to promote ergonomic working postures. The desk is designed for flexible use and as a temporary workspace not a permanent workstation. By allowing users to easily switch between sitting and standing positions, this desk aims to reduce the physical discomfort and health risks associated with prolonged sitting, such as back pain and decreased circulation.
Mounting hardware ② G. M8 x 15 mm bolts H. M6 x 20 mm bolts M6 x 16 mm bolts ● 5 mm Allen wrench ● 6 mm Allen wrench Assembly 1. Before installing, make sure that all components are undamaged and the contents of the packages are complete.
1. Leitz gives you a 2+1-year guarantee for defects in materials and manufacturing. 2. Leitz guarantees that when faults arise due to defects in manufacturing and materials during the guarantee period, it will repair or, if necessary, replace the product, free of charge. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly excluded.
Page 9
Gebrauchsanweisung Vielen Dank, dass Sie sich für Leitz Ergo entschieden haben Dieses Produkt ist als höhenverstellbarer Sitz-Steh-Schreibtisch zur Förderung einer ergonomischen Arbeitshaltung gedacht. Der Schreibtisch ist für die flexible Nutzung und als vorübergehender Arbeitsbereich konzipiert, nicht als Dauerarbeitsplatz. Der Schreibtisch ermöglicht einen einfachen Wechsel zwischen Sitzen und Stehen und soll so die körperlichen Beschwerden und...
Page 10
Befestigungsmaterial ② G. M8 x 15-mm-Schrauben H. M6 x 20-mm-Schrauben M6 x 16-mm-Schrauben ● 5-mm-Inbusschlüssel ● 6-mm-Inbusschlüssel Zusammenbau 1. Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass alle Komponenten unbeschädigt sind und der Inhalt der Verpackungen vollständig ist. 2. Befestigen Sie die Montageplatte Ⓐ an der Mittelsäule Ⓑ mit vier M8 x 15-mm-Schrauben Ⓖ.
Wenn das Produkt nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung aufgebaut und verwendet wurde; b. Wenn das Produkt von einer anderen Person als Leitz verändert oder repariert wurde; c. Wenn durch äußere Einwirkungen ein Mangel auftritt; d. Wenn das Produkt für andere Zwecke als die in diesem Dokument beschriebenen Zwecke verwendet wird.
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi Leitz Ergo Ce produit est destiné à être utilisé comme un bureau en position assis / debout réglable en hauteur, conçu pour favoriser une position de travail ergonomique. Le bureau est conçu pour une utilisation flexible et comme un espace de travail temporaire et non comme un poste de travail permanent. En permettant aux utilisateurs de passer facilement de la position assise à...
Matériel de montage ② G. Boulons M8 x 15 mm H. Boulons M6 x 20 mm Boulons M6 x 16 mm ● Clé Allen de 5 mm ● Clé Allen de 6 mm Assemblage 1. Avant de procéder à l’installation, s’assurer que tous les composants ne sont pas endommagés et que le contenu des colis est complet. 2.
Page 14
1. Leitz donne une garantie de 2+1 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. 2. Leitz garantit que si des défauts surviennent en raison de défauts de fabrication et de matériaux, au cours de la période de garantie, elle réparera ou, si nécessaire, remplacera gratuitement le produit, à...
Page 15
Gebruiksaanwijzing Bedankt dat u voor Leitz Ergo koos Dit product is bedoeld om te worden gebruikt als een in hoogte verstelbaar zit/stabureau dat ergonomisch werken moet bevorderen. Het bureau is ontworpen voor flexibel gebruik en voor op een tijdelijke werkplek, niet voor een permanent werkstation. Door gebruikers eenvoudig te laten wisselen tussen zittende en staande posities, probeert dit bureau het fysieke ongemak en de gezondheidsrisico’s die gepaard gaan met langdurig zitten, zoals rugpijn en een verminderde...
Bevestigingsmateriaal ② G. M8 x 15 mm bouten H. M6 x 20 mm bouten M6 x 16 mm bouten ● 5 mm inbussleutel ● 6 mm inbussleutel Montage 1. Zorg er voor de montage voor dat alle componenten onbeschadigd zijn en de inhoud van de pakketten compleet is.
Page 17
1. Leitz geeft 2+1 jaar garantie voor defecten in materiaal en productie. 2. Leitz garandeert dat, wanneer er tijdens de garantieperiode een defect optreedt omwille van een fabricage- of materiaalfout, het deze zal herstellen of, indien nodig, het product gratis zal vervangen.
Manual de instrucciones Gracias por elegir Leitz Ergo Este producto de altura regulable está diseñado para utilizarse como un escritorio para trabajar de pie / sentado con el objetivo de facilitar la adopción de posturas de trabajo ergonómicas. El escritorio está...
Montaje de herrajes ② G. Pernos M8 x 15 mm H. Pernos M6 x 20 mm Pernos M6 x 16 mm ● Llave Allen 5 mm ● Llave Allen 6 mm Montaje 1. Antes de montar el producto, asegúrese de que todos los componentes estén intactos y que el contenido de los paquetes esté...
No utilice disolventes, ya que podrían dañar los componentes. Garantía 1. Leitz le ofrece una garantía de 2+1 años para defectos materiales y de fábrica. 2. Leitz garantiza que cuando se produzcan fallos por defectos de fabricación y de materiales durante el periodo de garantía, reparará...
Manuale delle istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto Leitz Ergo. Questo prodotto è destinato all’utilizzo come scrivania regolabile in altezza al fine di favorire posture ergonomiche per lo svolgimento delle attività lavorative. La scrivania è progettata per applicazioni flessibili e come spazio di lavoro temporaneo, ma non come postazione di lavoro permanente.
Ferramenta da montaggio ② G. Bulloni M8 x 15 mm H. Bulloni M6 x 20 mm Bulloni M6 x 16 mm ● Chiave a brugola da 5 mm ● Chiave a brugola da 6 mm Montaggio 1. Prima dell’installazione, accertarsi dell’assenza di eventuali danni in tutti i componenti e della completezza dei contenuti delle confezioni.
Se si utilizza il prodotto per finalità diverse da quelle previste nel presente documento. 4. Nel sito Internet di Leitz sono disponibili i termini e le condizioni di garanzia e i dettagli dei contatti del servizio d’assistenza tecnica ai clienti.
Manual de Instruções Obrigado por escolher o Leitz Ergo Este produto destina-se a ser utilizado como uma mesa de pé/sentada regulável em altura, concebida para promover posturas de trabalho ergonómicas. A mesa foi concebida para uma utilização flexível e como um espaço de trabalho temporário e não como um posto de trabalho permanente. Ao permitir que os utilizadores alternem facilmente entre as posições sentada e de pé, esta mesa visa reduzir o...
Page 25
Hardware de montagem ② G. Pinos M8 x 15 mm H. Pinos M6 x 20 mm Pinos M6 x 16 mm ● Chave Allen 5 mm ● Chave Allen 6 mm Montagem 1. Antes da instalação, certifique-se de que todos os componentes não estão danificados e que o conteúdo das embalagens está...
Page 26
1. A Leitz dá-lhe uma garantia de 2+1 anos para defeitos de materiais e fabrico. 2. A Leitz garante que quando surgirem falhas devido a defeitos de fabrico e materiais durante o período da garantia, reparará ou, se necessário, substituirá o produto, gratuitamente. Fica expressamente excluída uma garantia de desgaste normal.
Page 27
Brugsanvisning Tak fordi du har valgt Leitz Ergo Dette produkt er til brug som et højdejusterbart sidde-/ståbord til fremme af en ergonomisk holdning. Bordet er designet til at være fleksibelt og til midlertidig brug, ikke som en permanent arbejdsplads. Dette bord er designet med henblik på at nedbringe det fysiske ubehag og sundhedsrisici, der er forbundet med at sidde ned i længere tid, som fx rygsmerter og nedsat blodcirkulation, ved at gøre...
Page 28
Montering 1. Sørg for, at alle komponenter er ubeskadigede og pakkens indhold er komplet, inden den installeres. 2. Sæt monteringspladen Ⓐ på midterstolpen Ⓑ med fire M8 x 15 mm bolte Ⓖ. Spænd boltene med 6 mm unbrakonøglen. ③ 3. Sæt bordpladen Ⓓ omvendt på en ren overflade. Sæt monteringspladen Ⓐ på bordpladen Ⓓ med syv M6 x 20 mm bolte Ⓗ.
Page 29
1. Leitz yder 2+1 års garanti for materiale- og produktionsfejl. 2. I tilfælde af inden for garantiperioden opstående fejl på grund af produktion og materiale garanterer Leitz at reparere eller om nødvendigt at bytte produktet vederlagsfrit. Der ydes ingen garanti for normal slitage på produktet.
Page 30
Instruksjonshåndbok Takk for at du valgte Leitz Ergo Dette produktet er beregnet på å brukes som et høyde-justerbart sitte/ståbord som er utformet for å fremme ergonomiske arbeidsstillinger. Skrivebordet er utformet for fleksibel bruk og som en midlertidig arbeidsplass, ikke en permanent arbeidsstasjon. Ved å gjøre det enkelt å bytte mellom sittende og stående stillinger, har dette skrivebordet som mål å...
Page 31
Monteringsmaskinvare ② G. M8 x 15 mm bolter H. M6 x 20 mm bolter M6 x 16 mm bolter ● 5 mm unbrakonøkkel ● 6 mm unbrakonøkkel Montering 1. Før installasjon, sjekk at alle komponenter er uskadet og at innholdet i pakkene er komplett. 2. Fest monteringsplaten Ⓐ til midtstolpen Ⓑ ved å bruke fire M8 x 15 mm bolter Ⓖ Stram boltene ved hjelp av 6 mm unbrakonøkkelen.
Page 32
Garanti 1. Leitz gir deg 2+1 års garanti for material- og produksjonsfeil. 2. Leitz garanterer at hvis feil skulle oppstå som følge av produksjons- og materialfeil i løpet av garantiperioden, vil de reparere, eller hvis nødvendig, erstatte produktet kostnadsfritt. En garanti mot normal slitasje er herved uttrykkelig ekskludert.
Page 33
Bruksanvisning Tack för ditt val av Leitz Ergo Denna produkt är avsedd att användas som ett höj- och sänkbart skrivbord, för att främja ergonomiska arbetsställningar. Skrivbordet är utformat för flexibel användning och som en tillfällig arbetsplats, inte som en permanent arbetsplats. Genom att användarna enkelt kan växla mellan sittande och stående positioner, syftar detta skrivbord till att minska det fysiska obehaget och de...
Page 34
Monteringsutrustning ② G. M8 x 15 mm bultar H. M6 x 20 mm bultar M6 x 16 mm bultar ● 5 mm insexnyckel ● 6 mm insexnyckel Montering 1. Innan installation, se till att alla komponenter är oskadade och att innehållet i förpackningarna är komplett. 2.
Page 35
1. Leitz ger dig 2+1-års garanti för materialfel och tillverkning. 2. Leitz garanterar att när fel uppstår på grund av defekter i tillverkning och material under garantitiden, kommer dessa att repareras eller produkten byts ut vid behov utan kostnad. En garanti för normalt slitage är härmed uttryckligen utesluten.
Page 36
Käyttöohje Kiitos, kun valitsit Leitz Ergon. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi korkeussäädettävänä istuma-/seisomapöytänä ergonomisten työskentelyasentojen edistämiseksi. Kirjoituspöytä on suunniteltu joustavaa käyttöä varten ja väliaikaisena työtilana, ei pysyvänä työasemana. Tämä kirjoituspöytä pyrkii vähentämään pitkäaikaiseen istumiseen liittyvää fyysistä kipua ja terveysriskejä, kuten selkäkipua ja alentunutta verenkiertoa mahdollistamalla käyttäjälle helpon vaihtamisen istunta- ja seisonta-asentojen välillä.
Page 37
Kiinnitystarvikkeet ② G. M8 x 15 mm pultit H. M6 x 20 mm pultit M6 x 16 mm pultit ● 5 mm Allen-jakoavain ● 6 mm Allen-jakoavain Kokoaminen 1. Varmista ennen asentamista, että kaikki komponentit ovat vahingoittumattomia ja pakkausten sisällöt ovat täydelliset. 2. Kiinnitä asennuslevy Ⓐ keskipylvääseen Ⓑ käyttämällä neljää M8 x 15 mm pulttia Ⓖ. Kiristä pultit käyttämällä...
Page 38
Takuu 1. Leitz antaa sinulle 2+1 vuoden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. 2. Leitz takaa, että jos takuuaikana ilmenee valmistus- ja materiaalivirheistä johtuvia vikoja, se korjaa tuotteen tai tarvittaessa vaihtaa sen maksutta. Normaalia kulumista koskeva takuu suljetaan täten nimenomaisesti pois.
Page 39
Kasutusjuhend Täname, et valisite Leitz Ergo See toode on mõeldud kasutamiseks motoriseeritud, reguleeritava kõrgusega kirjutus-/seisulauana, ergonoomilise tööasendi soodustamiseks. Laud on mõeldud paindlikuks kasutamiseks ajutise töökohana, mitte püsivaks töötamiseks. Võimaldades kasutajatel hõlpsalt vahetada istumis- ja seisuasendi vahel, vähendab see laud füüsilist ebamugavust ja terviseriske, mis on seotud pikaajalise istumisega, nagu näiteks seljavalu ja verevarustuse häired.
Page 40
Paigaldustarvikud ② G. M8 x 15 mm poldid H. M6 x 20 mm poldid M6 x 16 mm poldid ● 5 mm kuuskantvõti ● 6 mm kuuskantvõti Kokkupanemine 1. Enne paigaldamist veenduge, et kõik komponendid on kahjustamata ja pakendite sisu on terviklik. 2. Paigaldage kinnitusplaat Ⓐ keskposti Ⓑ külge, kasutades nelja M8 x 15 mm polti Ⓖ. Keerake poldid kinni, kasutades 6 mm kuuskantvõtit.
Page 41
Ärge kasutage lahusteid, kuna need võivad komponente kahjustada. Garantii 1. Leitz annab 2+1-aastase garantii materjali- ja tootmisdefektide suhtes. 2. Leitz tagab, et kui garantiiperioodil tekivad tootmisest ja materjalist tingitud defektid, siis parandame või vajadusel asendame toote tasuta. See garantii ei hõlma tavapärasest kulumisest tingitud puudusi.
Lietošanas instrukcija Paldies, ka izvēlējāties Leitz Ergo Šis izstādājums ir paredzēts lietošanai kā sēdēšanas/stāvēšanas galds ar regulējamu augstumu, kas izstrādāts, lai veicinātu ergonomiskas darba pozas. Galds ir paredzēts elastīgai lietošanai un kā pagaidu darba vieta, nevis pastāvīga darbstacija. Ļaujot lietotājiem viegli pārslēgties starp sēdus un stāvus pozīciju, šī...
Page 43
Montāžas aparatūra ② G. M8 x 15 mm skrūves H. M6 x 20 mm skrūves M6 x 16 mm skrūves ● 5 mm Allen uzgriežņu atslēga ● 6 mm Allen uzgriežņu atslēga Montāža 1. Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai neviena sastāvdaļa nav bojāta un iepakojuma saturs ir pilnīgs.
Page 44
Garantija 1. Leitz sniedz jums 2+1 gadu garantiju attiecībā uz materiālu un ražošanas defektiem. 2. Leitz garantē, ka gadījumā, ja garantijas laikā radīsies ražošanas un materiālu defektu izraisīti bojājumi, tos bez maksas salabos vai arī, ja nepieciešams, izstrādājumu nomainīs. Garantija normālam nolietojumam ar šo ir skaidri izslēgta.
Naudojimo instrukcija Dėkojame, kad pasirinkote „Leitz Ergo“ Šis gaminys skirtas naudoti kaip reguliuojamo aukščio sėdėjimo / stovėjimo stalas, skirtas užtikrinti ergonomišką pozą sėdint ar stovint. Rašomasis stalas skirtas lanksčiam naudojimui ir kaip laikina darbo vieta, o ne nuolatinė darbo vieta. Šis stalas leidžia naudotojams lengvai keisti kūno padėtį sėdint ar stovint, todėl juo siekiama sumažinti fizinį...
Page 46
Surinkimas 1. Prieš montuodami įsitikinkite, kad visi komponentai nepažeisti ir pakuočių turinys yra pilnas. 2. Pritvirtinkite montavimo plokštę Ⓐ prie centrinio statramsčio Ⓑ keturiais M8 x 15 mm varžtais Ⓖ. Priveržkite varžtus 6 mm šešiabriauniu veržliarakčiu. ③ 3. Padėkite apverstą žemyn stalviršį Ⓓ ant švaraus lygaus paviršiaus. Pritvirtinkite montavimo plokštę...
Page 47
Garantija 1. „Leitz“ suteikia jums 2+1 metų garantiją medžiagų ir gamybos defektams. 2. „Leitz“ garantuoja, kad jei garantiniu laikotarpiu atsirastų gamybos ir (arba) medžiagų defektų, įmonė savo nuožiūra nemokamai pataisys arba, jei reikia, pakeis gaminį. Garantija dėl įprasto nusidėvėjimo šiuo dokumentu nesuteikiama.
Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór Leitz Ergo Ten produkt przeznaczony jest do użycia jako biurko siedząco-stojące z regulacją wysokości promujące ergonomiczną postawę ciała podczas pracy. Biurko może mieć wiele zastosowań, służyć jako tymczasowa przestrzeń robocza, ale nie może być stałym stanowiskiem pracy. Umożliwiając użytkownikom łatwe przełączanie między pozycją...
Page 49
Elementy montażowe ② G. Śruby M8 x 15 mm H. Śruby M6 x 20 mm Śruby M6 x 16 mm ● Klucz imbusowy 5 mm ● Klucz imbusowy 6 mm Montaż 1. Przed rozpoczęciem montażu upewnić się, czy żaden element nie jest uszkodzony, a zawartość opakowania jest kompletna. 2.
Page 50
UWAGA Nie używać rozpuszczalników, gdyż mogą uszkodzić komponenty. Gwarancja 1. Firma Leitz udziela 2+1-letniej gwarancji na wady materiałowe i produkcyjne. 2. Firma Leitz gwarantuje, że w przypadku wystąpienia uszkodzeń spowodowanych wadami produkcyjnymi i materiałowymi w okresie gwarancyjnym, według własnego uznania dokona nieodpłatnej naprawy lub w razie potrzeby wymiany produktu. Niniejszym wyraźnie wyklucza się...
Návod k použití Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek Leitz Ergo Tento výrobek je určen k použití jako výškově nastavitelný stůl pro sezení a stání určený k podpoře ergonomických pracovních poloh. Stůl je navržen pro flexibilní použití a jako dočasný pracovní prostor, nikoli jako trvalé...
Page 52
Montážní materiál ② G. Šrouby M8 x 15 mm H. Šrouby M6 x 20 mm Šrouby M6 x 16 mm ● 5mm imbusový klíč ● 6mm imbusový klíč Sestavení 1. Před instalací se ujistěte, že jsou všechny součásti bez poškození a obsah balení je kompletní. 2.
Page 53
Nepoužívejte rozpouštědla z důvodu možného poškození součástí. Záruka 1. Společnost Leitz vám poskytuje záruku po dobu 2+1 let na vady materiálu a zpracování. 2. Společnost Leitz garantuje, že pokud se v záruční době vyskytnou závady v důsledku vad provedení a materiálu, zdarma zajistí opravu a v případě potřeby výměnu výrobku. Výslovně je vyloučena záruka na běžné...
Návod na použitie Ďakujeme Vám, že Ste sa rozhodli pre Leitz Ergo Tento výrobok je určený na používanie ako výškovo nastaviteľný stôl na sedenie/státie navrhnutý pre podporu ergonomických pracovných polôh. Stôl je navrhnutý na flexibilné použitie a ako dočasný pracovný priestor, nie ako trvalé pracovisko. Tým, že tento stôl umožňuje používateľom ľahko prepínať...
Page 55
Montážne diely ② G. Skrutky M8 x 15 mm H. Skrutky M6 x 20 mm Skrutky M6 x 16 mm ● 5 mm nástrčný kľúč ● 6 mm nástrčný kľúč Montáž 1. Pred inštaláciou sa uistite, že sú všetky komponenty nepoškodené a že je obsah balenia kompletný.
Page 56
Záruka 1. Spoločnosť Leitz Vám poskytuje 2+1-ročnú záruku na chyby materiálu a výroby. 2. Spoločnosť Leitz zaručuje, že ak sa počas záručnej doby vyskytnú poruchy spôsobené chybami výroby a materiálov, výrobok bezplatne opraví alebo v prípade potreby vymení. Záruka na normálne opotrebovanie a porušenie je tak výslovne vylúčené.
Kezelési útmutató Köszönjük, hogy a Leitz Ergo-t választotta Ez a termék munkavégzés közben az ergonomikus testtartás elősegítésére tervezett, állítható magasságú ülő/álló íróasztalként való használatra szolgál. Az asztalt rugalmas használatra és ideiglenes munkahelyként tervezték, nem pedig állandó munkaállomásként. Azzal, hogy lehetővé teszi a felhasználók számára az ülő...
Page 58
Rögzítő anyagok ② G. M8 x 15 mm csavarok H. M6 x 20 mm csavarok M6 x 16 mm csavarok ● 5 mm imbuszkulcs ● 6 mm imbuszkulcs Összeszerelés 1. Telepítés előtt győződjön meg arról, hogy minden alkatrész sértetlen és a csomag tartalma teljes. 2. Csatlakoztassa a szerelőlapot Ⓐ a középponti oszlophoz Ⓑ négy M8 x 15 mm csavarral Ⓖ. Rögzítse a csavarokat a 6 mm imbuszkulccsal.
Page 59
Garancia 1. A Leitz 2+1 év garanciát vállal az anyag- és gyártási hibákra. 2. A Leitz garantálja, hogy ha a garanciaidő alatt gyártási és anyaghiba miatt meghibásodás lép fel, ingyenesen megjavítja vagy szükség esetén kicseréli a terméket. A normál elhasználódásra vonatkozó garancia határozottan kizárt.
Page 60
Manual de instrucțiuni Vă mulțumim că ați ales Leitz Ergo Acest produs a fost conceput pentru a fi utilizat ca birou de lucru în picioare/șezut ajustabil pe înălțime, proiectat pentru a promova posturi de lucru ergonomice. Biroul este proiectat pentru utilizare flexibilă...
Page 61
Echipament de montare ② G. Șuruburi M8 x 15 mm H. Șuruburi M6 x 20 mm Șuruburi M6 x 16 mm ● Cheie Allen 5 mm ● Cheie Allen 6 mm Asamblarea 1. Înainte de instalare, asigurați-vă că toate componentele nu sunt deteriorate și că conținutul pachetelor este complet.
Page 62
Nu folosiți solvenți pentru că aceștia pot deteriora componentele. Garanție 1. Leitz vă oferă o garanție de 2+1 ani pentru materiale și defecte de fabricație. 2. Leitz garantează că, în cazul în care produsul prezintă defecțiuni în timpul perioadei de garanție din cauza unor defecte de fabricație și/sau de material, produsul va fi reparat sau,...
Посібник користувача Дякуємо, що обрали Leitz Ergo! Цей виріб призначений для використання в якості регульованого по висоті столу-трансформеру з електроприводом для підтримки ергономічної постави під час роботи. Цей універсальний стіл можна використовувати як тимчасове, але не постійне робоче місце. Дозволяючи користувачам...
Page 64
Монтажне обладнання ② G. Болти M8 x 15 мм H. Болти M6 x 20 мм І. Болти M6 x 16 мм ● Шестигранний ключ на 5 мм ● Шестигранний ключ 6 на мм Збирання 1. Перед встановленням переконайтеся, що всі компоненти не пошкоджені, а вміст упаковки є...
Page 65
Гарантійні зобов’язання 1. Компанія Leitz надає 2+1-річну гарантію на дефекти матеріалів та виробництва. 2. Компанія Leitz гарантує, що у разі виникнення браку, пов’язаного із дефектами матеріалів та виробництва, протягом гарантійного терміну виконає безплатний ремонт або, якщо потрібно, заміну виробу. Гарантія на нормальне зношування цим прямо виключається.
Kullanım Kılavuzu Leitz Ergo’yu seçtiğiniz için teşekkürler Bu ürün, ergonomik çalışma duruşu sağlamak üzere tasarlanmış, yüksekliği ayarlanabilen, oturmalı/ ayakta kullanıma uygun bir masadır. Masa esnek kullanım için ve geçici bir çalışma alanı olarak tasarlanmıştır. Kalıcı kullanıma uygun değildir. Kullanıcıların oturma ve ayakta durma pozisyonları...
Bağlantı donanımı ② G. M8 x 15 mm cıvatalar H. M6 x 20 mm cıvatalar M6 x 16 mm cıvatalar ● 5 mm Alyan anahtarı ● 6 mm Alyan anahtarı Montaj 1. Kurmadan önce, tüm bileşenlerin hasarsız olduğundan ve paket içeriğinin eksiksiz olduğundan emin olun. 2.
Page 68
UYARI Parçalara zarar verebileceğinden çözücüler kullanmayın. Garanti 1. Leitz malzemede ve üretimde çıkan hatalar için 2+1 yıllık garanti verir. 2. Leitz, garanti süresi boyunca üretim ve/veya malzemelerdeki kusurlardan kaynaklanan arızaların ortaya çıkması durumunda, ürünü ücretsiz olarak onaracağını veya gerekirse değiştireceğini garanti eder. Normal aşınma ve yıpranma garantisi burada açıkça hariç...
Εγχειρίδιο χρήσης Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Leitz Ergo Αυτό το προϊόν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως γραφείο με ρυθμιζόμενο ύψος για χρήση σε όρθια ή καθιστή θέση, σχεδιασμένο να προάγει τις εργονομικές στάσεις εργασίας. Το γραφείο έχει σχεδιαστεί για ευέλικτη χρήση και ως προσωρινός χώρος εργασίας όχι ως μόνιμος σταθμός εργασίας. Επιτρέποντας...
Page 70
Υλικά συναρμολόγησης ② G. Βίδες M8 x 15 mm H. Βίδες M6 x 20 mm Βίδες M6 x 16 mm ● Κλειδί Άλλεν 5 mm ● Κλειδί Άλλεν 6 mm Συναρμολόγηση 1. Πριν την συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι κανένα εξάρτημα δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι τα περιεχόμενα...
Page 71
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα. Εγγύηση 1. Η Leitz σας δίνει 2+1 χρόνια εγγύηση για ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή. 2. Η Leitz εγγυάται ότι εάν κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης προκύψουν προβλήματα λόγω...
Page 72
UK Importer and LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG authorised representative: Siemensstasse 64 ACCO UK Ltd. 70469 Stuttgart Millennium House, Germany 65 Walton street, Aylesbury, HP21 7QG www.leitz.com United Kingdom www.accobrands.com...
Need help?
Do you have a question about the 65360001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers