Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owners manual. Air flyer
EN
Instrukcji obsługi. Frytkownica beztłuszczowa
PL
Manualul proprietarului. Friteuza
RO
Руководство по эксплуатации. Аэрофритюрница
RU
Керівництво з експлуатації. Аерофритюрніця
UA
Модель/Model:
MR-758

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MR-758 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maestro MR-758

  • Page 1 Owners manual. Air flyer Instrukcji obsługi. Frytkownica beztłuszczowa Manualul proprietarului. Friteuza Руководство по эксплуатации. Аэрофритюрница Керівництво з експлуатації. Аерофритюрніця MR-758 Модель/Model:...
  • Page 2: Important Safeguards

    This appliance is designed for domestic use only. Under condition of observance of user regulations and a special-purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model: MR-758 Electrical supply: Alternating current- AC; Rated voltage 220-240V;...
  • Page 3 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven mitts or potholders. 3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 4: Notes On The Cord

    4. Do not leave this appliance unattended during use. 5. Do not immerse power cord in any liquid. If the power cord to this appliance is damaged, it must be replaced by contacting Consumer Service. 6. Keep the cord out of reach from children and infants to avoid the risk of electric shock and choking.
  • Page 5 the arrow in the centre of the Trivet should be pointing to the rear of the draw as shown right: DESCRIPTION OF PARTS – GENERAL 1. Control Panel 2. Right Drawer 3. Drawer Handle (R) 4. Drawer Handle (L) 5. Left Drawer 6.
  • Page 6: Control Panel Functions

    DESCRIPTION OF PARTS – CONTROL PANEL (1) 10. Power On/Off 11. Inner light switch button (left pot) 12. Left LED Display 13. Right LED Display 14. Inner light switch button (right pot) 15. Start/Pause 16. Cooking Pre-set Menu 17. Temperature Setting (-) 18.
  • Page 7: Cooking Presets

    • The Power On/Off (10) button will illuminate once the fryer is plugged in. • Press the Power On/Off (10) button to switch the unit on, the Left & Right Drawer Control (19 & 21) buttons will illuminate. • The air fryer will switch to standby mode if no selection is made within 1 minute and only the Power On/Off (10) button will remain illuminated.
  • Page 8 Default Default Time Temperature Pre-set Rollover Reminder Temp Time Range Range Remind at 10 & 20 Fries 200⁰C 28 minutes 80⁰C -200⁰C 1-60 mins mins Wings 200⁰C 20 minutes 80⁰C -200⁰C 1-60 mins Remind at 10 mins Seafood 200⁰C 18 minutes 80⁰C -200⁰C 1-60 mins Remind at 9 mins Bacon...
  • Page 9 • The drawer with the shorter cooking time will show “---» on the corresponding LED Display as the air fryer synchronizes the final cooking times. • The air fryer will start cooking with the drawer set to the longer cooking time, the second drawer with the shorter cooking time, will start afterwards to ensure that both drawers cooking times conclude at the same time.
  • Page 10 2. Place the food to be cooked into the Air Fryer Drawer ensuring that there is adequate room left for the air to circulate, do not fill to the brim. Insert the drawer back into the air fryer ensuring that the drawer is pushed fully home. The Air Fryer will not operate if the Air Fryer Drawer is removed or not pushed all the way 3.
  • Page 11: Hints And Tips

    8. Press the Start/Pause (15) button to start cooking. 9. At the end of the cooking, the Left & Right LED Displays (12 & 13) will show “End” and the fan will continue to run for a short while to cool the fryer. After that it will beep 3 times indicating that the drawers can now be removed.
  • Page 12 Storage - Clean and dry appliance before storage. - Keep the multicooker in the assembled state. - Do not place heavy objects on the appliance. - Store the device in a cool, dry and clean place beyond the assess of children and people with limited physical and mental abilities.
  • Page 13 Smażenie we frytkownicy beztłuszczowej odbywa się bez oleju i tłuszczu. Dzięki cyrkulacji gorącego powietrza produkty równomiernie pokrywają się chrupiącą skórką, zachowując jednocześnie korzystne właściwości Charakterystyka techniczna Model: MR-758 Zasilanie elektryczne: prąd zmienny Nominalna częstotliwość 50 Hz; Napięcie nominalne 220-240V; Nominalna moc 1800-2000 W;...
  • Page 14 - Nigdy nie zostawiać włączonego urządzenia bez kontroli! - Zawsze wyłączać urządzenie za pomocą przycisku i wyciągać przewód z gniazdka, jeżeli praca została zakończona, a także przed czyszczeniem i przechowywaniem. - Zabrania się odłączanie urządzenia z gniazdka ciągnąc za przewód lub wyrywając wtyczkę...
  • Page 15 -Z abronione jest włączać urządzenie bez załadowania produktów, ponieważ może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia. - Nie należy przekraczać wskazanych maksymalnych objętości składników. - Nie korzystać z urządzenia w pobliżu przedmiotów łatwopalnych (na przykład w pobliżu firanek lub pod nimi). - Nie stawiać...
  • Page 16 Struktura urządzenia 1. Panel sterowania 2. Wyjmowana miska do smażenia, prawa R 3. Uchwyt prawej miski (R) 4. Uchwyt lewej miski (L) 5. Wyjmowana miska do smażenia lewa L 6. Otwór wentylacyjny (tył) 7. Stojak x2 Panel Sterowania 10. Włączanie/wyłączanie zasilania 11.
  • Page 17 12.Lewy wyświetlacz LED 13. Prawy wyświetlacz LED 14. Przycisk włączający podświetlenie lewej misy 15. Start/pauza 16. Menu (wybór programu gotowania) 17. Ustawienie temperatury (-) 18. Ustawienie temperatury (+) 19. Sterowanie lewą misą do smażenia 20. Pełna synchronizacja 21. Sterowanie prawą misą smażalniczą 22.
  • Page 18 następujący sposób: Domyślna Regulacja Domyślny Regulacja Program temperatura temperatury Uwagi czas (min) czasu (min) (°C) (°C) obróć jedzenie po Frytki 200⁰C 28 min 80⁰C -200⁰C 1-60 min 10 & 20 minutach Obróć jedzenie po Skrzydełka 200⁰C 20 min 80⁰C -200⁰C 1-60 min 10 minutach Owoce...
  • Page 19 minut dla wszystkich programów z wyjątkiem suszenia (1-12 godzin). Zakończenie synchronizacji (20) • Nacisnąć przycisk „Koniec synchronizacji” (20), tak aby obie miski do smażenia zakończyły smażenie jednocześnie. • Ustaw obie miski na żądany czas gotowania i temperaturę, a następnie naciśnij przycisk Sync Finish (20).
  • Page 20 znajdują się na dnie obu misek. NIE usuwaj silikonowych nóżek ze stojaka, ponieważ utrzymują stojak na miejscu i zapobiegają uszkodzeniu miski. 2. Umieść żywność do ugotowania w szufladzie frytownicy, Po upewnieniu się, że zostało wystarczająco dużo miejsca na cyrkulację powietrza, nie wypełniaj go po brzegi.
  • Page 21 zakończyły gotowanie w tym samym czasie. 8. Naciśnij przycisk Start/Pauza (15), aby rozpocząć gotowanie. 9. Po zakończeniu gotowania lewy i prawy wyświetlacz LED (12 i 13) wyświetli komunikat „End”, a wentylator będzie nadal działać przez chwilę, aby schłodzić urządzenie. Następnie rozlegną...
  • Page 22 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Awaria czujnika. Należy skontaktować się ze specjalistycznym centrum serwisowym. Zwarcie czujnika. Należy skontaktować się ze specjalistycznym centrum serwisowym. Urządzenie nie działa Zasilanie nie jest Włóż wtyczkę przewodu podłączone zasilającego do gniazdka. Nie uruchomione Kliknij przycisk „Wł./Wył.” Wyjmowana miska nie jest Włóż...
  • Page 23 Przechowywanie - Przed przechowywaniem odłącz urządzenie od sieci i daj mu wystygnąć. - Wyczyść, przetrzyj na sucho i przesusz urządzenie przed przechowywaniem. - Przechowuj Szybkowar w stanie złożonym. - Nie kładź na urządzenie ciężkich przedmiotów. - Przechowuj urządzenie w suchym, chłodnawym, nie zakurzonym miejscu. Z dala od dzieci i ludzi z ograniczonymi możliwościami fizycznymi i umysłowymi.
  • Page 24 Prăjirea în friteuza cu aer cald are loc fără ulei și grăsime. Datorită circulației aerului cald, produsele sunt acoperite uniform cu o crustă crocantă, păstrând în același timp proprietăți utile Caracteristici tehnice Model: MR-758; Alimentarea electrică: Curent electric alternativ; Frecvența nominala: 50 Hz;...
  • Page 25 - Niciodată nu lăsați dispozitivul în funcțiune fără supraveghere - Întotdeauna scoateți ștecherul din priză dacă ați terminat de utilizat dispozitivul, deasemenea înainte de al curăța și de al pune la stocare. - Se interzice de a deconecta dispozitivul de la rețeaua de alimentare prin retragerea ștecherului din priză...
  • Page 26 ATENȚIE! - Nu puneți produse alimentare, bogate în grăsimi, în friteuză. - Evitați contactul cu aburul fierbinte, care iese din orificiile de ventilație, în timpul funcționării aparatului. - Utilizați aparatul numai cu accesorii originale și accesorii ale producătorului. - Nu utilizați recipiente din plastic sau hârtie, care nu sunt rezistente la căldură, pentru a introduce produsele alimentare în friteuza de aer cald;...
  • Page 27 Proiectarea dispozitivului 1. Panou de control 2. Tigaie de prăjire detașabilă dreapta R 3. Mânerul dreapta pentru bol(R) 4. Mâner stânga pentru bol (L) 5. Tigaie de prăjit detașabilă stânga L 6. Orificiu de ventilație (spate) 7. Suport x2 Panou de control 10.
  • Page 28 11. Butonul pentru aprinderea iluminării auxiliare a vasului din dreapta 12. Afișaj LED stânga 13. Afișaj LED dreapta 14. Butonul pentru aprinderea iluminării auxiliare a vasului din stânga 15. Start/Pauză 16. Meniu (selectarea unui program de gătit) 17. Setarea temperaturii (-) 18.
  • Page 29 seta corespunzător temperatura și timpul dorite. Friteuza cu aer este programată pentru 8 programe de gătit, după cum urmează: Temperatura Timp în Reglarea Reglarea Program în mod mod implicit temperaturii timpului Notă implicit (°C) (min) (°C) (min) agitați alimentele Cartofi pai 200⁰C 28 min 80⁰C -200⁰C...
  • Page 30 Butonul de setare a orei (22 și 23) • Apăsați butoanele de setare a timpului (22 și 23) pentru a regla timpul de gătit și pentru a anula funcțiile presetate, acolo unde este necesar. • Timpul va crește sau va scădea în trepte de 1 minut. •...
  • Page 31 Suporturile (7) trebuie să fie la același nivel cu baza fiecărui bol al friteuzei cu aer, deoarece acestea ridică alimentele de la bază și permit aerului să circule în jurul alimentelor pentru o gătire uniformă. GĂTIREA ÎN FRITEUZA CU AER 1.
  • Page 32 butonului meniu (16). Programele de gătit presetate pot fi anulate prin apăsarea butoanelor «Setarea temperaturii» (17 și 18) și «Setarea orei» (22 și 23) pentru a seta temperatura și respectiv ora dorită. 6. Apăsați butoanele Setarea temperaturii (17 și 18) și Setarea orei (22 și 23) pentru a seta manual temperatura și ora.
  • Page 33 Curățare și întreținere ATENTIE! - Niciodată nu curățați dispozitivul care este conectat la rețeaua electrică. - Înainte de curățare deconectați dispozitivul de la rețeaua electrică și lăsați ca acesta să se răcească. - Niciodată nu scufundați dispozitivul și cablul electric al acestuia în apă sau alte lichide. - Nu utilizați soluții de curățat cu proprietăți agresive sau materiale abrazive.
  • Page 34 Fum alb Se prăjesc ingrediente La prepararea grase ingredientelor grase, apare mult fum pe grătar, ceea ce este normal. În friteuză au rămas Asigurați-vă că ați curățat rămășițele de grăsime de la friteuza după fiecare prăjirea anterioară. utilizare. Eroare senzor Contactați Centrul de service pentru reparații.
  • Page 35 Особенности изделия Обжарка в аэрофритюрнице происходит без масла и жира. За счет циркуляции горячего воздуха, продукты равномерно покрываются хрустящей корочкой, при этом сохраняя полезные свойства. Технические характеристики Модель: MR-758; Электропитание: Род тока - переменный; Номинальная частота 50Гц; Номинальное напряжение (диапазон) 220-240В;...
  • Page 36 жидкости. - Не допускайте попадание воды и влаги на электрические части прибора. - Не берите прибор мокрыми руками. - При несоблюдении правил возникает опасность поражения электротоком! - Никогда не оставляйте включенный электроприбор без присмотра! - Всегда вынимайте вилку из розетки если Вы закончили использовать прибор, а также...
  • Page 37 расстояние для вентиляции во время ее работы (не менее 20 см до стен и мебели со всех сторон). - Не используйте прибор вблизи легковоспламеняющихся предметов (например вбли- зи занавесок или под ними). ВНИМАНИЕ! - Не кладите продукты с высоким содержанием жира во фритюрницу. - Предотвратите...
  • Page 38 Устройство прибора 1. Панель управления 2. Сьемная чаша для жарки правая R 3. Ручка правой чаши (R) 4. Ручка левой чаши (L) 5. Сьемная чаша для жарки левая L 6. Вентиляционное отверстие (сзади) 7. Подставка x2 Панель управления 10. Включение/выключение питания 11.
  • Page 39: Функции Панели Управления

    13. Правый светодиодный дисплей 14. Кнопка включения подсветки левой чаши 15. Старт/Пауза 16. Меню (выбор программы приготовления) 17. Настройка температуры (-) 18. Настройка температуры (+) 19. Управление левой чашей для жарки 20. Завершить синхронизацию 21. Управление праврй чашей для жарки 22.
  • Page 40 нажав кнопки установки температуры (17 и 18) или кнопки установки времени (22 и 23), чтобы соответствующим образом установить желаемую температуру и время. Аэрофритюрница запрограммирована на 8 програм приготовления следующим обра- зом: По умолча- Время по Температура Временной Напоминание о Программа нию...
  • Page 41 Кнопка установки времени (22 и 23) • Нажмите кнопки установки времени (22 и 23), чтобы отрегулировать время приго- товления и отменить предварительно установленные функции, где это необходимо. • Время будет увеличиваться или уменьшаться с шагом в 1 минуту. • Нажмите и удерживайте кнопку. Диапазон времени минимум от 1 минуты максимум до...
  • Page 42 Подставки (7) должны быть прилегать к основанию каждой чаши аэрофритюрни- цы, поскольку они поднимают продукты от основания и обеспечивают циркуля- цию воздуха вокруг продуктов для равномерного приготовления. ПРИГОТОВЛЕНИЕ В АЭРОФРИТЮРНИЦЕ 1. Осторожно извлеките из аэрофритюрницы выдвижную чашу, которая будет исполь- зоваться.
  • Page 43 нить, нажав кнопки «Настройка температуры» (17 и 18) и «Настройка времени» (22 и 23), чтобы соответственно установить желаемую температуру и время. 6. Нажмите кнопки «Настройка температуры» (17 и 18) и «Настройка времени» (22 и 23), чтобы установить температуру и время вручную. 7.
  • Page 44 Чистка и уход ВНИМАНИЕ! - Никогда не чистите прибор, подключенный к сети. - Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему остыть. - Не используйте абразивные и сильно действующие чистящие средства, острые предметы, металлические губки. - Никогда не погружайте устройство ее сетевой шнур и вилку в воду или другие жид- кости.
  • Page 45 Невозможно плавно Чрезмерное количество Уменьшите чрезмерное поместить чашу в корпус ингредиентов в чаше количество ингредиентов устройства Белый дым Жарятся жирные ингре- При приготовлении жир- диенты ных ингредиентов на гри- ле выходит много дыма, что является нормальным явлением. Во фритюрнице остались Обязательно...
  • Page 46 Особливості приладу Обжарювання в аерофрітюрніце відбувається без масла і жиру. За рахунок циркуляції гарячого повітря, продукти рівномірно покриваються хрусткою скоринкою, при цьому зберігаючи корисні властивості. Технічні характеристики Модель: MR-758; Электроживлення: Рід струму - змінний; Номінальна частота 50Гц; Номінальна напруга (діапазон) 220-240В;...
  • Page 47 - Не допускайте потрапляння води і вологи на електричні частини приладу. - Не беріть прилад мокрими руками. При недотриманні правил виникає небезпека ураження електрострумом! - Ніколи не залишайте увімкнений електроприлад без нагляду! - Завжди виймайте вилку з розетки якщо Ви закінчили використовувати прилад, а також...
  • Page 48 - Не блокуйте вентиляційні отвори, не накривайте приладу під час роботи, і переконайтеся, що навколо аерофритюрниці забезпечується достатню відстань для вентиляції під час її роботи (не менше 20 см до стін і меблів з усіх сторін). - Не використовуйте прилад поблизу легкозаймальних предметів (наприклад побли- зу...
  • Page 49 Склад пристрою Склад пристрою 1. Панель управління 2. Знімна чаша для смаження права R 3. Ручка правої чаші (R) 4. Ручка лівої чаші (L) 5. Знімна чаша для смаження ліва L 6. Вентиляційний отвір (ззаду) 7. Підставка x2...
  • Page 50 Панель управління 10. Увімкнення/вимкнення живлення 11. Кнопка увімкнення підсвічування правої чаші 12. Лівий світлодіодний дисплей 13. Правий світлодіодний дисплей 14. Кнопка увімкнення підсвічування лівої чаші 15. Старт/Пауза 16. Меню (вибір програми приготування) 17. Налаштування температури (-) 18. Налаштування температури (+) 19.
  • Page 51 Кнопки встановлення температури (17 та 18) • Натисніть кнопки установки температури (17 та 18), щоб відрегулювати температуру приготування, щоб скасувати попередньо встановлені функції, де це необхідно. • Температура підвищуватиметься або знижуватиметься з кроком 5°C. • Натисніть кнопки та утримуйте для встановлення діапазону температури мінімум від 80°C максимум...
  • Page 52 вмісту вологи, час і температура приготування для досягнення найкращого результату можуть змінюватися. З урахуванням даних особливостей та своїх кулінарних переваг, параметри часу та температури можна встановити індивідуально. Під час приготування з’являється нагадування про необхідність перевернути продук- ти: лунає звуковий сигнал і на відповідному світлодіодному дисплеї відображається trn.
  • Page 53 мендується використовувати кухонні прихватки. 1. Перед використанням витягніть праву чашу (2) та ліву чашу (5). 2. Переконайтеся, що обидві підставки (7) розташовані в нижній частині чаш аероф- ритюрниці. 3. Встановіть чаші у фритюрницю, переконавшись, що вони повністю засунуті. Прилад не працюватиме і на відповідному світлодіодному дисплеї буде відображати- ся...
  • Page 54 4. Натисніть кнопку керування правою або лівою чашею (19 або 21), індикатор керування чашею почне блимати, а потім з’явиться меню попередніх налаштувань приготування (16). Налаштування температури (17 та 18), синхронізація завершення (20) та кнопки встановлення часу (22 та 23) підсвічуються. 5.
  • Page 55 пошкодження антипригарного покриття. Використовуйте з аерофрітюрницею тільки дерев’яне або пластикове (нейлонове) кухонне приладдя. Рекомендації Ця аерофрітюрниця готує з дуже невеликою кількістю рослинної олії або взагалі без неї, що забезпечує більш здорове приготування їжі. • Якщо, наприклад, для додаткового підрум’янювання потрібно трохи олії, використо- вуйте...
  • Page 56 Їжа не прожарюється Продукти укладені щіль- Деякі продукти, розташо- рівномірно ним шаром вані внахлест або в ша- ховому порядку. Можна, перервавши приготування, вийняти іх з фритюрниці і перемішати. Випічка не хрустка Не використовуються Якщо інгредієнти слабо- традиційні інгредієнти для маслянисті, на поверхню смаження...
  • Page 57 Для нотаток ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 58 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 59 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 60 - Климатическое оборудование - Кофемолки - Весы feel-maestro.eu Made in P.R.C. for Maestro Apollo Corporation Limited ADD: Room801-2, 8/F., Easey Commercial Building, 253-261 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, Aполло Корпорейшн Лимитед Адрес: Рум 801-2, 8/F, Изи Комершиал Билдинг, 253-261 Хеннесси Роад, Ванчай, Гонконг...

Table of Contents