Maestro MR-757 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for MR-757:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owners manual. Air flyer
EN
Instrukcji obsługi. Frytkownica beztłuszczowa
PL
Manualul proprietarului. Friteuza
RO
Руководство по эксплуатации. Аэрофритюрница
RU
Керівництво з експлуатації. Аерофритюрніця
UA
Модель/Model:
MR-757

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MR-757 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maestro MR-757

  • Page 1 Owners manual. Air flyer Instrukcji obsługi. Frytkownica beztłuszczowa Manualul proprietarului. Friteuza Руководство по эксплуатации. Аэрофритюрница Керівництво з експлуатації. Аерофритюрніця MR-757 Модель/Model:...
  • Page 2: Important Safeguards

    15. Make sure the frying basket is locked into the front of the drawer – both frying basket handle tabs must be fully inserted into the notches on the top of the basket drawer. Model: MR-757 16. Always make sure frying basket drawer is fully closed, with frying basket handle locked Electrical supply: securely in the drawer, while Air Fryer is in operation.
  • Page 3: Control Displ Ay Panel

    4. Do not leave this appliance unattended during use. 5. Do not immerse power cord in any liquid. If the power cord to this appliance is damaged, Schematic diagram of components it must be replaced by contacting Consumer Service. 6. Keep the cord out of reach from children and infants to avoid the risk of electric shock Water tank and choking.
  • Page 4 Instructions for use Recipes № Icon Function Default Default Adjustable Adjustable Remark Using automatic programs time Temperature time (Mins) time (Mins) (Mins) (°C) 1.Proceed as described under Preparing the unit and tap the key. The first automatic program shows and flashes on the display. French fries 10 –...
  • Page 5: Environmental Protection

    – farm houses; Keep in mind that these seting are indications. As ingredients differ in – by clients in hotels, motels and other residential type environments; Note: – bed and breakfast type environments. origin, size, as well as brand, we canot guarantee the best seting for your ingredients.
  • Page 6 - W przypadku pojawienia się z urządzenia dymu, iskier, zapachu palonej izolacji, Charakterystyka techniczna natychmiast zaprzestać używania urządzenia, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, zwrócić się Model: MR-757 do najbliższego centrum serwisowego. Zasilanie elektryczne: prąd zmienny - Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługiwania przez dzieci oraz osoby z Nominalna częstotliwość...
  • Page 7 W przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad występuje RYZYKO OPARZEŃ! 1. Ruszt grillowy -Z abronione jest włączać urządzenie bez załadowania produktów, ponieważ może to 2. Podkładki silikonowe ruszty grillowe 3. Uchwyt misy doprowadzić do poważnego uszkodzenia. 4. Wyjmowana miska - Nie należy przekraczać wskazanych maksymalnych objętości składników. 5.
  • Page 8 Programy gotowania № Wskaźnik Przyciski panelu Opis przycisku sterowania № Wskaźnik Program Domyślny Domyślna Regulacja Regulacja Uwagi przycisku czas temperatura czasu (min) temperatury °C/ min. Okno wyświetlacza Wyświetla czas i temperaturę (min) (°C) (°C) Włączanie/wyłączanie Podłącz frytkownicę do źródła zasilania, wskaźnik zaświeci się Francuskie frytki 10 –...
  • Page 9 Uwagi Uwagi: Zalecane są domyślne ustawienia czasu i temperatury. Ponieważ produkty, składniki 1. Przy pierwszym użyciu rozgrzej frytkownicę przez 15 minut. Jeśli po pierwszym różnią się pochodzeniem, wielkością, zawartością wilgoci, czas i temperatura gotowania włączeniu zauważysz specyficzny zapach, jest to normalne zjawisko i nie oznacza w celu uzyskania najlepszych rezultatów mogą...
  • Page 10 Żywność nie jest Produkty są ułożone w Niektóre produkty, ułożone Przechowywanie równomiernie smażona gęstą warstwę w stos lub w szachownicę, - Przed przechowywaniem odłącz urządzenie od sieci i daj mu wystygnąć. można przerwać gotowanie, - Wyczyść, przetrzyj na sucho i przesusz urządzenie przed przechowywaniem. wyjąć...
  • Page 11 Caracteristici tehnice - Nu lăsați copiii să se joace cu dispozitivul și materialele de ambalare ale acestuia. Model: MR-757; - Nu permiteți întinderea prea intensă, atîrnarea de pe marginea mesei, rupturi și răsuciri Alimentarea electrică: ale cablului de alimentare.
  • Page 12 ATENȚIE! Panou de control - Nu puneți produse alimentare, bogate în grăsimi, în friteuză. - Evitați contactul cu aburul fierbinte, care iese din orificiile de ventilație, în timpul funcționării aparatului. - Utilizați aparatul numai cu accesorii originale și accesorii ale producătorului. - Nu utilizați recipiente din plastic sau hârtie, care nu sunt rezistente la căldură, pentru a introduce produsele alimentare în friteuza de aer cald;...
  • Page 13 № Indicator de Butoanele panoului de Descriere Programe de gătit buton control № Indicator Program Timp Temperatura în Reglarea Reglarea Notă °C/min. Fereastra de monitor Afișează ora și temperatura de buton în mod mod implicit timpului temperaturii implicit (°C) (min) (°C) Pornirea/oprirea Conectați friteuza la rețeaua electrică, indicatorul luminos se...
  • Page 14 Finalizarea Soneria emite 3 semnale sonore de 3 ori și Notă pe monitor apare «END», friteuza intră în modul de așteptare. Setările implicite de timp și temperatură sunt cele recomandate. La fel ca și produsele, ingredientele variază în ceea ce privește originea, dimensiunea, conținutul de umiditate, timpii de gătire și temperaturile pentru rezultate optime pot varia.
  • Page 15 Păstrarea Bucatele nu s-au pregătit Prea multe ingrediente în Dacă ingredientele sunt (slab prăjite) friteuză prea multe, încărcați-le în - Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, deconectați-l de la rețeaua electrică și lăsați-l să friteuză în porții. se răcească. Apoi curățați dispozitivul și lăsați ca acesta să se usuce. - Păstrați Oala sub presiune în stare asamblată.
  • Page 16 прибор не работает должным образом, если прибор поврежден или попал в воду. Не Технические характеристики ремонтируйте прибор самостоятельно, обратитесь в ближайший сервисный центр. Модель: MR-757; - Не позволяйте детям играть с прибором и упаковочными материалами. Электропитание: - Не допускайте касание шнура питания к нагретым и острым поверхностям.
  • Page 17 расстояние для вентиляции во время ее работы (не менее 20 см до стен и мебели со всех сторон). 1. Решетка гриль - Не используйте прибор вблизи легковоспламеняющихся предметов (например вбли- 2. Силиконовые подставки решетки гриль зи занавесок или под ними). 3.
  • Page 18: Программы Приготовления

    Кнопка увеличения Нажмите эту клавишу, чтобы увеличить время и температу- ру. Длительное нажатие ускорит переключение параметров. ВНИМАНИЕ! Во время первого включения прибора может появиться специфический запах или Кнопка уменьшения Нажмите эту клавишу, чтобы уменьшить время или тем- незначительное количество дыма, вызванные попаданием пыли или заводских кон- пературу.
  • Page 19 Грибы 5-20 100-200 Охлаждение фритюр- Охлаждение 1. Во время работы нажмите кнопку ницы питания, чтобы выключить фритюрни- цу, вентилятор включится и продолжит непрерывную работу 10 секунд, чтобы Овощи 10-25 100-200 охладить чашу. 2. Когда фритюрница завершит любую программу, вентилятор продолжит рабо- Картофель...
  • Page 20 ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ В РАБОТЕ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Хранение - Перед хранением отключите прибор от сети и дайте ему остыть. Описание проблемы Причина Решение - Очистите, протрите насухо и просушите прибор перед хранением. - Не кладите на прибор тяжелых предметов. Прибор не работает Питание...
  • Page 21 Технічні характеристики фізичними або розумовими можливостями, а також людьми що не мають знань і до свіду використання побутових приладів, якщо вони не знаходяться під контролем, або Модель: MR-757; проінструктовані особою відповідальною за їх безпеку. Электроживлення: - Не дозволяйте дітям гратися з приладом та пакувальними матеріалами.
  • Page 22 - Не блокуйте вентиляційні отвори, не накривайте приладу під час роботи, і переко- найтеся, що навколо аерофритюрниці забезпечується достатню відстань для венти- 1. Решітка гриль ляції під час її роботи (не менше 20 см до стін і меблів з усіх сторін). 2.
  • Page 23 УВАГА! Кнопка збільшення Натисніть цю клавішу, щоб збільшити час та темпе- Під час першого увімкнення приладу може з’явитися специфічний запах або незнач- ратуру. Тривале натискання прискорить перемикання на кількість диму, спричинені потраплянням пилу або заводських консерваційних параметрів. матеріалів на нагрівальні елементи. Це є нормальним явищем, через кілька хвилин експлуатації...
  • Page 24 Піца 10-30 100 – 200 Охолодження фритюр- Охолодження 1. Під час роботи натисніть кнопку ниці живлення, щоб вимкнути фритюрницю, вентилятор увімкнеться і продовжить безперервну роботу 10 секунд щоб Гриби 5-20 100-200 охолодити чашу. 2. Коли фритюрниця завершить будь-яку програму, вентилятор продовжить пра- Овочі...
  • Page 25 Прилад не працює Живлення не підключено Вставте вилку шнура жив- Утилізація лення в розетку Не запустився Натисніть кнопку «старт / Цей продукт та його частини не слід викидати разом з якими-небудь відходами. Слід, скасування» відповідально ставитись до їх переробки і збереженню, щоб підтримувати повторне використання...
  • Page 26 - Климатическое оборудование - Кофемолки - Весы feel-maestro.eu Made in P.R.C. for Maestro Apollo Corporation Limited ADD: Room801-2, 8/F., Easey Commercial Building, 253-261 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, Aполло Корпорейшн Лимитед Адрес: Рум 801-2, 8/F, Изи Комершиал Билдинг, 253-261 Хеннесси Роад, Ванчай, Гонконг...

Table of Contents