Download Print this page
tau MOOFY Installation Manual
tau MOOFY Installation Manual

tau MOOFY Installation Manual

T-gateway
Hide thumbs Also See for MOOFY:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
T-GATEWAY
MOOFY
MOOFY-U
TAUOPEN 2.0
IT - Istruzioni originali

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOOFY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for tau MOOFY

  • Page 1 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO T-GATEWAY MOOFY MOOFY-U TAUOPEN 2.0 IT - Istruzioni originali...
  • Page 2 Wi-Fi che, installato all’interno dell’abitazione, consente la comunicazione con l’app TauOpen 2.0 e le automazioni mediante una rete di max. 8 moduli finali: MOOFY e MOOFY-U. I moduli finali comunicano con T-GATEWAY in radiofrequenza a 868 Mhz, consentendo al dispositivo di raggiungere senza cavi le automazioni che sono all’esterno dell’abitazione.
  • Page 3 2. Il led giallo DL3 inizia a lampeggiare; 3. Premere per 1 secondo il pulsante P1del MOOFY/MOOFY-U da collegare al T-GATEWAY 4. Il led DL3 del T-GATEWAY e il led DL2 del MOOFY/MOOFY-U si accenderanno fissi, a indica- re l’avvenuta connessione.
  • Page 4 ATTENZIONE: Un T-GATEWAY può collegarsi al massimo con 8 MOOFY/MOOFY-U diversi entro il suo range di portata. Durante la procedura di link di un nuovo MOOFY/MOOFY-U, i moduli finali già collegati si scollegheranno tutti, fino a quando il led giallo DL3 del T-GATEWAY tornerà acceso fisso. A questo punto, in automatico, si ricollegheranno di nuovo al T-GATEWAY.
  • Page 5 LEDs: ROSSO / RED VERDE / GREEN VERDE / GREEN MOOFY-U 1 2 3 4 5 6 7 MOOFY: SCHEMA DI CABLAGGIO PER CENTRALI TAU PREDISPOSTE (VEDERE TABELLA COMPATIBILITÀ) LEDs: ROSSO / RED VERDE / GREEN VERDE / GREEN MOOFY ATTENZIONE: utilizzare SOLO ED ESCLUSIVAMENTE il cavo presente all’interno...
  • Page 6 COLLEGAMENTO ALLA MORSETTIERA Morsetti Funzione Descrizione COMUNE INGRESSO Da utilizzare abbinato al morsetto 2 del MOOFY-U. Solo in caso di centrali in corrente alternata, collega- re un relè con contatto pulito e chiudere J2 INGRESSO STATO Collegare il contatto negativo della GATE OPEN WAR- NING LIGHT.
  • Page 7 Collegamento con il T-GATEWAY non avvenuto (lampeggio continuo) MOOFY in ricerca del T-GATEWAY (lampeggio continuo per 3-4 secondi) DL3 - VERDE Led verde indica lo stato di ingresso (valido solo per MOOFY-U) : Legenda: led acceso fisso; led lampeggiante; led spento;...
  • Page 8 Non predisposta K995MA-S Non predisposta * Il modulo MOOFY per la TAUOPEN 2.0 funziona solo con centrali con firmware a parti- re dalla serie 7.00 (Controllare sull’etichetta del microprocessore). Per versioni precedenti utilizzare MOOFY-U ** Interfacciare un relè all’uscita GATE OPEN WARNING LIGHT, per avere un contatto...
  • Page 9: Product Description

    TauOpen 2.0 app and the automations via a network of max. 8 final modules: MOOFY and MOOFY-U. The final mo- dules communicate with the T-GATEWAY in radio frequency at 868 Mhz, allowing the device to reach without cable the automations outside the home.
  • Page 10 1. Press the P2 button on the T-GATEWAY; 2. The DL3 yellow LED starts flashing; 3. Press for 1 second the P1 button of the MOOFY/MOOFY-U to be connected to the T-GA- TEWAY; 4. The DL3 LED of the T-GATEWAY and the DL2 LED of the MOOFY/MOOFY-U will light up...
  • Page 11 MOOFY/MOOFY-U is connected, the connection procedure with the devices will be exited. IMPORTANT: A T-GATEWAY can connect to a maximum of 8 different MOOFY/MO- OFY-Us within its range. During the linking procedure of a new MOOFY/MOOFY-U, the final modules already connected will all be disconnected, until the yellow DL2 LED of the T-GATEWAY returns to a steady state.
  • Page 12 MOOFY-U: WIRING DIAGRAM FOR TAU CONTROL UNITS AND OTHER BRANDS LEDs: ROSSO / RED VERDE / GREEN VERDE / GREEN MOOFY-U 1 2 3 4 5 6 7 MOOFY: WIRING DIAGRAM FOR PREDISPOSED TAU CONTROL UNITS (SEE COMPATIBILITY TABLE) LEDs:...
  • Page 13 Function Description nals COMMON INPUT N.O. To be used combined with terminal 2 of the MOOFY-U. Only in the case of AC control units, connect a relay with a clean contact and close J2. STATUS INPUT Connect the negative contact of the GATE OPEN WAR- NING LIGHT.
  • Page 14: Problems And Possible Solutions

    SOLUTION Led DL2 of the MOOFY/MO- - Bring the MOOFY/MOOFY-U closer to the T-GATEWAY; OFY-U flashes green continuo- - Change the orientation of the antennas of the MOOFY/ usly. MOOFY-U and T-GATEWAY - Check that the T-GATEWAY is turned on.
  • Page 15 Not predisposed K995MA-S Not predisposed * The MOOFY module for TAUOPEN 2.0 only works with control units with firmware starting from the 7.00 series (Check on the microprocessor label). For older versions use MOOFY-U ** Interface a relay to the GATE OPEN WARNING LIGHT output, to have a clean contact...
  • Page 16: Description Du Produit

    (murs, greniers, clôtures, structures métalliques) elle est réduite de 60%. Le MOOFY est le module final de communication entre le T-GATEWAY et les automatismes Tau. Il est inclus avec un câble qui vous permet de connecter rapidement et facilement le module à l’unité de contrôle Tau activée.
  • Page 17 2. La LED jaune DL2 commence à clignoter; 3. Appuyez pendant 1 seconde sur le bouton P1 du MOOFY/MOOFY-U à connecter au T-GATEWAY; 4. La LED DL2 du T-GATEWAY et la LED DL2 du MOOFY/MOOFY-U s’allumeront de manière fixe pour indiquer la connexion réussie.
  • Page 18 ATTENTION: Une T-GATEWAY peut se connecter à un maximum de 8 MOOFY/MOOFY-Us différents dans sa portée. Lors de la procédure de liaison d’un nouveau MOOFY/MOOFY-U, les derniers modules déjà connectés seront tous déconnectés, jusqu’à ce que la LED jaune DL3 du T-GATEWAY revienne à...
  • Page 19 MOOFY-U: SCHÉMA DE CÂBLAGE POUR CENTRALES TAU ET AUTRES MARQUES LEDs: RED / ROUGE GREEN / VERT GREEN / VERT MOOFY-U 1 2 3 4 5 6 7 MOOFY: SCHÉMA ÉLECTRIQUE DES CENTRALES TAU PRÉDISPOSÉES (VOIR TABLEAU COMPATIBILITÉ) LEDs: RED / ROUGE...
  • Page 20 Pinces Fonction Description ENTRÉE COMMUNE N.O. A utiliser en combinaison avec la borne 2 du MOOFY-U. Uniquement dans le cas de centrales à courant alter- natif, connecter un relais avec un contact propre et fermer J2. ENTRÉE – ÉTAT DE L’AU- Connecter le contact négatif du GATE OPEN WARNING...
  • Page 21 LED clignotante; LED éteinte; CONNEXION avec une T-GATEWAY STABLE LED allumée fixe MOOFY hors de portée de la T-GATEWAY (clignotement continu) LED clignotante La connexion avec la T-GATEWAY a échoué (clignotement continu) MOOFY recherche la T-GATEWAY (clignotement continu pendant 3-4 secondes) DL3 - VERT La LED verte indique l’état de l’entrée (valable uniquement pour MOFY-U):...
  • Page 22 Pas prédisposée K995MA-S Pas prédisposée * Le module MOOFY pour TAUOPEN 2.0 fonctionne uniquement avec les centrales dont le firmware commence à partir de la série 7.00 (Vérifiez sur l’étiquette du microproces- seur). Pour les anciennes versions, utilisez MOOFY-U. ** Interfacer un relais à la sortie du GATE OPEN WARNING LIGHT, pour avoir un contact...
  • Page 23 TAUOPEN 2.0 APP Scaricare la TAUOPEN 2.0 tramite AppStore o GooglePlayStore. Download TAUOPEN 2.0 from AppStore or GooglePlayStore. Laden Sie die TAUOPEN 2.0 über AppStore oder GooglePlayStore herunter. Téléchargez TAUOPEN 2.0 sur AppStore ou GooglePlayStore. Descarga La TAUOPEN 2.0 TauApp desde AppStore o GooglePlayStore. Signup &...
  • Page 24 Ensuite, vous recevrez un e-mail où vous devrez confirmer l’enregistrement de votre compte. - Vous reviendrez à la page d’accueil initiale où vous cliquerez sur “Se connecter” (fig. 3). - Entrez les informations d’identification précédemment définies (e-mail et mot de passe) (fig.4). - Sobald die App heruntergeladen wurde, klicken Sie auf „Registrieren“...
  • Page 25 - Saisissez le code d’activation CODAT que vous trouverez écrit en dernière page du manuel (le code d’activation est utilisable sur 3 smartphones maximum) (fig.5) - Une fois le CODAT saisi, activez le téléphone (fig.6) - Geben Sie den CODAT-Aktivierungscode ein, den sich auf der letzten Seite des Handbuchs findet (der Aktivierungscode kann auf maximal 3 Smartphones verwendet werden) (Abb.5) - Nach Eingabe des CODAT das Telefon aktivieren (Abb.6) -Introduce el código de activación CODAT que está...
  • Page 26 - Verificare che il dispositivo sia aggiunto (fig. 13). - In fig. 14: come apparirà la schermata di comando delle automazioni. - Once the device has been found, select the port “MOOFY n. x” corresponding to the installed MOOFY (Fig. 11).
  • Page 27 - In fig. 14: is how the automation command screen will appear. - Une fois l’appareil trouvé, sélectionner le port “MOOFY n. x” correspondant au MOOFY installé. (fig. 11). - Terminer la configuration en fonction de l’automatisation à commander. Une fois la configu- ration terminée, appuyez sur le bouton “Enregistrer”...
  • Page 28 Codice di attivazione "CODAT": | Activation code "CODAT": | Code d’activation "CODAT" : Il codice di attivazione riportato sull'ettichetta qui sotto può essere utilizzato per attivare al massimo n. 3 smartphone. Si consiglia quindi di custodirlo fino all'esaurimento delle tre attivazioni. The activation code shown on the label below can be used to activate a maximum of 3 smartphones.

This manual is also suitable for:

Moofy-uTauopen 2.0