Page 1
№ 535 ФЕН ДЛЯ ВОЛОС Инструкция по эксплуатации DESIGNED IN GERMANY www.carrera.de...
Page 2
Спасибо! Мы благодарим вас за использование продукции CARRERA и за возможность убедиться, что наш фен для волос — это правильный выбор. Стиль CARRERA. В основе всех устройств CARRERA лежит единая концепция. Мы не делаем различий между полами — никакого розового...
01. Important safety instructions Please read all instructions and warning prompts in this manual and on the product before using it. You should always follow basic precautions when using the electrical appliance, including the following content: Warning: The attachment of the wind nozzle has magnetism Please stay away from medical devices implanted in the body, such as pacemakers and defibrillators as the strong magnetic fields may...
Page 4
plug from the main power outlet in order to make it cool down if the product is cut off. Caution: This product must not be powered by external switching devices such as timers, connected to circuits that are regularly turned on and off by public utility companies, or plugged into any electrical outlet that is unstable or may be turned off in order to avoid the danger caused by accidental resetting of the C-position due to thermal shutdown.
Page 5
02. Operating instructions Temperature key: The temperature level is switched to the 1 st gear with each press, followed by 1-2-3-4-1-2-3-4... cycle indicator light: Ice Blue: The 1 st gear at normal temperature Green: The 2nd gear at low temperature Purple: The 3rd gear at medium temperature Red: The 4th gear at high temperature Switch:...
Page 6
Wind speed key: The wind speed level is switched to the 1 st gear with each press, followed by 1-2-3-4-1-2-3-4... cycle One click cold air function: Long press this key to quickly switch to temperature level 1 (Ice Blue normal temperature) Release this key to restore the previous temperature range 6 EN...
Page 7
Warning It is a high temperature zone! Hot Caution! Air outlet Wind nozzle magnetic suction iron ring (To be used with wind nozzle) Air inlet (Detachable filter screen) Suggestion: Clean once a week EN 7...
03. Cleaning and maintenance Clean the filter screen Warning: Do not directly rinse with water. It should be wiped or dried thoroughly before use after wiping with a damp towel! Eject the inner mesh cover Rotate the outer mesh cover (The locking point position from to ) Pull outthe outer mesh cover downwards 8 EN...
Page 9
Align the outer mesh cover upwards with the locking point and insert it Rotate the outer mesh cover (The locking point position from to ) Insert the inner mesh cover into its original position EN 9...
04. Other information Maintain your product Do not perform any maintenance or repair operations other than those described in the operation manual of this product. Be sure to unplug from the main power supply before checking problems, Please first check whether the main power outlet is powered and whether the plug is inserted correctly if the product does not work.
Page 11
Scope of non warranty The damage caused by not performing recommended product maintenance. No warranty is given for the repair or replacement of products due to: The accidental damage and failure due to careless use, misuse, negligence, rude operation or any operation way of the product in violation of the operation manual.
01. Важные указания по технике безопасности Перед использованием прочтите все инструкции и предупреждения в данном руководстве и на самом приборе. При использовании электроприбора соблюдайте меры предосторожности, в том числе следующие. Осторожно: магнитное крепление насадки. Держите прибор вдали от медицинских приборов, имплантированных...
Page 13
В целях безопасности замена или ремонт поврежденного шнура питания должны выполняться представителями компании- производителя или квалифицированными специалистами. Прибор содержит защитный термовыключатель без самовозврата, предотвращающий его перегрев. Если прибор выключится, отсоедините его от розетки электросети и дайте остыть. Внимание. Данный прибор не следует подключать к электросети...
02. Инструкция по эксплуатации Кнопка регулировки температуры. Уровень температуры переключается на 1-й при при каждом нажатии, после чего переключается циклически: 1-2-3-4-1-2-3-4... Цвет индикатора: голубой: 1-я скорость при нормальной температуре зеленый: 2-я скорость при низкой температуре фиолетовый: 3-я скорость при средней температуре, красный: 4-я...
Page 15
Кнопка выбора скорости потока воздуха: при каждом нажатии скорость потока воздуха переключается на 1-ю, затем скорости переключаются циклически: 1-2-3-4-1-2-3-4... Функция подачи холодного воздуха в один клик: Длительное нажатие этой кнопки позволяет быстро переключиться на уровень температуры 1 (нормальная температура «Ice Blue»). Отпустите...
Page 16
О З а а ! В а Выход воздуха Магнитный держатель (для магнитных насадок) Вход воздуха (съемная сетка фильтра) Совет: очищайте раз в неделю 16 RU...
03. Очистка и техническое обслуживание Очистите сетку фильтра Осторожно: не промывайте водой. Перед использованием тщательно вытрите или высушите, предварительно протерев влажным полотенцем! Извлеките внутреннюю сетчатую крышку Поверните наружную сетчатую крышку (положение точки фиксации от до ) Извлеките наружную сетчатую крышку в нижнем направлении RU 17...
Page 18
A. Совместите наружную сетчатую крышку с точкой фиксации и вставьте ее. B. Поверните наружную сетчатую крышку (положение точки фиксации от до ). C. Установите внутреннюю сетчатую крышку в исходное положение. 18 RU...
Page 19
04. Прочая информация Поддерживайте прибор в рабочем состоянии Не выполняйте никаких действий по обслуживанию или ремонту прибора, если они не указаны в данном Руководстве по эксплуатации. Перед поиском неисправностей отключите прибор от электросети. Если прибор не работает, сначала проверьте наличие напряжения в розетке электросети и убедитесь в том, что...
Page 20
Негарантийные случаи Повреждения, вызванные невыполнением рекомендованных операций по обслуживанию. Повреждения и неполадки, вызванные неосторожным обращением, использованием не по назначению или любой эксплуатации изделия с нарушением данного Руководства пользователя. Использование прибора для любой цели, кроме сушки волос. Сборка или установка деталей не в соответствии с инструкцией. Неправильная...
Page 21
05. УТИЛИЗАЦИЯ Этот символ указывает на то, что в Европейском Союзе прибор должен быть утилизирован в отдельном пункте сбора отходов. Это относится к изделию и всем аксессуарам, обозначенным этим символом. Приборы, помеченные как таковые, не могут быть выброшены вместе с обычными бытовыми отходами, но должны быть доставлены...
07. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Изготовитель: «Aquarius Deutschland GmbH», Weißenburger Str. 25, 81667 München, Германия. Импортёр: ООО “МВМ”, Россия, 105066, г. Москва, ул. Нижняя Красносельская, д. 40/12, корпус 20, этаж 5, помещение II, комната 3. Телефон: +7 (495) 644-28-48 Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Закона РФ «О...
Need help?
Do you have a question about the CRD535 and is the answer not in the manual?
Questions and answers