Page 1
INSTRUCTION MANUAL 5-IN-1 HAIR STYLING SET English - Dutch - French - German - Polish - Czech - Slovakian - Italian Spanish - Portuguese - Croation - Romanian - Slovenian - Greek - Bulgarian...
Page 3
CONTENTS English ........4 Dutch ......... 7 French ........10 German ........13 Polish ........16 Czech .........19 Slovakian ........ 22 Italian ........25 Spanish ........28 Portuguese ......31 Croation ........34 Romanian ....... 37 Slovenian ........ 40 Greek ........43 Bulgarian ........
5-IN-1 HAIR STYLING SET IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury, or fire. The manufacturer cannot be held responsible for any injury or property damage cause by failure to comply with the safety cautions and regulations. It is important to read all these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
- Attachments may get hot in use. Use care when handling them. - Do not put the device down while it is operating. - Check that the voltage rating of this appliance matches that of your supply. - Position the power supply lead so that it is not likely to be walked on or pinched by things placed on or against them. - Do not use the device in humid or damp conditions.
the blower gently in to clockwise direction until you hear a click. Ensure that the sign “ ” of the attachment and the sign “ ” of the unit are in line. The two triangle signs need to be aligned as well. - To remove the blow dry head or curler attachment, press the sign “PUSH “...
5-IN-1 HAARSTYLINGSET BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om het risico op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. De fabrikant kan niet verantwoordelijk wordt gehouden voor letsel of schade aan eigendommen die is veroorzaakt doordat de veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften niet zijn nageleefd.
elektrische circuit dat de badkamer van stroom voorziet. Vraag advies aan uw installateur. - Het luchtgeluid dat door het apparaat wordt uitgestoten, is ≤ 90 dB(A). - Trek niet aan het snoer of wikkel het rond het apparaat. - Richt geen hete lucht naar de ogen. - Bijlagen kunnen warm worden bij gebruik.
- Uw apparaat heeft de volgende instellingen: 0: Uit 1: Gematigde temperatuur voor zacht drogen en stylen 2: Gemiddeld-hoge temperatuur voor snel drogen en stylen 3: Hoogste temperatuur voor snel drogen en stylen - Plaats de föhnkop of krultangopzetstuk op het lichaam van het apparaat. Lijn de geleiders op de twee delen uit en druk vervolgens de twee delen samen terwijl u het opzetstuk voorzichtig met de klok mee draait totdat u een klik hoort.
SET DE COIFFURE 5-EN-1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque de choc électrique, de blessure ou d'incendie. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de toute blessure ou dommage matériel causé par le non-respect des précautions et des règlements de sécurité. Il est important de lire attentivement toutes ces instructions avant d'utiliser le produit et de les conserver pour référence future ou pour de nouveaux utilisateurs.
- Pour une protection supplémentaire, nous vous conseillons d'installer un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30mA dans le circuit électrique alimentant la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur. - Le bruit aérien émis par l'appareil ≤...
Page 12
- Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse ! - Préparation des cheveux : Lavez vos cheveux. Rincez-les soigneusement. Peignez-les bien. N'utilisez pas de laque ou d'autres produits capillaires chimiques inflammables. Séchez les cheveux avec une serviette pour enlever l'excès d'humidité. - Déroulez le câble d'alimentation, branchez-le dans la prise secteur et allumez.
5-IN-1 HAARSTYLING-SET WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten stets befolgt werden, um die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen sowie die Brandgefahr zu verringern. Der Hersteller kann nicht für Verletzungen oder Sachschäden verantwortlich gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Vorschriften zurückzuführen sind.
- Als zusatzlichen Schutz empfehlen wir, im Stromkreis des Badezimmers einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA zu installieren. Fragen Sie Ihren Elektriker nach weiteren Informationen. - Der von dem Gerat ausgehende Luftschall ist ≤ 90 dB(A). - Ziehen Sie nicht am Netzkabel und wickeln Sie es nicht um das Gerat.
- Ihr Gerat verfugt uber folgende Einstellungen: 0: Aus 1: Mittlere Temperatur fur schonendes Trocknen und Stylen 2: Hohe Temperatur fur schnelles Trocknen und Stylen 3: Hochste Temperatur fur schnelles Trocknen und Stylen - Bringen Sie den Geblaseaufsatz am Gehause des Gerates an, indem Sie die Fuhrungen an den beiden Teilen ausrichten. Drucken Sie dann die beiden Teile zusammen, wahrend Sie das Geblase vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie ein Klicken horen.
ZESTAW DO STYLIZACJI WŁOSÓW 5-W-1 WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy zawsze przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa, aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, obrażeń ciała lub pożaru. Wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała i uszkodzenie mienia powstałe w wyniku nieprzestrzegania podanych tu środków i przepisów bezpieczeństwa. Przed użytkowaniem produktu należy uważnie przeczytać...
- Nie ciągnij ani nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia. - Nie kieruj gorącego powietrza w kierunku oczu. - Akcesoria mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Ostrożnie je obsługuj. - Nie odkładaj urządzenia, gdy jest włączone. - Sprawdź, czy napięcie znamionowe tego urządzenia odpowiada temu dostępnemu w Twoim zasilaniu. - Umieść...
Page 18
- Rozwiń kabel zasilający, podłącz go do gniazdka elektrycznego i włącz zasilanie. - Twoje urządzenie ma następujące opcje ustawień: 0: Wyłączone 1: Średnia temperatura do delikatnego suszenia i stylizacji 2: Średnio-wysoka temperatura do szybkiego suszenia i stylizacji 3: Najwyższa temperatura do szybkiego suszenia i stylizacji - Umieść...
5-V-1 SADA NA ÚPRAVU VLASŮ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Vždy je třeba dodržovat následující bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, zranění osob nebo požáru. Výrobce nemůže nést odpovědnost za zranění nebo škody na majetku způsobené nedodržením bezpečnostních upozornění a předpisů. Před použitím produktu je důležité si pečlivě přečíst všechny tyto pokyny a uschovat je pro budoucí...
- Nepokládejte zařízení, když je v provozu. - Zkontrolujte, zda napětí tohoto spotřebiče odpovídá napětí vašeho napájení. - Umístěte napájecí kabel tak, aby na něj nebylo možné šlápnout nebo aby nebyl přiskřípnut předměty položenými na něm nebo proti němu. - Nepoužívejte zařízení ve vlhkých nebo mokrých podmínkách. Nedovolte, aby se spotřebič namočil, tzn. kapáním nebo stříkáním, protože to může být nebezpečné.
Page 21
zarovnané. Obě trojúhelníkové značky musí být také zarovnané. - Chcete-li odstranit přídavné zařízení, stiskněte znak „PUSH “ na jednotce, otáčejte přídavným zařízením proti směru hodinových ručiček a vytáhněte jej. - Zapněte spotřebič a nastavte teplotní úroveň. - Pokud je to nutné, můžete při sušení přerušit dodávku horkého vzduchu přepnutím spínače do polohy „1“ (nejchladnější nastavení vzduchu). - Chladnější...
5-V-1 SÚPRAVA NA ÚPRAVU VLASOV DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nasledujúce bezpečnostné opatrenia by sa mali vždy dodržiavať, aby sa znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, zranenia osôb alebo požiaru. Výrobca nezodpovedá za žiadne zranenia alebo škody na majetku spôsobené nedodržaním bezpečnostných upozornení a predpisov. Je dôležité, aby ste si pred použitím produktu pozorne prečítali všetky tieto pokyny a uložili si ich pre budúce použitie alebo pre nových používateľov.
Page 23
- Príslušenstvo sa môže počas používania zahrievať. Buďte opatrní pri manipulácii s ním. - Nepoložte zariadenie, keď je v prevádzke. - Skontrolujte, či hodnotenie napätia tohto spotrebiča zodpovedá napájaciemu napätiu. - Umiestnite napájací kábel tak, aby sa na neho nekročilo ani nebol stláčaný vecami umiestnenými na ňom alebo proti nemu. - Nepoužívajte zariadenie v vlhkom alebo mokrom prostredí.
Page 24
prílohou v smere hodinových ručičiek, kým neuslyšíte kliknutie. Uistite sa, že znak „ “ prílohy a znak „ “ zariadenia sú zarovnané. Aj dva trojuholníkové znaky musia byť zarovnané. - Na odstránenie prílohy stlačte znak „PUSH “ na zariadení, otočte prílohou proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ju. - Zapnite spotrebič...
SET PER STYLING DEI CAPELLI 5-IN-1 MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Attenersi sempre scrupolosamente alle seguenti misure di sicurezza, al fine di ridurre il rischio di shock elettrici, lesioni personali o incendi. Il produttore non sarà ritenuto responsabile relativamente a eventuali lesioni personali o danni materiali causati dalla mancata conformità alle precauzioni e alle norme di sicurezza. Prima di utilizzare il prodotto, è...
- Il rumore aereo emesso dall'apparecchio è ≤ 90 dB(A). - Non tirare o avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio. - Non dirigere aria calda verso gli occhi. - Gli accessori potrebbero surriscaldarsi durante l'uso. Prestare attenzione quando si maneggiano. - Non posare l'apparecchio mentre è...
- Svolgere il cavo di alimentazione, collegarlo alla presa principale e accenderlo. - Il vostro apparecchio ha le seguenti opzioni di impostazione: 0: Spento 1: Temperatura moderata per l'asciugatura e la messa in piega delicata 2: Temperatura media-alta per l'asciugatura e la messa in piega rapida 3: Temperatura più...
SET DE PEINADO 5 EN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. El fabricante no se hará responsable de las lesiones o los daños materiales causados por el incumplimiento de las precauciones y normas de seguridad. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto;...
- No tire ni enrolle el cable de alimentación alrededor del dispositivo. - No dirija aire caliente hacia los ojos. - Los accesorios pueden calentarse durante su uso. Maneje con cuidado al manipularlos. - No coloque el dispositivo mientras está en funcionamiento. - Verifique que la clasificación de voltaje de este aparato coincida con la de su suministro.
Page 30
- Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo en el enchufe principal, luego encienda el dispositivo. - Su aparato tiene las siguientes opciones de configuración: 0: Apagado 1: Temperatura moderada para secado y peinado suaves 2: Temperatura alta para secado y peinado rápidos 3: Temperatura más alta para secado y peinado rápidos - Coloque el cabezal secador o el accesorio rizador en el cuerpo del dispositivo alineando las guías en las dos partes y luego presionándolas juntas mientras gira suavemente el secador en dirección de las agujas del reloj hasta que escuche un clic.
Page 31
CONJUNTO DE ESTILIZAÇÃO DE CABELO 5-EM-1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES As seguintes precauções de segurança devem ser sempre seguidas de forma a reduzir o risco de choque elétrico, danos pessoais ou incêndio. O fabricante não poderá ser responsabilizado por qualquer ferimento ou dano à propriedade causados por falha, de maneira a cumprir as precauções e regulamentações de segurança.
- Não direcione o ar quente para os olhos. - Os acessórios podem ficar quentes durante o uso. Tenha cuidado ao manuseá-los. - Não coloque o aparelho em funcionamento. - Verifique se a classificação de tensão deste aparelho corresponde à da sua fonte de alimentação. - Posicione o cabo de alimentação de forma que não seja pisado nem prensado por objetos colocados sobre ou contra ele.
Page 33
- Coloque a cabeça de secagem ou o acessório de enrolamento no corpo da unidade. Alinhe as guias nas duas partes e, em seguida, pressione-as juntas enquanto gira o acessório suavemente no sentido horário até ouvir um clique. Certifique-se de que o sinal " "...
Page 34
5-U-1 SET ZA STILIZIRANJE KOSE VAŽNE SIGURNOSNE MJERE OPREZA Sljedeće sigurnosne mjere opreza uvijek treba slijediti kako bi se smanjio rizik od električnog udara, ozljeda ili požara. Proizvođač ne može biti odgovoran za bilo kakve ozljede ili štete na imovini uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih mjera i propisa. Važno je pažljivo pročitati sve ove upute prije korištenja proizvoda i sačuvati ih za buduću upotrebu ili nove korisnike.
Page 35
- Nastavci se mogu zagrijati tijekom uporabe. Pažljivo rukujte njima. - Ne odlažite uređaj dok je u radu. - Provjerite odgovara li nazivni napon ovog uređaja naponu vaše mreže. - Postavite napojni kabel tako da nije na mjestu gdje se po njemu može hodati ili ga pritisnuti stvarima koje su postavljene na njega ili naslonjene na njega. - Ne koristite uređaj u vlažnim ili mokrim uvjetima.
Page 36
trokutasta znaka. - Za uklanjanje nastavka, pritisnite oznaku "PUSH " na uređaju, okrenite nastavak suprotno smjeru kazaljke na satu i izvucite ga. - Uključite uređaj i postavite razinu temperature. - Ako je potrebno, možete prekinuti isporuku vrućeg zraka tijekom sušenja okretanjem prekidača na položaj "1" (najhladnija postavka zraka). - Postavka hladnijeg zraka prekida rad s vrućim zrakom i pruža hladan zračni tok.
Page 37
SET DE STILIZARE A PĂRULUI 5-ÎN-1 PRECAUȚII IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ Următoarele măsuri de siguranță trebuie respectate întotdeauna pentru a reduce riscul de electrocutare, vătămare corporală sau incendiu. Producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru nicio vătămare sau daune materiale cauzate de nerespectarea măsurilor de siguranță și a reglementărilor. Este important să citiți cu atenție toate aceste instrucțiuni înainte de a utiliza produsul și să...
Page 38
- Nu trageți și nu înfășurați cablul de alimentare în jurul dispozitivului. - Nu direcționați aerul cald către ochi. - Accesoriile se pot încălzi în timpul utilizării. Manevrați-le cu grijă. - Nu puneți dispozitivul jos în timp ce funcționează. - Verificați dacă tensiunea nominală a acestui aparat corespunde cu cea a sursei dvs. de alimentare. - Poziționați cablul de alimentare astfel încât să...
Page 39
1: Temperatură moderată pentru uscare și coafare delicată 2: Temperatură medie-ridicată pentru uscare și coafare rapidă 3: Cea mai înaltă temperatură pentru uscare și coafare rapidă - Așezați capul de uscat cu aer sau atașamentul de ondulator pe corpul unității. Aliniați ghidurile de pe cele două părți și apoi apăsați cele două împreună în timp ce rotiți atașamentul ușor în sensul acelor de ceasornic până...
Page 40
5-V-1 SET ZA STILIRANJE LAS POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI Naslednje varnostne ukrepe je vedno treba upoštevati, da se zmanjša tveganje električnega udara, osebnih poškodb ali požara. Proizvajalec ne more biti odgovoren za kakršne koli poškodbe ali škodo na premoženju zaradi neupoštevanja varnostnih ukrepov in predpisov. Pomembno je, da pred uporabo izdelka natančno preberete vsa ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo ali nove uporabnike.
- Dodatki se lahko ogrejejo med uporabo. Pazite pri ravnanju z njimi. - Naprave ne postavljajte, medtem ko deluje. - Preverite, ali se nazivna napetost te naprave ujema z napajalno napetostjo. - Položajte napajalni kabel tako, da ni verjetno, da ga bodo pohodili ali zatrdili stvari, položene nanj ali ob njem. - Naprave ne uporabljajte v vlažnih ali mokrih pogojih.
Page 42
biti poravnana. - Če želite odstraniti nastavek, pritisnite oznako "PUSH " na enoti, zavrtite nastavek v nasprotni smeri urinega kazalca in ga izvlecite. - Vklopite aparat in nastavite temperaturno stopnjo. - Po potrebi lahko prekinete dovod vročega zraka med sušenjem tako, da stikalo obrnete na položaj "1" (nastavitev najhladnejšega zraka). - Hladnejša nastavitev prekine delovanje vročega zraka in zagotavlja hladen zračni tok.
Page 43
ΣΕΤ ΜΑΛΛΙΩΝ 5-ΣΕ-1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω προφυλάξεις ασφαλείας πρέπει πάντα να ακολουθούνται, για να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού ή πυρκαγιάς. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν τραυματισμούς ή ζημιές σε περιουσία που προκαλούνται από τη μη συμμόρφωση με τις προφυλάξεις και τους κανονισμούς ασφαλείας.
Page 44
- Για πρόσθετη προστασία, σας συμβουλεύουμε να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο μια συσκευή διαρροής ρεύματος (RCD) με ονομαστικό ρεύμα λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα 30mA. Ζητήστε τη συμβουλή του εγκαταστάτη σας. - Ο αερόφερτος θόρυβος που εκπέμπεται από τη συσκευή ≤ 90 dB(A). - Μην...
Page 45
- Η συσκευή σας διαθέτει τις ακόλουθες επιλογές ρύθμισης: 0: Απενεργοποίηση 1: Μέτρια θερμοκρασία για απαλό στέγνωμα και στύλινγκ 2: Μέτρια-υψηλή θερμοκρασία για γρήγορο στέγνωμα και στύλινγκ 3: Υψηλότερη θερμοκρασία για γρήγορο στέγνωμα και στύλινγκ - Τοποθετήστε τον φυσητήρα ή το εξάρτημα κύλισης στο σώμα της μονάδας. Ευθυγραμμίστε τις οδηγίες στα δύο μέρη και στη συνέχεια πιέστε τα δύο μαζί περιστρέφοντας...
Page 46
5-В-1 КОМПЛЕКТ ЗА СТИЛИЗИРАНЕ НА КОСА ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Следните предпазни мерки за безопасност трябва винаги да се спазват, за да се намали рискът от електрически удар, лични наранявания или пожар. Производителят не може да бъде държан отговорен за всякакви наранявания или щети на имущество, причинени от неспазване на предпазните мерки...
Page 47
електрическата верига, захранваща банята. Попитайте вашия инсталатор за съвет. - Шумът, излъчван от уреда, ≤ 90 dB(A). - Не дърпайте и не навивайте захранващия кабел около уреда. - Не насочвайте горещ въздух към очите. - Приставките могат да се нагреят при употреба. Внимавайте при тяхното боравене. - Не...
Page 48
0: Изключено 1: Умерена температура за нежно сушене и стилизиране 2: Средно-висока температура за бързо сушене и стилизиране 3: Най-висока температура за бързо сушене и стилизиране - Поставете главата за сушене или приставката за къдрене върху тялото на уреда. Подравнете направляващите на двете части и след това ги натиснете...
Page 50
Article number / Article name / Barcode: Artikelnummer / Artikel naam / Barcode: Numéro d’article / Nom de l’article / Code-barres: ACT928943438 Artikelnummer / Artikelname / Barcode: Numer artykułu / Nazwa artykułu / Kod paskowy: Číslo produktu / Jméno výrobku / Čárový kód: ELLE Číslo výrobku / Názov produktu / Čiarový...
Page 51
Obiectul prezentei declarații, descris mai sus, este în conformitate cu legislația de armonizare relevantă a Uniunii: Îndeplinește condițiile stabilite în următoarele standarde armonizate: Predmet zgoraj opisane izjave je v skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo Unije: Izpolnjuje pogoje, določene v naslednjih harmoniziranih standardih: Το...
Page 52
AROVO BV under license from HACHETTE FILIPACCHI PRESSE, France. ACT928943438 ELLE 5-IN-1 HAIR STYLING SET 2024-10456 Made in China Imported by Arovo B.V. Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam The Netherlands, www.arovo.com...
Need help?
Do you have a question about the ACT928943438 and is the answer not in the manual?
Questions and answers