Page 1
DIS29 ENGLISH | INDUCTION COOKTOP Use and maintenance instructions & Guarantee FRANÇAIS | TABLE À INDUCTION Instructions d’utilisation et d’entretien & Garantie...
Page 3
IMAGE 4A IMAGE 4B 650-750mm 60mm ≥50mm ≥20mm OVEN IMAGE 5 IMAGE 6 220V-240V~ iron pot ceramic glass plate magnetic field induction coil electric circuit current N (Blue/Grey) L (Brown/Black) (Green/Yellow) IMAGE 7 IMAGE 8...
Carefully read the contents of this leaflet since it provides important instructions regarding safety of installation, operation and maintenance. Keep the leaflet for future reference. All the operations relating to installation (electrical connections) must be carried out by specialised personnel in accordance with current regulations. This appliance complies with electromag- netic safety standards.
2. ELECTRICAL SHOCK HAZARD DUR- 4. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AP- ING INSTALLATION PLIANCES • Disconnect the appliance from the main The European Directive 2012/19/ electricity supply before carrying out any EU on Waste Electrical and Elec- work or maintenance on it. tronic Equipment (WEEE), requires •...
stances, make sure the Induction cooker rectly to the mains an omnipolar cir- hob is well ventilated and the air inlet and cuit-breaker must be installed with a min- outlet are not blocked (image 4B). imum opening of 3mm between contacts. 2.
does not flash in the relevant LED Zone 5. USING YOUR INDUCTION HOB Indicator and the water is heating, the To start cooking pan is suitable. 1. Touch the ON/OFF key for 3 seconds. • Cookware made from the following ma- terials is NOT suitable: pure stainless After the power is ON, the buzzer beeps once and the symbol...
Page 8
It will disappear when the surface has OFF control in an emergency, but you shall cooled down to a safe temperature. It can unlock the hob first. also be used as an energy saving function Over-Temperature Protection if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot.
CLEANING & MAINTENANCE HINT: Touch the “-“ or ”+” key of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Touch and hold the “-“ or ”+” key to decrease Remove any residues of food and drops of or increase by 10 minutes. Touching the “-“ grease from the cooking surface by using and ”+”...
TROUBLESHOOTING If an abnormality comes up, the induction hob will enter the protective state automatically and display corresponding protective codes: DISPLAY FAULT ACTION No pot, or pot not suitable Replace the pot ER03 Water or pot on the glass over the control Clean the user interface The connection between the display 1.
Page 11
GUARANTEE Dear Customer, Congratulations on purchasing yet another top quality FRIONOR product. In order to guarantee the premium quality standards of this product, the finest materials were used and quality control monitoring was carried out at every stage of the production process. To ensure you obtain a lifetime of good service, please read the product specifications and follow all advice in the instruction manual carefully.
Veuillez lire attentivement le contenu de ce document car il contient des informations im- portantes concernant l‘installation, l’utilisation et l’entretien en toute sécurité de l‘appareil. Veuillez conserver ce manuel en vue d‘une utilisation ultérieure. Toutes les opérations rela- tives à l’installation (raccordements électriques) doivent être exécutées par un professionnel qualifié, conformément aux règlements en vigueur.
Page 13
MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties 3. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE PENDANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN accessibles deviennent chauds pendant leur uti- lisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à Ne pas utiliser la plaque si sa surface est cassée distance les enfants de moins de 8 ans, à...
INSTALLATION câblage domestique (figure 5) est adapté sans modifications. Toute modification doit être effec- tuée uniquement par un électricien qualifié. 1. INSTRUCTIONS • Cordon d’alimentation : Type H07 RN-F ou su- 1. Le présent appareil ménager est prévu pour périeur, déterminez la section de fil requise en être installé...
3. CHOISIR LA BONNE BATTERIE DE CUISINE 5. UTILISER VOTRE TABLE À INDUCTION • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine dont le fond est adapté à la cuisson à induc- Pour commencer à cuisiner tion. Recherchez le symbole d’induction sur 1.
Page 16
indique quelle zone de cuisson est chaude au curité enfants pendant un moment. Vous pouvez toucher. Il disparaîtra lorsque la surface aura maintenant commencer à utiliser votre appareil. ATTENTION! Lorsque la table de cuisson est en refroidi à une température sûre. Elle peut éga- lement être utilisée comme fonction d’éco- mode verrouillage, toutes les commandes sont nomie d’énergie.
• Vous pouvez le configurer pour qu’il éteigne une REMARQUE : Le point zone de cuisson une fois la durée définie écou- à côté de l’indicateur lée. Vous pouvez régler la minuterie jusqu’à 99 de niveau de puissance s’allumera pour indiquer minutes.
DÉPANNAGE Si une anomalie survient, la plaque à induction entrera automatiquement en état de protection et affi- chera les codes de protection correspondants: AFFICHER FAUTE ACTION Pas de récipient, ou pot non adapté Remplacer le pot ER03 De l’eau ou une casserole sur le verre au-des- Nettoyer l’interface utilisateur sus de la commande La connexion entre l’affichage...
GARANTIE Cher client, Félicitations pour l’acquisition d’un nouveau produit FRIONOR de haute qualité. Afin d’assurer la qualité impeccable de ce produit, nous avons utilisé des matériaux remarquables et effectué des contrôles à toutes les étapes de la procédure de fabrication. Afin de garantir son bon fonctionnement à long terme, veuillez lire attentivement les spéci- fications du produit et suivre précisément les instructions du mode d’emploi.
Page 20
NORD INOX 151 Rue Simon Vollant 59832 Lambersart FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the DIS29 and is the answer not in the manual?
Questions and answers