RSI (Repetitive-Strain-Injury). Silent working Whether e.g. in an open plan office or at home, the Delock mouse provides, due to its silent left and right button, almost noiseless and pleasant working on the computer. Also the click feel of this mouse does not change, despite its reduced click sound.
English System requirements • Linux Kernel 4.x or above • Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64 • PC or laptop with a free USB Type-A port Package content • Vertical USB Mouse • USB receiver • 1 x AA battery • User manual Safety instructions •...
Page 4
Errors and misprints excepted. Copyright No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose, regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without explicit written approval of Delock. Edition: 09/2023...
Page 5
Deutsch Sicherheitshinweise • Produkt vor Feuchtigkeit schützen • Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Installation Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine AA Batterie, wie im Batteriefach angegeben, ein und schließen Sie das Batteriefach wieder. Stecken Sie den USB Dongle in eine freie USB Typ-A Buchse Ihres Computers.
Page 6
Français Instructions de sécurité • Protéger le produit contre l’humidité • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil Installation Ouvrez le compartiment de la pile et insérez une pile AA, comme indiqué dans le compartiment de la pile, et fermez-le. Insérez la clé...
Español Instrucciones de seguridad • Proteja el producto contra el polvo • Proteja el producto contra la luz solar directa Instalación Abra el compartimento de la pila e inserte una pila de AA tal y como se muestra en dicho compartimento y ciérrelo. Inserte la llave USB en un puerto USB Tipo-A hembra disponible de su PC.
Page 8
České Bezpečnostní pokyny • Chraňte produkt před vlhkostí • Chraňte produkt před přímým slunečním světlem Instalace Otevřte přihrádku na baterii a vložte baterii AA ji do prostoru dle polarity jak je znázorněno v přihrádce, Pak ji zavřete. Vložte USB přijímač do volného portu USB Typ-A samice vašeho počítače. Nyní...
Page 9
Polsku Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią • Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym Instalacja Otwórz komorę baterii i włóż baterię AA zgodnie z oznaczeniami w komorze baterii i zamknij ją. Włóż klucz USB do wolnego portu żeńskiego USB Typu-A w komputerze. W tym momencie klucz USB łączy się...
Page 10
Italiano Istruzioni per la sicurezza • Proteggere il prodotto dall'umidità • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Installazione Aprire il vano batterie e inserire una batteria AA, come mostrato nel vano batterie, quindi chiuderlo. Inserire il dongle USB in una connettore USB Tipo-A femmina del computer. Il dongle USB si connette automaticamente al mouse.
Page 11
Svenska Säkerhetsinstruktioner • Skydda produkten mot fukt • Skydda produkten mot direkt solljus Installation Öppna batterifacket och för in ett AA-batteri, visas i batterifacket, och stäng igen det. Anslut USB-dongeln i en ledig USB Typ-A-port (hona) på datorn. Nu ansluts USB-dongeln automatiskt till musen. Nu kan du använda musen.
Page 12
Română Instrucţiuni de siguranţă • Protejaţi produsul împotriva umidităţii • Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui Instalarea Deschideţi compartimentul pentru baterii şi introduceţi o baterie AA, după cum se arată în compartimentul pentru baterii, apoi închideţi-l. Introduceţi cheia USB într-un port USB Tip-A mamă liber de pe computer. Acum, cheia USB se conectează...
Page 13
Magyar Biztonsági óvintézkedések • Óvja a terméket a nedvességtől. • Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól. Telepítése Nyissa ki az elemtartó rekeszt, helyezzen be egy AA típusú elemet az elemtartó rekeszen látható módon, majd zárja be a rekeszt. Helyezze be az USB-hardverkulcsot a számítógép egyik szabad USB A-típusú...
Page 14
Hrvatski Sigurnosne upute • Zaštitite proizvod od vlage • Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti Instalacija Otvorite baterijski pretinac i umetnite AA bateriju kao što je prikazano, a zatim ga zatvorite. Umetnite USB ključić u slobodnu USB Tip-A utičnicu na računalu. Sada se USB ključić...
ελληνικά Οδηγίες ασφάλειας • Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία • Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία Εγκατάσταση Ανοίξτε τη θήκη για μπαταρίες και τοποθετήστε μια μπαταρία ΑΑ, όπως απεικονίζεται στη θήκη για μπαταρίες και κλείστε την. Τοποθετήστε το dongle USB σε μια ελεύθερη θηλυκή υποδοχή USB τύπου-A του...
Page 16
Products with a CE symbol fulfill the RED directive (2014/53/EU) and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: https://www.delock.de/produkte/G_12622/merkmale.html Frequency bands: 2400 - 2483.5 MHz Maximum radio-frequency power transmitted: 10 mW EIRP...
Need help?
Do you have a question about the 12622 and is the answer not in the manual?
Questions and answers