Qilive Q.1994 User Manual

Qilive Q.1994 User Manual

Kid bluetooth headphone

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Kid Bluetooth headphone
Casque Bluetooth Enfant
FR
Auriculares Bluetooth para niños
ES
Auscultadores Bluetooth para criança
PT
Zestaw słuchawkowy Bluetooth dla dzieci
PL
Gyerek Bluetooth fejhallgató
HU
Căști Bluetooth pentru copii
RO
Q.1994

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q.1994 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Qilive Q.1994

  • Page 1 Kid Bluetooth headphone Q.1994 Casque Bluetooth Enfant Auriculares Bluetooth para niños Auscultadores Bluetooth para criança Zestaw słuchawkowy Bluetooth dla dzieci Gyerek Bluetooth fejhallgató Căști Bluetooth pentru copii...
  • Page 2 User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 10 Manual de instrucciones P. 17 Manual de utilização P. 24 Instrukcja obsługi S. 31 38. o. Használati utasítás P. 44 Manual de instrucţiuni...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENT OVERVIEW 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 5 3. PRODUCT DESCRIPTION P. 6 4. USE P. 6 5. MAINTENANCE AND CLEANING P. 9 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, carefully read these instructions and keep the user manual for future reference.
  • Page 5: Technical Specifications

    9. WARNING: This product contains batteries. Do not ingest the battery! Chemical burn hazard. If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. If you think the battery might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
  • Page 6: Product Description

    Impedance 32 ± 20% Ω Sensitivity 82 ± 3 dB Frequency response 20 Hz - 20 kHz Net weight 121 g Dimensions (W x D x H) 158 x 66 x 175 mm 3. PRODUCT DESCRIPTION 1. Left ear cup 7.
  • Page 7: Power On Or Off

    2. On your Bluetooth device, turn on the Bluetooth function, locate the available Bluetooth device list, BLUETOOTH and select the device named “Q.1994” to pair and Bluetooth connect the headset. If your device prompts you for a passcode, enter “0000” (four zeros). When the pairing Q.1994...
  • Page 8 Tips: If you fail to connect the headset to your Bluetooth device, try the following: • Make sure you have put the headset into pairing mode. • Make sure the headset is not connected to another Bluetooth device. • Make sure the distance between the two devices is within 1 m (3 feet). •...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    4.4. USE WIRED MODE To use the headset as wired headphones, connect your playback device to the 3.5 mm Aux-in jack of the headset using a suitable audio cable. Notes: • You cannot turn on the headset when it's in wired mode. If the headset is on, it will automatically turn off before entering wired mode.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    APERÇU DU CONTENU 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 10 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 11 3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 12 4. UTILISATION P. 12 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 16 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet accessoire, lisez attentivement ces instructions et conservez le manuel d’utilisation comme référence.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    9. AVERTISSEMENT : Ce produit contient des batteries. N’avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique ! Si vous avalez une pile, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Si vous pensez que vous avez avalé la pile ou qu’elle se trouve dans une partie de votre corps, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 12: Description Du Produit

    Temps de charge Environ 1,5 heure Durée de lecture de la Environ 12 heures musique Temps de parole Environ 12 heures Durée de veille Environ 90 heures Impédance 32 ± 20 % Ω Sensibilité 82 ± 3 dB Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz Poids net 121 g...
  • Page 13: Utilisation Du Mode Bluetooth

    Remarques : • Vous pouvez également charger le haut-parleur à l’aide d’autres types de sources d’alimentation USB avec une tension de sortie de 5 V, comme un port USB 2.0 ou 3.0 sur un ordinateur qui est allumé et qui n’est pas en mode veille.
  • Page 14 Bluetooth, recherchez la liste des appareils BLUETOOTH équipés de Bluetooth disponibles et sélectionnez Bluetooth l’appareil nommé « Q.1994 » pour appairer et connecter le casque. Si votre périphérique vous Q.1994 Connected demande un code d’accès, entrez « 0000 »...
  • Page 15 4.3.3. RECONNEXION DU CASQUE Lorsque le casque est allumé, il cherche à se reconnecter à un appareil en mémoire, en commençant par le dernier connecté. Si le dernier appareil connecté n’est pas disponible, le casque tente de se reconnecter avec l’avant-dernier connecté, et ainsi de suite.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention ! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique. • N’exposez pas votre casque à des températures extrêmement chaudes ou froides pendant de longues périodes. • N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil et ne le laissez pas dans des endroits tels que le tableau de bord de votre voiture par une journée chaude.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    RESUMEN DEL CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 17 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 18 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 19 4. USO P. 19 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 23 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea atentamente estas instrucciones y conserve el manual del usuario para futuras consultas.
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    9. ADVERTENCIA: Este producto contiene baterías. No ingiera la batería. ¡Riesgo de quemaduras químicas! Si se ingiere la batería, se pueden producir graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede causar la muerte. Si cree que alguien ha ingerido o introducido la batería dentro de cualquier cavidad corporal, busque atención médica de inmediato.
  • Page 19: Descripción Del Producto

    Tiempo de reproducción Aprox. 12 horas de música Tiempo de conversación Aprox. 12 horas Tiempo en espera Aprox. 90 horas Impedancia 32 ± 20 % Ω Sensibilidad 82 ± 3 dB Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz Peso neto 121 g Dimensiones (an.
  • Page 20 Notas: • También puede cargar el altavoz usando otros tipos de fuentes de alimentación USB con un voltaje de salida de 5 V, como un puerto USB 2.0 o 3.0 en un ordenador que esté encendido y no en modo de suspensión.
  • Page 21 2. En su dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth, localice la lista de dispositivos Bluetooth BLUETOOTH disponibles y seleccione el dispositivo llamado Bluetooth "Q.1994" para emparejar y conectar los auriculares. Si su dispositivo le solicita un código de acceso, Q.1994 Connected introduzca "0000" (cuatro ceros). Cuando se...
  • Page 22 4.3.3. VOLVER A CONECTAR LOS AURICULARES Cuando los auriculares están encendidos, intentan volver a conectarse con un dispositivo de la memoria empezando por el último dispositivo conectado. Si el último dispositivo conectado no está disponible, los auriculares intentan volver a conectarse con el penúltimo dispositivo conectado, y así...
  • Page 23: Mantenimiento Y Limpieza

    5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Precaución! Antes de realizar cualquier funcionamiento de limpieza o mantenimiento, apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación. • No exponga los auriculares a temperaturas extremas, ya sean altas o bajas, durante periodos de tiempo prolongados. •...
  • Page 24 RESUMO DO CONTEÚDO 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 24 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS P. 25 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 26 4. UTILIZAÇÃO P. 26 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 30 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de usar este produto, leia atentamente as presentes instruções e guarde o manual de instruções para consulta futura.
  • Page 25: Características Técnicas

    9. AVISO: Este produto contém baterias. Não ingerir a bateria! Perigo de queimadura química. Se a bateria for ingerida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e levar à morte. Se pensa que a bateria pode ter sido ingerida ou inserida em qualquer parte do corpo, procure imediatamente assistência médica.
  • Page 26: Descrição Do Produto

    Tempo de conversação Cerca de 12 horas Tempo em modo de Cerca de 90 horas espera Impedância 32 Ω ± 20% Sensibilidade 82 ± 3 dB Resposta da frequência 20 Hz - 20 kHz Peso líquido 121 g Dimensões (L x P x A) 158 x 66 x 175 mm 3.
  • Page 27: Ligar Ou Desligar

    Notas: • Também pode carregar os auscultadores usando outros tipos de fontes de alimentação USB com uma tensão de saída de 5 V, tais como uma porta USB 2.0 ou 3.0 num computador que não esteja no modo de espera. •...
  • Page 28 Bluetooth, localize a lista de dispositivos Bluetooth BLUETOOTH disponíveis e selecione o dispositivo com o nome Bluetooth “Q.1994” para emparelhar e ligar os auscultadores. Se o dispositivo lhe pedir um código, escreva "0000" Q.1994 Connected (quatro zeros). Quando o emparelhamento estiver concluído, os auscultadores emitem um aviso sonoro...
  • Page 29 4.3.3. VOLTAR A LIGAR OS AUSCULTADORES Quando os auscultadores estiverem ligados, tentam voltar a ligar-se a um dispositivo que esteja na memória, começando pelo último que foi ligado. Se o último dispositivo que foi ligado não estiver disponível, os auscultadores tentam ligar-se ao seguinte, e assim por diante. 4.3.4.
  • Page 30: Manutenção E Limpeza

    5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Atenção! Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o aparelho e desligue-o da rede elétrica. • Não exponha os auscultadores a temperaturas extremamente quentes ou frias por períodos prolongados. • Não exponha os auscultadores à luz solar direta nem os deixe em lugares, como o tablier do seu carro, em dias quentes.
  • Page 31: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA S. 31 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA S. 32 3. OPIS URZĄDZENIA S. 33 4. OBSŁUGA S. 33 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 37 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu skorzystania w przyszłości. Wysokie ciśnienie akustyczne. Ryzyko uszkodzenia słuchu. Nie należy słuchać...
  • Page 32: Specyfikacja Techniczna

    9. OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera baterię. Nie połykać baterii! Zagrożenie poparzeniem chemicznym! Jeśli dojdzie do połknięcia baterii, może to spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może doprowadzić do śmierci. W razie podejrzenia połknięcia baterii lub umieszczenia jej w innej części ciała bezzwłocznie wezwać pomoc medyczną.
  • Page 33: Opis Urządzenia

    Czas odtwarzania muzyki Około 12 godzin Czas rozmowy Około 12 godzin Czas czuwania Około 90 godzin Impedancja 32 ±20% Ω Czułość 82 ±3 dB Reakcja na częstotliwość 20 Hz — 20 kHz Masa netto 121 g Wymiary (szer. × gł. × wys.) 158 ×...
  • Page 34: Włączanie I Wyłączanie

    • Nie można włączać zestawu słuchawkowego w trakcie ładowania akumulatora. Jeśli zestaw słuchawkowy jest włączony, przed rozpoczęciem ładowania wyłączy się automatycznie. • Aby uniknąć nadmiernego rozładowania podczas przechowywania zestawu słuchawkowego przez dłuższy czas, należy ładować go co najmniej raz na 6 miesięcy. 4.2.
  • Page 35 2. Na urządzeniu Bluetooth włączyć funkcję Bluetooth, znaleźć listę urządzeń Bluetooth i wybrać nazwę BLUETOOTH Q.1994, aby sparować i połączyć z głośnikiem. Jeśli Bluetooth urządzenie poprosi o kod, wpisz „0000” (cztery zera). Po zakończeniu parowania zestaw słuchawkowy Q.1994 Connected emituje sygnał, a wskaźnik stanu zaczyna migać na niebiesko co kilka sekund.
  • Page 36 • Nacisnąć przycisk Plus ( ), aby zwiększyć głośność. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy, aby przejść do następnego utworu. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu głośności zestaw słuchawkowy wyemituje sygnał dźwiękowy. • Nacisnąć przycisk Minus ( ), aby zmniejszyć głośność. Nacisnąć i przytrzymać...
  • Page 37: Konserwacja I Czyszczenie

    5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ostrożnie! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. • Nie narażać zestawu słuchawkowego na długotrwałe działanie bardzo wysokich lub niskich temperatur. • Nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie pozostawiać...
  • Page 38 TARTALOM ÁTTEKINTÉSE 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 38. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 39. o. 3. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 40. o. 4. HASZNÁLAT 40. o. 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 43. o. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót, mert később is szüksége lehet rá.
  • Page 39: Műszaki Adatok

    9. FIGYELMEZTETÉS: A termék akkumulátorokat tartalmaz. Ne nyelje le az akkumulátort. Kémiai égési veszély. Az akkumulátor lenyelése már 2 óra elteltével súlyos belső égési sérüléseket okozhat, és halálhoz vezethet. Ha azt gyanítja, hogy az akkumulátort lenyelték, vagy a test bármely részébe behelyezték, azonnal forduljon orvoshoz.
  • Page 40: A Készülék Leírása

    Impendancia 32 ± 20% Ω Érzékenység 82 ± 3 dB Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz Nettó tömeg 121 g Méretek (sz x mé x ma) 158 x 66 x 175 mm 3. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Bal oldali fülkagyló 7.
  • Page 41 2. A Bluetooth-eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót, keresse meg az elérhető Bluetooth- BLUETOOTH eszközök listáját, és válassza ki a „Q.1994” nevű Bluetooth eszközt a fejhallgató párosításához. Ha az eszköze jelszót kér, írja be a „0000” (négy nulla) kódot. Ha a Q.1994...
  • Page 42 Tippek: Ha nem sikerül csatlakoztatnia a fejhallgatót Bluetooth-eszközéhez, próbálja ki a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a fejhallgatót párosítási módba állította. • Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató nem csatlakozik másik Bluetooth-eszközhöz. • Győződjön meg arról, hogy a két eszköz közötti távolság kevesebb mint 1 m (3 láb).
  • Page 43: Karbantartás És Tisztítás

    4.3.5. TELEFONHÍVÁSOK VEZÉRLÉSE Miután a fejhallgatót Bluetooth-on keresztül csatlakoztatta a telefonjához, a fejhallgatóval vezérelheti a telefonhívásait. • Nyomja meg a Bekapcsológombot ( ) a bejövő hívás fogadásához, és nyomja meg újra a hívás befejezéséhez. • A bejövő hívás elutasításához nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a Bekapcsológombot ( •...
  • Page 44: Instrucțiuni De Siguranță

    PREZENTARE GENERALĂ A CONȚINUTULUI 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ P. 44 2. SPECIFICAȚII TEHNICE P. 46 3. DESCRIEREA PRODUSULUI P. 46 4. UTILIZARE P. 47 5. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 50 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Înainte de a folosi acest produs, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați manualul pentru o utilizare ulterioară. Presiune sonoră ridicată. Risc de deteriorare a auzului. Nu se recomandă...
  • Page 45 8. Setul cu cască conține baterii care nu se pot înlocui. Bateriile trebuie scoase din aparat înainte de a fi casate. Pentru a îndepărta bateriile, duceți căștile la un loc de depozitare/colectare desemnat. Pentru siguranța dvs., nu încercați să scoateți singur bateriile. Dacă bateriile nu sunt scoase corect, acest lucru poate duce la deteriorarea bateriilor și a dispozitivului, poate cauza vătămări corporale și/sau poate face ca dispozitivul să...
  • Page 46: Specificații Tehnice

    2. SPECIFICAȚII TEHNICE Versiunea: 5.2 Banda de frecvență: 2402-2480 MHz Putere maximă de transmisie: Bluetooth -5,68 dBm EIRP Distanţa de funcţionare: ≤ 10 metri Profiluri acceptate: HSP, HFP, AVRCP, A2DP Tipul și capacitatea bateriei Li-ion, 150 mAh Tensiune / curent de încărcare 5 V/c.c., 0,5 A Timpul de încărcare Aproximativ 1,5 ore...
  • Page 47: Încărcarea Bateriei

    4. UTILIZARE 4.1. ÎNCĂRCAREA BATERIEI Încărcați complet bateria timp de aproximativ 1,5 ore înainte de a utiliza căștile pentru prima dată sau atunci când bateria este descărcată. 1. Introduceți fișa mai mică a cablului de încărcare USB-C furnizat în portul de încărcare. Introduceți fișa mai mare a cablului de încărcare într-un adaptor de alimentare USB (nu este furnizat).
  • Page 48 2. Pe dispozitivul Bluetooth, activați funcția Bluetooth, localizați lista dispozitivelor Bluetooth disponibile și BLUETOOTH selectați dispozitivul numit "Q.1994" pentru a asocia Bluetooth și conecta căștile. Dacă dispozitivul vă solicită o parolă, introduceți „0000” (patru zerouri). Când Q.1994...
  • Page 49 4.3.3. RECONECTAREA CĂȘTILOR Când căștile sunt pornite, acestea încearcă să se reconecteze cu un dispozitiv din memorie, începând cu ultimul dispozitiv conectat. Dacă ultimul dispozitiv conectat nu este disponibil, căștile încearcă să se reconecteze cu penultimul dispozitiv conectat și așa mai departe. 4.3.4. CONTROLAREA REDĂRII MUZICII După...
  • Page 50 5. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Avertisment! Înainte de a efectua orice operațiune de curățare sau întreținere, opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare. • Nu expuneți căștile la temperaturi extrem de calde sau reci pentru perioade lungi de timp. • Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui și nu îl lăsați în locuri precum bordul mașinii dumneavoastră...
  • Page 52 600168061/600168062 EM-23BK08...

Table of Contents