Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

HAMAQUITA
PARADISE
REF : 22332 · 22349 ·22356
EN 12790-1:2023
www.asalvo.com
ES
EUSK
CAT
EN
FR
DE
PT
IT
NL
PL
RU
EL
CS
SV
BG
UK
TR
AR
VIDEO/
ASSEMBLY/
MONTAJE
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PARADISE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for asalvo PARADISE

  • Page 1 EUSK HAMAQUITA PARADISE REF : 22332 · 22349 ·22356 VIDEO/ ASSEMBLY/ MONTAJE EN 12790-1:2023 www.asalvo.com...
  • Page 2 BOUNCER < 9 kg POSITION max. < 9 kg max. < 7 kg max. NO USE CHAIR < 13 kg POSITION max. < 10 kg max. < 7 kg max. NO USE...
  • Page 4 ¡IMPORTANTE! - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS: • ADVERTENCIA: Edad recomendada como hamaca: desde el nacimiento hasta los 9 kg. • ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido. • ADVERTENCIA: No utilice la hamaca si el niño puede quedarse sentado por sí solo, puede girarse sobre sí...
  • Page 5 GARRANTZITSUA! - IRAKURRI ARRETA ETA GUNDU EUSK ETORKIZUNEKO ERREFERENTZIA EGITEKO. OHARRA: • OHARRA: Hamaka gisa gomendatutako adina: jaiotzetik 9 kg arte. • OHARRA: Inoiz ez utzi haurra arretarik gabe. • OHARRA: Ez erabili hamaka haurra bere kabuz esertzen bada, bueltaka edo eskuetan, belaunetan eta oinetan zutik egon badaiteke edo 9 kg-ra iritsi bada.
  • Page 6 IMPORTANT! - LLEGIR DETINGUDAMENT I MANTENIR-LES PER A FUTURES CONSULTES. ADVERTIMENTS: • ADVERTIMENT: Edat recomanada com a hamaca: des del naixement fins als 9 kg. • ADVERTIMENT: No deixar mai el nen desatès. • ADVERTIMENT: No utilitzeu l'hamaca si el nen pot quedar assegut per si sol, pot girar-se sobre si mateix o aixecar-se recolzant les mans, els genolls i els peus o hagi arribat a 9 •...
  • Page 7 IMPORTANT! - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS: • WARNING: Age range intended for use as bouncer: from birth to 9 kg. • WARNING: Never leave the child unattended. • WARNING: Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided, roll over or stand up pushing on their hands, knees and feet or has reached 9 kg.
  • Page 8 IMPORTANT! - A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS: • AVERTISSEMENT: Âge d’utilisation comme conseillé transat: de la naissance à 9 kg. • AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l’ e nfant sans surveillance. • AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le transat dès lors que l’ e nfant se tient assis tout seul, est en mesure de rouler sur lui-même ou de se lever en pointant les mains, les genoux et les pieds ou a atteint 9 kg.
  • Page 9 WICHTIG! - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. WARNUNGS: • WARNUNG: Zulässiges Verwendungsalter als Schaukelwippe: Ab der Geburt bis 9 kg. • WARNUNG: Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. • WARNUNG: Die Schaukelwippe nicht für Kinder verwenden, die bereits allein sitzen können, sich selber drehen oder sich hochziehen können, indem sie sich auf Hände, Knie und Füße stützen oder 9 kg erreicht hat.
  • Page 10 IMPORTANTE! - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ADVERTÊNCIAS: • ATENÇÃO: Período de utilização permitido como espreguiçadeira: do nascimento aos 9 kg. • ATENÇÃO: Nunca deixe o bebé sem vigilância. • ATENÇÃO: Não utilize a espreguiçadeira com crianças que já consigam sentar- se sozinhas e que sejam capazes de rodar sobre si próprias ou de se levantarem, apoiando-se nas mãos, joelhos e pés, ou tiver atingido 9 kg.
  • Page 11 IMPORTANTE! - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE : • ATTENZIONE: Età di utilizzo consentita come amaca:dalla nascita fino a 9 kg. • ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito. • ATTENZIONE: Non utilizzare la sdraietta se il bambino e in grado di stare seduto da solo, se e capace di rotolare su sé...
  • Page 12 BELANGRIJK! - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING: • WAARSCHUWING: Toegestane gebruiksleeftijd als ligstoeltje: vanaf de geboorte tot 9 kg. • WAARSCHUWING: Nooit het kind zonder toezicht laten. • WAARSCHUWING: Gebruik het ligstoeltje niet voor kinderen die zelf kunnen zitten, zich om kunnen draaien, of met behulp van handen, knieën en voeten kunnen gaan staan, of 9 kg heeft bereikt.
  • Page 13 WAŻNE! - PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. OSTRZEŻENIA: • OSTRZEŻENIE: Wiek dopuszczalnego stosowania wiek hamaka: od narodzin do 9 kg. • OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki. • OSTRZEŻENIE: Nie używać tego leżaczka, jeżeli dziecko może samodzielnie siedzieć, jeżeli potrafi się...
  • Page 14 ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: • ВНИМАНИЕ: Продукт предназначен для детей от рождения до максимального веса ребенка 9 кг. • ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра. • ВНИМАНИЕ: Не усаживайте в качалку детей, которые в состоянии сидеть самостоятельно, переворачиваться...
  • Page 15 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: • ΠΡΟΣΟΧΗ: Επιτρεπόμενη ηλικία ως αιώρα: από τη γέννηση έως 9 kg. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το ρηλάξ όταν τα παιδιά είναι σε θέση να κάθονται από μόνα...
  • Page 16 DŮLEŽITÉ! - POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ: • UPOZORNĚNÍ: Povolený věk k použití: od narození do 9 kg. • UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte křesílko pro děti, které jsou již schopny samy sedět, otáčet se, nebo se dovedou samy postavit pomocí...
  • Page 17 VIKTIGT! - LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING: • VARNING: Tillåten användningsålder: från födseln upp till 9 kg. • VARNING: Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • VARNING: Barn som kan sitta själv, rulla över på andra sidan eller resa sig med hjälp av händer, knän och fötter ska inte sättas i babysittern, eller har nått 9 kg.
  • Page 18 ВАЖНО! - ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: • ВНИМАНИЕ: Разрешена възраст за употреба: от раждането до 9 kg. • ВНИМАНИЕ: Никога не оставяйте детето без надзор. • ВНИМАНИЕ: Не използвайте шезлонга, ако детето е в състояние да седи самостоятелно, ако...
  • Page 19 ВАЖЛИВО! - УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • УВАГА: Допустимий вік дитини: від народження до досягнення ваги у 9 кг. • УВАГА: Ніколи не залишайте дитину без нагляду. • УВАГА: Не використовуйте шезлонг, якщо дитина в змозі сидіти самостійно, вже навчилася...
  • Page 20 ÖNEMLİ !- DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. UYARILAR: • UYARI: Kullanım için amaçlanan yaş aralığı: doğumdan itibaren 9 kg’ye kadar. • UYARI: Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın. • UYARI: Bebek desteksiz oturabiliyorsa, kendi etrafında dönebiliyorsa veya elleri, dizleri ve ayakları...
  • Page 22 IMPORTADO POR: ESTAR ASALVO S.L. P. I. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · España TLF. (+34) 955 631 407 · info@asalvo.com www.asalvo.com MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

223322234922356