Page 1
PLAYPEN LUXEMBURGO REF: 21694 +6 m 15 kg max. VIDEO/ ASSEMBLY/ MONTAJE EN 12227:2010 www.asalvo.com...
Page 4
IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS: • Edad recomendada para el uso del parque: para niños de 6 meses a aprox. 3 años. • No dejar nunca al niño desatendido. • No coloque el parque para niños cerca del fuego o de otras fuentes de calor.
Page 5
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS: • Suggested age for children using the play pen: from 6 months to approx. 3 years old. • Never leave the child unattended. • Do not place the playpen close to an open fire or other heat source. •...
Page 6
IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS: • Âge conseillé d’utilisation du parc : adapté à des enfants de 6 mois jusqu’à environ 3 ans. • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • Ne pas positionner le parc pour enfants près du feu ou d’autres sources de chaleur.
Page 7
WICHTIG - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. WARNUNGS: • Empfohlenes Alter zur Verwendung des Laufstalls: Für Kinder von 6 Monaten bis ca. 3 Jahre. • Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. • Stellen Sie den Laufstall nicht in der Nähe von Feuer oder anderen Wärmequellen auf.
Page 8
IMPORTANTE - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ADVERTÊNCIAS: • Idade aconselhada para utilização do parque: crianças dos 6 meses aos 3 anos, aproximadamente. • Nunca deixe a criança abandonada. • Não colocar o parque próximo de fogo (lareiras) ou outras fontes de calor. •...
Page 9
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE : • Età consigliata di utilizzo del box: per bambini da 6 mesi a circa 3 anni. • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Non posizionare il box per bambini vicino al fuoco o ad altre fonti di calore. •...
Page 10
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING: • Aangeraden leeftijd voor het gebruik van het park: voor kinderen van 6 maanden tot ongeveer 3 jaar. • Nooit het kind zonder toezicht laten. • Plaats de kinderbox niet in de buurt van vuur of andere warmtebronnen. •...
Page 11
WAŻNE - PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. OSTRZEŻENIA: • Zalecany wiek użytkowania kojca: produkt przeznaczony dla dzieci w wieku od 6 miesięcy do 3 lat. • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. • Nie umieszczać kojca dla dzieci w pobliżu ognia ani innych źródeł ciepła. •...
Page 12
ВАЖНО - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: • Манеж предназначен для детей в от 6 месяцев до 3 лет. • Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра. • Не устанавливать детский манеж рядом с огнём или другими источниками...
Page 13
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: • Συνιστώμενη ηλικία χρήσης του πάρκου: παιδιά από 6 μηνών έως 3 περίπου ετών. • Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. • Μην τοποθετείτε το παιδικό πάρκο κοντά σε φωτιά ή σε άλλες πηγές θερμότητας.
Page 14
DŮLEŽITÉ - POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ: • Ohrádka je vhodná pro děti od 6 měsíců do 3 let. • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • Neumisťujte dětskou ohrádku do blízkosti ohně nebo jiných zdrojů tepla. •...
Page 15
VIKTIGT - LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING: • Rekommenderad användning för boxen: Barn från 6 månader till cirka 3 år. • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • Ställ inte lekhagen i närheten av eld eller annan värmekälla. •...
Page 16
ВАЖЛИВО - УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Рекомендований вік для використання манежу: від 6 місяців до 3 років приблизно. • Ніколи не залишайте дитину без нагляду. • Не ставте манеж для дітей поруч з вогнем або іншими джерелами тепла.
Page 17
ÖNEMLİ - DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. UYARILAR: • Oyun parkı kullanımı için tavsiye edilen yaş aralığı: 6 ay ile 3 yaş arası. • Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın. • Çocukların oyun parkını ateş ya da diğer ısı kaynaklarının yakınına yerleştirmeyiniz.
Page 20
ESTAR ASALVO S.L. P. I. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · España TLF. (+34) 955 631 407 · info@asalvo.com www.asalvo.com...
Need help?
Do you have a question about the LUXEMBURGO and is the answer not in the manual?
Questions and answers