Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
Page 4
Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
Page 5
NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
Page 6
The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Many thanks to select our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference.
Page 7
Bluetooth OUT function, which allows wireless transmission of audio signal during vinyl record playback to external devices such as active Bluetooth speakers (e.g. BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 bookshelf speakers or others), Bluetooth headphones and other speakers with Bluetooth IN module. To start the audio signal transmission function to an external Bluetooth device, use...
Page 8
Bluetooth playback operation This product includes Bluetooth function which can wireless playback the music from other Bluetooth device (like smart phone, tablet, TV etc). 1. Power on the unit, press the function knob repeatedly till the blue color signal LED indicator is blinkering which means the unit is ready to pair.
Page 9
Trouble shooting 1. The speaker cannot turn on. a. Please check if the power connection is correct. 2. No sound output. a. Please try to adjust the volume knob and check the play source. b. please contact service center for support if the issue remained. 3.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się...
Page 11
11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń (również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego ognia. 12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np.
Page 12
Ważne informacje: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2). Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku sygnału audio”: może to mieć...
Page 13
UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 688 08 00,, e-mail: info@everpol.pl...
Page 14
Dziękujemy za wybranie naszego modelu, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości. Lokalizacja elementów sterowania 1- Talerz gramofonu 2- Wkładka gramofonowa z igłą 3- Pokrętło funkcyjne (włączanie/wyłączanie zasilania, wybór trybu odtwarzania, regulacja głośności) 4- Ledowy wskaźnik trybu odtwarzania.
Page 15
Bluetooth OUT, umożliwiającą bezprzewodową transmisję sygnału audio podczas odtwarzania płyty winylowej, do zewnętrznych urządzeń takich jak aktywne głośniki Bluetooth (np. głośniki półkowe BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 lub inne), słuchawki Bluetooth oraz inne głośniki posiadające moduł Bluetooth IN. Aby uruchomić funkcję transmisji sygnału audio do zewnętrznego urządzenia Bluetooth, należy za pomocą...
Page 16
oznacza gotowość do sparowania z zewnętrznym urządzeniem Bluetooth, a z głośnika zostanie wyemitowany komunikat dźwiękowy – „VINYL STREAM”). Włącz zewnętrzne urządzenie Bluetooth i przełącz go w tryb parowania Bluetooth (sprawdź szczegóły w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego), niniejszy gramofon automatycznie wykryje i połączy się z zewnętrznym urządzeniem Bluetooth.
Page 17
2. Instalowanie nowej igły we wkładce a. Przytrzymaj obudowę igły i włóż ją do wkładki w kierunku, jak pokazano na rysunku “C”. b. Przesuń igłę w górę, jak pokazano na rysunku ”D” do momentu aż się zablokuje we wkładce. Ostrzeżenie: 1.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Upozornění: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál. Vysvětlení...
Page 19
14. Čištění – před čištěním vždy odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadříkem. Pokud je třeba použít čistící sprej, nesměrujte postřik ne přímo na přístroj, ale na hadřík. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození pohonné jednotky 15.
Page 20
POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
Page 21
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro ČESKYživotní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu.
Page 22
Děkujeme, že jste si vybrali právě náš model. Před použitím si prosím tento návod k použití pečlivě přečtěte. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Umístění kontrolních prvků 1- Gramofonový talíř 2- Gramofonová vložka s jehlou 3- Funkční kolečko (zapnutí/vypnutí, volba režimu přehrávání, ovládání hlasitosti) 4- LED indikátor režimu přehrávání.
Page 23
Bluetooth OUT, která umožňuje bezdrátový přenos zvukového signálu během přehrávání vinylů do externích zařízení, jako jsou aktivní reproduktory Bluetooth (např. regálové reproduktory BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 nebo jiné), sluchátka Bluetooth a další reproduktory s Bluetooth IN. Chcete-li aktivovat funkci přenosu zvukového signálu do externího zařízení...
Page 24
párování Bluetooth (podrobnosti najdete v návodu k obsluze externího zařízení), gramofon automaticky detekuje externí zařízení Bluetooth a připojí se k němu. Po úspěšném spárování s externím zařízením Bluetooth se LED indikátor ustálí a začne svítit bíle, a z reproduktoru se ozve zvuková zpráva - „CONNECTED". Poté stiskněte tlačítko START/STOP (9) pro spuštění přehrávání...
Page 25
Varování: 1. Před výměnou jehly odpojte gramofon od napájení. Samotnou jehlu nevyjímejte z pouzdra ani ji neohýbejte. 2. Ostré hrany, nedotýkejte se jehly, abyste si neporanili ruku. Uchovávejte mimo dosah dětí. 3. Doporučujeme, abyste výměnu stylusu svěřili zkušenému nebo odbornému servisnímu technikovi. Řešení...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEOTVÁRAŤ Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť zariadenia. Vnútri nie sú žiadne prvky určené na opravu používateľom. Údržbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku so šípkou umiestnený...
Page 27
14. Čistenie - pred čistením vždy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora možno odstrániť len suchou handričkou. Ak je potrebné použiť čistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handričku. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu pohonnej jednotky 15.
Page 28
17. Ak chcete zabrániť možnej strate sluchu, nepočúvajte hudbu dlhšiu dobu nahlas. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
Page 29
Ďakujeme, že ste si vybrali náš model. Predtým, než začnete toto zariadenie používať, dôkladne sa oboznámte s obsahom tejto príručky. Príručku uschovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Umiestnenie ovládacích prvkov 1- Tanier gramofónu 2- Gramofónová prenoska s ihlou 3- Funkčné koliesko (zapnutie/vypnutie, výber režimu prehrávania, ovládanie hlasitosti) 4- LED ukazovateľ...
Page 30
Bluetooth OUT, ktorá umožňuje bezdrôtovo prenášať audio signál počas prehrávania vinylovej platne do rôznych externých zariadení, ako: aktívne Bluetooth reproduktory (napr. regálové reproduktory BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 alebo iné), Bluetooth slúchadlá, ako aj iné reproduktory podporujúce Bluetooth IN. Keď chcete aktivovať funkciu prenosu audio signálu do externého Bluetooth zariadenia, funkčným kolieskom (3) vyberte režim prehrávania vinylovej platne s prenosom...
Page 31
rozpozná externé Bluetooth zariadenie a spáruje sa s ním. Po úspešnom spárovaní s externým Bluetooth zariadením LED kontrolka svieti nabielo, a z reproduktora zaznie informácia - „CONNECTED“. Potom stlačte tlačidlo ŠTART/STOP (9), spustite prehrávanie vinylovej platne, a zvuk sa bude prehrávať na externom Bluetooth zariadení. Poznámky: 1.
Page 32
Varovanie: 1. Pred výmenou ihly odpojte gramofón od el. napätia. Ihlu nevyberajte z plášťa ani ju neohýbajte. 2. Ostré hrany, nedotýkajte sa ihly, aby ste predišli úrazu Uschovávajte mimo dosahu detí. 3. Odporúčame, aby ste výmenu ihly zverili skúsenému profesionálnemu servisnému technikovi. Riešenie problémov 1.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata: Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre"...
Page 34
17. A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott erőltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
Page 35
17. Hogy megakadályozzák az esetleges halláskárosodást, ne hallgass hangosan zenét egy hosszú ideig. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
Page 36
Köszönjük, hogy a mi modellünket választottad, kérjük, a használatbavétel előtt olvasd el figyelmesen és ismerd meg ezt az útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizd meg. Vezérlőelemek elhelyezése 1- Lemezjátszó tányér 2- Tűtartó tűvel 3- Funkció tekerőgomb (bekapcsolás / kikapcsolás, lejátszási mód kiválasztása, hangerőszabályozás) 4- LED lejátszási mód jelző.
Page 37
Bluetooth hangszórókra (pl. BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 polc hangszórók vagy más eszközre), Bluetooth fejhallgatókra és más Bluetooth IN funkcióval rendelkező hangszórókra. Az audiojel átviteli funkció külső Bluetooth-eszközre történő...
Page 38
Bluetooth eszközt, és csatlakozik hozzá. A külső Bluetooth eszközzel való sikeres párosítás után a led-kijelző stabilizálódik, fehéren világít, és a hangszóróból hangjelzés hallható - "CONNECTED". Ezután nyomd meg a START / STOP gombot (9) a vinyl lemez lejátszásának elindításához, és a hang a külső Bluetooth-eszközön keresztül szólal meg. Megjegyzések: 1.
Page 39
Figyelmeztetés: 1. A tű cseréje előtt válaszd le a lemezjátszót a tápegységről. Ne vedd ki magát a tűt a tokból, és ne hajlítsd meg. 2. Éles élek, ne érintsd meg a tűt, hogy elkerüld a kéz sérülését. Gyermekek elől elzárva tartandó. 3.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje. Objašnjenje grafičkih simbola: Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava na prisutnost neizoliranog „...
Page 41
14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
Page 42
NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
Page 43
The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is Hvala vam što ste odabrali naš model. Pažljivo pročitajte i shvatite ove upute prije uporabe uređaja. Molimo da sačuvate upute za buduću uporabu.
Page 44
Bluetooth OUT, koja omogućuje bežični prijenos audio signala tijekom reprodukcije vinilne ploče na vanjske uređaje kao što su aktivni Bluetooth zvučnici (npr. BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 ili drugi zvučnici na polici), Bluetooth slušalice i drugi zvučnici s Bluetooth IN modulom. Kako biste aktivirali funkciju prijenosa audio signala na vanjski Bluetooth uređaj, funkcijskim regulatorom (3) odaberite način reprodukcije vinilne ploče uz prijenos Bluetooth signala (led indikator načina reprodukcije...
Page 45
zasvijetliti bijelom bojom, a zvučnik će emitirati zvučnu poruku – "CONNECTED". Zatim pritisnite tipku START/STOP (9) za pokretanje reprodukcije vinila i zvuk će se reproducirati pomoću vanjskog Bluetooth uređaja. Napomene: 1. Imajte na umu da je u ovom načinu reprodukcije kontrola glasnoće dostupna na spojenom vanjskom uređaju, a ne na ovom gramofonu.
Page 46
Upozorenje: 1. Odspojite gramofon s napajanja prije zamjene igle. Nemojte uklanjati samu iglu iz kućišta ili je savijati. 2. Oštre rubove, ne dodirujte iglu kako biste izbjegli ozljede ruke. Proizvod držite izvan dohvata djece. 3. Preporučujemo da olovku zamijeni iskusni ili profesionalni serviser. Rješavanje problema 1.
Page 47
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service-ului.
Page 48
12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță...
Page 49
17. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultați muzică la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com...
Page 50
Vă mulțumim foarte mult pentru că ați ales modelul nostru de produs. Vă rugăm să citiți și să vă familiarizați cu acest manual cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul. Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni pentru referințe viitoare. Locația tuturor comenzilor 1- Platoul turnant 2- Un cartuş...
Page 51
Bluetooth OUT, care permite transmiterea fără fir a semnalului audio în timpul redării unei discuri de vinil către dispozitive externe, cum ar fi difuzoare active Bluetooth (de exemplu, BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 sau alte difuzoare de raft), căști Bluetooth și alte difuzoare cu Bluetooth.
Page 52
extern), această platană va detecta și se va conecta automat la dispozitivul extern Bluetooth. După asocierea cu succes cu dispozitivul Bluetooth extern, indicatorul LED se va stabiliza și va străluci în alb, iar din difuzor va fi emis un mesaj audio - „CONECTAT”.
Page 53
Avertizare: 1. Înainte de a înlocui stiloul, deconectați placa turnantă de la sursa de alimentare. Nu scoateți stylus-ul propriu-zis din carcasă și nu îl îndoiți. 2. Margini ascuțite, nu atingeți acul pentru a nu vă răni mâna. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. 3.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране...
Page 55
12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или...
Page 56
ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
Page 57
Благодарим Ви, че избрахте нашия модел, моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция, преди да започнете да използвате устройството. Моля, съхранете инструкцията за използване в бъдеще. Разположение на елементите за управление 1- Плоча на грамофона 2- Касета за грамофон с игла 3- Функционално...
Page 58
Преди да използвате грамофона за първи път, отстранете предпазния кабел от рамото на грамофона и внимателно свалете прозрачната защитна обвивка на иглата (вж. снимката по-долу). Присъединете доставеното захранващо устройство AC/DC към домашно гнездо АС, за да получите източник на захранване, след което присъединете DC конектора...
Page 59
Този модел има функция Bluetooth OUT, която позволява безжично предаване на аудиосигнала по време на възпроизвеждане на винил към външни устройства, като активни Bluetooth високоговорители (например BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 или други), Bluetooth слушалки и други високоговорители с Bluetooth IN. За да активирате функцията за...
Page 60
2. Инсталиране на нова игла в касетата a. Задръжте корпуса на иглата и го поставете в касетата в посоката, показана на фигура “C”.. b. Преместете иглата нагоре, както е показано на фигура "D", докато се застопори в касетата. Предупреждение: 1. Преди да смените иглата, изключете грамофона от електрическото захранване. Не изваждайте самата игла от корпуса и...
Page 61
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα προορισμένα για επισκευή από τον χρήστη. Η συντήρηση και η επισκευή...
Page 62
12. Νερό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεση επίδραση βροχής, νερού και υγρασίας όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε...
Page 63
ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
Page 64
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το δικό μας μοντέλο, πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά. Τοποθεσία στοιχείων ελέγχου 1- Πλάκα πικάπ 2- Κεφαλή με βελόνα πικάπ 3- Επιλογέας...
Page 65
Πριν χρησιμοποιήσετε το πικάπ για πρώτη φορά, αφαιρέστε το καλώδιο ασφαλείας από τον βραχίονα του πικάπ και αφαιρέστε απαλά το διαφανές κάλυμμα προστασίας της βελόνας (βλ. παρακάτω εικόνα). Συνδέστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό AC/DC στην πρίζα AC για να αποκτήσετε την παροχή ρεύματος και, στη συνέχεια, συνδέστε το σύνδεσμο του τροφοδοτικού DC στην υποδοχή...
Page 66
μοντέλο διαθέτει λειτουργία Bluetooth OUT, επιτρέποντας την ασύρματη μετάδοση του ηχητικού σήματος κατά την αναπαραγωγή βινυλίου σε εξωτερικές συσκευές, όπως ενεργά ηχεία Bluetooth (π.χ. ηχεία BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 ή άλλα), ακουστικά Bluetooth και άλλα ηχεία με Bluetooth IN. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μετάδοσης ηχητικού σήματος...
Page 67
2. Τοποθέτηση νέας βελόνας στην κεφαλή a. Κρατήστε τη θήκη της βελόνας και τοποθετήστε την στην κεφαλή με την κατεύθυνση που φαίνεται στην εικόνα «C». b. Μετακινήστε τη βελόνα προς τα πάνω, όπως φαίνεται στην εικόνα «D», μέχρι να ασφαλίσει στην κεφαλή. Προειδοποίηση: 1.
Page 68
HOIATUS HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Graafiliste sümbolite selgitus: Välgunoole sümbol võrdkülgses kolmnurgas hoiatab kasutajat seadme sees esinevast isoleerimata „ohtlikust pingest”, mis võib saavutada elektrilöögi ohuga ähvardava tugevuse.
Page 69
16. Tarvikud – seadet ei tohi asetada ebastabiilsele kärule, alusraamile, statiivile, tugialusele või lauale. Seade võib ümber kukkuda ja saada kahjustusi ning vigastada tõsiselt last või täiskasvanut. Kasutada ainult tootja poolt määratletud või koos seadmega müüdavaid kärusid, alusraame, statiive, tugialuseid või laudu. Seadme paigaldust tuleb teostada kooskõlas tootja juhistega, kasutade tootja poolt soovitatud paigalduskomplekti.
Page 70
TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
Page 71
Täname meie mudeli valimise eest, palume enne seadme kasutamise alustamist käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Palume säilitada juhend tulevikus kasutamiseks. Juhtelementide asetus 1- Plaadimängija plaaditaldrik 2- Plaadimängija helipea nõelaga 3- Funktsiooninupp (sisse/välja lülitamine, esitusrežiimi valik, helitugevuse reguleerimine) 4- Esitusrežiimi LED-näidik.
Page 72
Vinüülplaatide mängimine Bluetooth-signaali edastamisega välisesse seadmesse (Bluetooth OUT): Sellel mudelil on Bluetooth OUT funktsioon, mis võimaldab vinüülplaadi mängimise ajal audiosignaali juhtmevaba edastamist välistesse seadmetesse, nagu Bluetooth aktiivkõlarid (nt riiulikõlarid BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 või muud), Bluetooth-kõrvaklapid ja teised Bluetooth IN mooduliga kõlarid. Välisesse Bluetooth-seadmesse audiosignaali edastamise funktsiooni aktiveerimiseks valige funktsiooninupu (3) abil Bluetooth-signaali edastamisega vinüülplaadi mängimise režiim (režiimi LED-näidik peab...
Page 73
Märkused: 1. Pidage meeles, et selles mängimise režiimis on helitugevuse reguleerimine võimalik ühendatud välises seadmes, aga mitte käesolevas plaadimängijas. 2. Käesoleva plaadimängija ja välise Bluetooth-seadme vaheline optimaalne töökaugus on 10 meetrit, ilma seadmete vaheliste takistusteta. Bluetooth IN esitus Käesoleval plaadimängijal on Bluetooth-funktsioon, mis võimaldab sisseehitatud kõlarite kaudu muusika juhtmevaba esitamist teistest Bluetooth-seadmetest (nt nutitelefonid, tahvelarvutid, telerid jne).
Page 74
Hoiatus: 1. Enne nõela vahetamist ühendage plaadimängija toitest lahti. Ärge nõela ennast korpusest eemaldage ega seda painutage. 2. Teravad servad, käe vigastamise vältimiseks ärge nõela puudutage. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. 3. Soovitame pliiatsi väljavahetamine usaldada kogenud või professionaalsele hooldustehnikule. Probleemide lahendamine 1.
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo. Grafinių simbolių paaiškinimas: Žaibo simbolis užbaigtas rodykle lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją...
Page 76
14. Valymas – prieš valydami visada išjunkite įrenginį iš elektros tinklo lizdo. Dulkes aplink garsiakalbį galima nuvalyti sausu skudurėliu. Jei valymui naudojamas aerozolis, nepatartina kreipti purškimo srauto tiesiai į prietaisą, bet ant skudurėlio. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte pavaros įtaisų. 15. Papildoma įranga – draudžiama naudoti priedus, kurie nėra patvirtinti gamintojo, nes jie gali kelti pavojų. 16.
Page 77
DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
Page 78
Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį, prieš pradėdami naudotis įrenginį, atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte peržiūrėti ateityje. Valdymo elementų įrengimas 1- Plokštelių diskas 2- Patefono galvutė su adata 3- Funkcijų rankenėlė (maitinimo įjungimas / išjungimas, atkūrimo režimo pasirinkimas, garsumo reguliavimas) 4- Atkūrimo režimo šviesos diodų...
Page 79
„Bluetooth OUT“ funkciją, leidžiančią belaidžiu ryšiu perduoti garso signalą per vinilinių plokštelių atkūrimą į išorinius įrenginius, pavyzdžiui, aktyvius „Bluetooth“ kolonėles (pvz., BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 lentyninės kolonėles ar kt.), „Bluetooth“ ausines ir kitas kolonėles su „Bluetooth IN“. Norėdami įjungti garso signalo perdavimo į išorinį „Bluetooth“ įrenginį...
Page 80
stabilizuosis ir švies baltai, ir iš kolonėlės pasigirs garsinis pranešimas – „CONNECTED“. Tada paspauskite START/STOP mygtuką (9), kad pradėtumėte groti vinilinę plokštelę, ir garsas bus atkuriamas per išorinį „Bluetooth“ įrenginį. Pastabos. 1. Atkreipkite dėmesį, kad šiame atkūrimo režime garsumo reguliavimas galimas prijungtame išoriniame įrenginyje, o ne šiame grotuve.
Page 81
Įspėjimas. 1. Prieš keisdami adatą, atjunkite patefoną nuo maitinimo šaltinio. Neišimkite pačios adatos iš korpuso ir jos nelenkite. 2. Aštrūs kraštai, nelieskite adatos, kad nesusižeistumėte rankos. Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje 3. Rekomenduojame, kad rašiklį pakeistų patyręs arba profesionalus techninės priežiūros specialistas. Problemų...
Page 82
POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji. Razlaga grafičnih simbolov: Simbol strele s puščico na koncu, v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost«...
Page 83
14. Čiščenje – preden začnete s čiščenjem, napravo vedno odklopite iz omrežne vtičnice. Prah, ki je okoli zvočnika, lahko obrišete s suho krpo. Če za čiščenje uporabljate aerosol, razpršilo usmerite na krpo, ne pa neposredno na napravo. Pazite, da se ne poškodujejo pogonske enote.
Page 84
POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
Page 85
Hvala, ker ste izbrali naš model. Prosimo, da pred začetkom uporabe naprave pozorno preberete in sledite tem navodilom. Prosimo, shranite navodila za primer poznejše uporabe. Razporeditev elementov za upravljanje 1- Krožnik gramofona 2- Gramofonska kaseta z iglo 3- Funkcijski gumb (vklop/izklop, izbira načina predvajanja, prilagajanje glasnosti) 4- LED-indikator načina predvajanja.
Page 86
Bluetooth OUT, ki omogoča brezžični prenos zvočnega signala med predvajanjem vinilnih plošč na zunanje naprave, kot so aktivni zvočniki Bluetooth (npr. BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40 ali drugi), slušalke Bluetooth in drugi zvočniki z Bluetooth IN. Če želite aktivirati funkcijo prenosa zvočnega signala na zunanjo napravo Bluetooth, s funkcijskim gumbom (3) izberite način predvajanja vinilne plošče s prenosom signala Bluetooth (LED-indikator načina predvajanja mora utripati belo, kar kaže na...
Page 87
Opozorila: 1. Upoštevajte, da je v tem načinu predvajanja prilagajanje glasnosti na voljo na priključeni zunanji napravi in ne na gramofonu. 2. Optimalna delovna razdalja med tem gramofonom in zunanjo napravo Bluetooth je 10 metrov, brez ovir med napravama. Predvajanje Bluetooth IN Ta gramofon ima funkcijo Bluetooth, ki omogoča brezžično predvajanje glasbe iz drugih naprav Bluetooth (npr.
Page 88
Opozorilo: 1. Pred zamenjavo igle izklopite gramofon iz električnega omrežja. Igle ne odstranjujte iz ohišja in je ne upogibajte. 2. Ostri robovi, ne dotikajte se igle, da si ne poškodujete roke. Hranite zunaj dosega otrok. 3. Priporočamo, da konico igle zamenjate pri izkušenem ali strokovnem serviserju. Reševanje težav 1.
Svarīgas drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS ELEKTROŠOKA RISKS, NEAT VĒRT Brīdinājums: Lai samazinātu elektrošoka risku, nedrīkst demontēt ierīces vāku un tās aizmugurējo daļu. Ierīces iekšā nav elementu, ko lietotājs var patstāvīgi remontēt. Ierīces tehnisko apkopi un remontu var veikt tikai kvalificēti servisa centra darbinieki. Grafisko simbolu paskaidrojums: Zibens simbols ar bultiņu galā...
Page 90
14. Tīrīšana — pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla kontaktligzdas. Putekļus ap skaļruni var nņemt ar sausu lupatiņu. Ja tīrīšanai ir jāizmanto aerosols, nevērsiet izsmidzināmo strūklu tieši pret ierīci, bet gan uz lupatiņu. Pievērsiet uzmanību tam, lai nesabojātu piedziņas vienības. 15.
Page 91
17. Lai izvairītos no iespējamas dzirdes zaudēšanas, neklausieties mūziku skaļi pārāk ilgi. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
Page 92
Paldies, ka izvēlējāties mūsu modeli. Pirms sākat lietot ierīci, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un iepazīstieties ar to. Saglabājiet instrukciju turpmākai izmantošanai. Vadības ierīču izvietojums 1- Atskaņotāja disks 2- Atskaņotāja ieliktnis ar adatu 3- Funkciju grozāmā poga (ieslēgšana/izslēgšana, atskaņošanas režīma izvēle, skaļuma regulēšana) 4- Gaismas diožu atskaņošanas režīma indikators (baltā...
Page 93
OUT funkciju, kas vinila plates atskaņošanas laikā nodrošina audio signāla bezvadu pārraidi uz ārējām ierīcēm tādiem kā aktīvi Bluetooth skaļruņi (piemēram, plaukta skaļruņi BLAUPUNKT BS60, BS50, BS40), Bluetooth austiņas un citi skaļruņi ar Bluetooth IN moduli. Lai ieslēgtu audio signāla pārraides uz ārējo Bluetooth ierīci, ar funkciju grozāmo pogu (3) izvēlieties vinila plates atskaņošanas režīmu ar Bluetooth signāla pārraidi (gaismas diožu atskaņošanas režīma indikatoram jāmirgo baltā...
Page 94
Piezīmes. 1. Ņemiet vērā, ka šajā atskaņošanas režīmā skaļuma regulēšana ir pieejama pievienotajā ārējā ierīcē, nevis šajā atskaņotājā. 2. Optimālais darba attālums starp šo atskaņotāju un ārējo Bluetooth ierīci ir 10 metri, ja starp ierīcēm nav šķēršļu. Bluetooth IN atskaņošana Šis atskaņotājs ir aprīkots ar Bluetooth funkciju, kas ļauj atskaņot mūziku atbezvadu režīmā...
Page 95
Brīdinājums! 1. Pirms adatas nomaiņas atvienojiet vinila plašu atskaņotāju no barošanas avota. Neizņemiet pašu adatu no korpusa un nelieciet to. 2. Asas malas, nepieskarieties adatai, lai izvairītos no rokas savainošanas. Turiet to bērniem nepieejamā vietā. 3. Adatas nomaiņu ieteicams uzdot pieredzējušām vai profesionālam servisa speciālistam. Problēmu risināšana 1.
Page 96
Power adaptor information Information published Value and precision Unit Manufacturer's name or trade mark Shenzhen Simsukian Electronics Technology CO., LTD Commercial registration number Address The 5th plant, Jiayi Industrial Park, Daping Community, Guanlan Street,Longhua District, Shenzhen P.R. China Model identifier SK01T8-0900150V Input voltage 100-240...
Need help?
Do you have a question about the VT100BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers