Download Print this page

Scott SPHERE OTG User Manual

Wintersports goggles & lenses

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

S C OT T
W I N T E R S P O R T S
G O G G L E S
& L E N S E S
U S E R M A N U A L

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPHERE OTG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scott SPHERE OTG

  • Page 1 S C OT T W I N T E R S P O R T S G O G G L E S & L E N S E S U S E R M A N U A L...
  • Page 3 CONTENTS E N G L I S H D E U T S C H F R A N Ç A I S E S PA Ñ O L I TA L I A N O S COT T F I T S Y S T E M S V E N S K A DA N S K CONTENTS 3 |...
  • Page 4 This specific product line has been developed to offer you the best comfort and fit. SCOTT Sports SA shall not accept any complaints arising from using the prod- uct for other purposes than that indicated in the present information notice, nor shall they be liable for any damages and ...
  • Page 5: Product Information

    Medium universal filter 18% – 43% (enhancer lens) Dark filter 8% - 18% (solar blocker lens) 3% - 8% Very dark filter Note  : For dark  /   f oggy conditions, category S0 lenses (transparent) are appropriate. When used properly, it is assured that  : 1- Eyes will be protected against harmful UV rays ...
  • Page 6 Illuminator L120, L501 Illuminator Red Chrome L153 Illuminator Blue Chrome L200 Other colors Night Enhancer L559 Clear L152, L504 The resistance to fogging is guaranteed on all SCOTT winter goggles. Light transmission curves are available at www.scott-sports.com. | 6 ENGLISH...
  • Page 7 SCOTT Goggles or goggle lenses that are damaged or worn out must be replaced for safety reasons. SCOTT shall not be liable for damages relating to the use of products which should have been replaced. It is essential for the lens to be changed if it can no longer be guaranteed to work properly and provide good protection because of soiling, mechanical wear and tear or improper usage.
  • Page 8 B- STOR AGE & TR ANSPORT Whenever possible please store and trans- port your SCOTT goggles in the bag or box designed for this purpose. Only by doing so can you be certain that your goggle lens will remain undamaged for as long as possible.
  • Page 9 Augenschutz, die sowohl optischen als auch mechanischen Schutz bietet. Nicht geeignet für den Schutz vor mechanischen Gefahren, wie z. B. Stößen. Die Brille sollte nicht in Temperaturen unter -10°C verwendet wer- den. SCOTT Brillen und deren Zubehör dienen zum Schutz vor Schnee, Wind, DEUTSCH 9 |...
  • Page 10 Vornehmen von Änderungen am Produkt kann den Verlust der Schutzeigenschaften zur Folge haben oder die Ausrüstung beschädigen. Wir empfehlen, SCOTT Produkte nicht im Freien zu lassen und sie bei Nicht- verwendung keinen niedrigen  /   h ohen Temperaturen oder direkter Sonnenein- strahlung auszusetzen.
  • Page 11 C- WEITERE M ARKIERUNGEN Im Folgenden können Sie feststellen, dass jedes Produkt an der Innenseite des Rahmens mit einem Referenzcode mar- kiert ist. Die Modellbeschreibung des jeweiligen Codes: 2401 SCOTT SPHERE OTG 1604 SCOTT MUSE PRO OTG 2301 SCOTT REACT...
  • Page 12 V OBSOLESZENZZEIT SCOTT Brillen haben eine beschränkte Lebensdauer. Für optimale Sicherheit empfiehlt SCOTT, das Produkt drei (3) bis fünf (5) Jahre nach dem Erwerbs- datum zu ersetzen, je nach Gebrauch. SCOTT Brillen oder Brillenscheiben, die beschädigt oder abgenutzt sind, müssen aus Sicherheitsgründen ersetzt wer- den.SCOTT übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Verwendung...
  • Page 13 Sollten Sie eine neue Sichtscheibe benötigen, merken sie sich den Modell Code, welcher im Rahmen gekennzeichnet ist (IV. Produkt Information), und beziehen Sie die passende Ersatzscheibe durch ihren Fachhändler. Für alle Brillen (  a usser Rahmen 1301, 1501, 2301) 1- Entferne die Scheibe vom Rahmen, indem du das Nasenteil von der Scheibe wegziehst (1) und die Scheibe von jeder der Halterungen löst.
  • Page 14 5- SCOTT Brillen dürfen nicht in der Waschmaschine gewaschen werden. B- TRANSPORT & L AGERUNG Wenn immer möglich, lagere und transpor- tiere deine SCOTT-Brille in der dafür vorgesehenen Tasche oder Box. Nur so kannst du sicher sein, dass deine Brillenscheibe so lang wie möglich unbeschä- digt bleibt.
  • Page 15 C- PERFORMANCE ENREGISTRÉE La taille des têtes de test applicables est de 1-M. Ce produit SCOTT a été testé pour offrir un niveau de performance tel qu’indiqué dans le tableau de transmission ci-dessous.
  • Page 16: Informations Produit

    Filtre clair 43% – 80% (écran illuminator) Filtre universel moyen 18% – 43% (écran enhancer) Filtre foncé 8% - 18% (écran solar blocker) 3% - 8% Filtre très foncé Remarque  :   P our les conditions sombres et brumeuses, les écrans de catégo- rie S0 (transparents) sont les plus adaptés.
  • Page 17 1104 SCOTT AGENT 1601 SCOTT UNLIMITED II OTG 0601 SCOTT 89X (CLASSIC, ASSET, ALTA) 1602 SCOTT MUSE PRO 1603 SCOTT MUSE D- ÉCRANS DE MASQUES DE SKI SCOTT NOM MARKETING CATÉGORIES RÉFÉRENCES AMP Pro green L166, L369 AMP Pro white chrome...
  • Page 18 Les détails sur la transmission de la lumière sont disponibles sur notre site www.scott-sports.com. V DURÉE AVANT OBSOLESCENCE Les masques SCOTT ont une durée de vie limitée. Pour une sécurité optimale, SCOTT recommande de remplacer votre produit trois (3) à cinq (5) ans après l’achat, en fonction de votre utilisation.
  • Page 19 B- STOCK AGE ET TRANSPORT Lorsque cela est possible, rangez et trans- portez votre masque SCOTT dans son étui ou dans une boîte prévue à cet effet. C’est la seule manière de s’assurer que votre masque et vos écrans resteront en bon état aussi longtemps que possible.
  • Page 20 WINTERSP ORTS GOGG LES & LENSES I INTRODUCCIÓN Le damos la enhorabuena por haber elegido un producto SCOTT de alta cali- dad. Antes de usarlo, lea con atención las instrucciones siguientes. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Esta línea de productos específica se ha desarrollado para ofrecerle una comodidad y un ajuste óptimos.
  • Page 21 Cuando no está en uso, recomendamos no dejar el producto SCOTT en exte- riores, expuesto a temperaturas bajas/altas o directamente al sol. C- PRESTACIONES REGISTRADAS La talla de la cabeza de ensayo aplicable es 1-M Este productos SCOTT se ha sometido a pruebas conforme a la tabla de transmisión siguiente. CATEGORÍA SÍMBOLO...
  • Page 22: Información Del Producto

    C- OTRAS M ARCAS A continuación se describen las marcas de código de referencia incluidas en el interior de la montura de cada producto. La descrip- ción del modelo de cada código  : 2401 SCOTT SPHERE OTG 1604 SCOTT MUSE PRO OTG 2301 SCOTT REACT...
  • Page 23 Night Enhancer L559 Clear L152, L504 La resistencia al vaho está garantizada en todas las gafas de esquí SCOTT. Las curvas de transmisión de la luz están disponibles en www.scott-sports.com. V TIEMPO DE OBSOLESCENCIA Las gafas de SCOTT tienen una vida útil limitada. Para una seguridad óptima, SCOTT recomienda reemplazar el producto entre tres (3) y cinco (5) años des-...
  • Page 24 VI INSTRUCCIONES DE TALLES Y A JUSTES Para que cumpla su cometido, el producto de SCOTT tiene que cubrir correc- tamente la zona protegida. Para conseguir una comodidad y protección óptimas, el producto SCOTT deberá ajustarse de manera correcta. Las gafas deberán ir colocadas en la cara del usuario y la correa deberá rodear la cabeza o el casco.
  • Page 25 B- AL M ACENA MIENTO Y TR ANSPORTE Cuando sea posible, guarde y transporte las gafas SCOTT en la bolsa o la caja diseñadas a tal fin. Solo de esta manera podrá estar seguro de que la lente permanezca intacta durante el máximo tiempo posible.
  • Page 26 C- PRESTA ZIONI REGISTRATE La taglia della testa del manichino disponibi- le per i test è 1.M Questo prodotto SCOTT è stato sottoposto a prove in accordo alla tabella di trasmissione sottostante.
  • Page 27 Filtro leggero 43% – 80% (lente illuminator) Filtro medio Universal 18% – 43% (lente enhancer) Filtro scura 8% - 18% (lente solar blocker) 3% - 8% Filtro molto scuro Nota  : Per condizioni di scarsa visibilità dovuta a buio o nebbia, sono appro- priate le lenti di categoria S0.
  • Page 28 C- ULTERIORI MARCATURE Di seguito è possibile vedere che ogni prodotto è marcato all’interno della montatura con un codice di riferimento. La descri- zione del modello di ciascun codice: 2401 SCOTT SPHERE OTG 1604 SCOTT MUSE PRO OTG 2301 SCOTT REACT...
  • Page 29 Le maschere SCOTT hanno una vita limitata. Per ottenere una sicurezza ottima- le, SCOTT consiglia di sostituire il prodotto da tre (3) a cinque (5) anni dopo la data di acquisto, a seconda dell’uso.Le maschere SCOTT o le lenti delle masche- re che sono danneggiate o usurate devono essere sostituite per ovvie ragioni.
  • Page 30 5- Non lavare le maschere SCOTT in lavatrice. B- CONSERVA ZIONE E TRASPORTO Ogni qual volta sia possibile, riporre e trasportare la maschera SCOTT nella borsa o scatola progettata per questo scopo. Agendo in questo modo, si può essere certi che la maschera rimanga non danneggiata il più...
  • Page 31 IX VENDITE Il responsabile per lo sviluppo e la commercializzazione nel mondo e nella EU è  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez, Switzerland. Distribuzione USA  : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA.
  • Page 32 P O S I T I O N 1 P O S I T I O N 3 P O S I T I O N 2 P O S I T I O N 4 | 32 SCOTT FIT SYSTEM...
  • Page 33 Per esempio, se si muove un fulcro sulla posizione 2, il secondo fulcro deve essere anch’esso nella stessa posizione. Trovare infine la posizione migliore per il proprio viso, impostarla e divertirsi. SCOTT FIT SYSTEM 33 |...
  • Page 34 Hvis du f.eks. flytter et dre- jepunkt til position 2, skal det andet drejepunkt også flyttes til position 2. Find nu den position, der passer dig bedst, indstil den, og kom i gang med at køre. | 34 SCOTT FIT SYSTEM...
  • Page 35 Se till att anvisningarna inte kommer bort. Den här produktserien har utvecklats för att ge bästa möjliga komfort och passform. SCOTT Sports SA godkänner inga klagomål som uppstår till följd av att pro- dukten används för andra ändamål än de som anges i det här informations- meddelandet, och ansvarar inte heller för eventuell skada och/eller förlust till...
  • Page 36 Medelmörkt universalfil- 18% – 43% ter (enhancer-lens) Mörkt filter 8% - 18% (solar blocker-lens) 3% - 8% Mycket mörkt filter Obs  : I mörker/dimma är det lämpligt att använda S0-linser (transparenta). Vid användning enligt bestämmelserna säkerställs att: 1- Ögonen skyddas mot skadlig UV-strålning  ; 2- Skid- och snowboardglasögon/Snöskoterglasögon/motosportsglasög- on –...
  • Page 37 C- Y TTERLIGARE MÄRKNINGAR Varje produkt är uppmärkt med ett refe- rensnummer på insidan. Modellbeskrivning för varje referensnummer  : 2401 SCOTT SPHERE OTG 1604 SCOTT MUSE PRO OTG 2301 SCOTT REACT 1501 SCOTT LCG COMPACT 2250 SCOTT SPLIT OTG 1502 SCOTT FIX...
  • Page 38 V LIVSL ÄNGD SCOTT glasögon har en begränsad livslängd. För största möjliga säkerhet rekommenderar SCOTT att du byter ut din produkt tre (3) till fem (5) år efter köpdatumet, beroende på användning.SCOTT glasögon eller glasögonlinser som är skadade eller utslitna måste bytas ut av säkerhetsskäl.
  • Page 39 Om du upptäcker sådana skador måste den skadade delen bytas ut. Endast originalreservdelar från SCOTT får användas. Repade eller skadade linser måste bytas ut och får inte användas igen.
  • Page 40 UV-stråler. Afhængigt af typen har vores brilleglas forskellige lysreduktions- eller transmissionsværdier. B- M I S B R U G Disse SCOTT-briller er ikke egnede til beskyttelse mod direkte observation af solen eller kunstige lyskilder, f.eks. solarier. Dette produkt er ikke et legetøj; det er et stykke sportsudstyr og er udviklet og beregnet til sportsformål.
  • Page 41 C- REGISTRERET YDELSE Størrelsen af relevante testhoveder er 1-M. Dette SCOTT-produkt er testet til at fungere i henhold til nedenstående transmissionstabel. FARVETONE- KATEGORI SYMBOL TRANSMISSION ESKRIVELSE Klar eller let tonet 80% –...
  • Page 42 C- YDERLIGERE MARKERINGER Hvert produkt er mærket på indersiden af rammen med en referencekode. Nedenfor kan du finde denne kode. Modelbe- skrivelse for hver kode: 2401 SCOTT SPHERE OTG 1604 SCOTT MUSE PRO OTG 2301 SCOTT REACT 1501 SCOTT LCG COMPACT...
  • Page 43 SCOTT er ikke ansvarlig for skader i forbindelse med brugen af produkter, der skulle have været udskiftet. Det er vigtigt, at brilleglasset udskiftes, hvis det ikke længere kan garanteres, at det fungerer korrekt og giver god beskyttelse på...
  • Page 44 5- Vask ikke SCOTT-briller i vaskemaskinen. B- TRANSPORT OG OPBEVARING Når det er muligt, så opbevar og trans- porter dine SCOTT-briller i posen eller æsken designet til dette formål. Kun ved at gøre dette kan du være sikker på, at dine brilleglas forbliver uskadede så...
  • Page 45 SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribution i USA  : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Distribution i andre lande: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgien.
  • Page 46 All rights reserved ©2025 SCOTT Sports SA Rev. 01 of 01.2024. EDITOR SCOTT Sports SA Route du Crochet 11 1762 Givisiez Switzerland Tel: +41 (0)26 460 16 16 Fax: +41 (0)26 460 16 00 webmaster.marketing@scott-sports.com www.scott-sports.com...