Summary of Contents for LF allen + roth SH-4192-BK-G
Page 1
ITEM #297077 MODEL #SH-4192-BK-G 17- IN ALLEN+ROTH and logo design are trademarks or registered trademarks of LF, WALL LIGHT LLC. All rights reserved. Español p. 15 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Thank you for purchasing this ALLEN+ROTH product.
TABLE OF CONTENTS Package Contents..........................Hardware Contents..........................Safety Information..........................Preparation............................. Installation Instructions........................... Optional Wiring............................Operating Instructions..........................Care and Maintenance .......................... Troubleshooting............................Three Years Limited Warranty........................Technical Service............................ PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Range: Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with Operating Modes: TEST, AUTO, and MANUAL surrounding temperature] MODE...
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. This light fixture requires 120-volts AC. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada). Some local electrical codes require installation by a qualified electrician.
INSTALLATION INSTRUCTIONS For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two decorative nuts (BB) to release mounting bracket (FF) from the light fixture. NOTE: If fixture mounting screws (EE) are loose, tighten them finger tight. Hardware Used Decorative Nut Fixture...
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Wiring the light fixture for ONE motion light. Black WARNING • Turn power off at circuit breaker or fuse. NOTE: All wiring must be run in accordance with Light the National Electrical Code through conduit or Fixture another acceptable means.
Page 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS 6. Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector (CC). Secure the other end of the “pigtail”...
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS 8. Install one medium base light bulb, dimmable, Fixture type “A”, 100 watt maximum. Remove the two decorative screws (DD) on top of fixture cap and remove fixture cap. Install one medium base light bulb, dimmable, type “A”, 100 watt maximum. Replace fixture cap onto fixture and secure with decorative screws (DD).
OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the light bulb in the fixture.
OPERATING INSTRUCTIONS TESTING AND ADJUSTMENTS This light fixture is designed to automatically turn on when the sensor detects a temperature difference moving across the front of the motion sensor. The light will turn off automatically after a set amount of time. Operating Modes Chart MODE ON-TIME Works: Day Night...
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS Adjusting the SENS control Adjust the sensitivity (SENS) to increase or decrease the range as needed. Too much sensitivity may cause false triggering due to heat sources in the coverage area. 1. To increase the detection zone, turn the “SENS” control toward the “+”...
CARE AND MAINTENANCE • To prolong the original appearance, clean with clear water and a soft damp cloth only. • Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish This is not a defect in the finish and will not be covered by the warranty. •...
THREE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be, at the sole option of Lowes, either repaired or replaced at no charge to you.
Page 15
MODELO #SH-4192-BK-G LÁMPARA ALLEN+ROTH y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas PARA PARED de LF, LLC. Todos los derechos reservados. DE 43.18 CM English p. 1 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra Gracias por comprar este producto ALLEN+ROTH.
ÍNDICE Contenido del paquete .......................... Aditamentos ............................Información de seguridad ........................Preparación ............................Instrucciones de instalación ........................Cableado opcional ..........................Instrucciones de funcionamiento ......................Cuidado y mantenimiento ........................Solución de problemas ......................... Tres años de garantía limitada ......................Servicio técnico ............................ ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES...
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Conectores Tornillo Tuerca Tornillo para de cables decorativo decorativa soporte de (preinstalada) montaje Cant. 3 Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 Tornillo de montaje de la lámpara (preinstalado) Cant. 2 Soporte de montaje (preinstalado, no está...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Esta lámpara requiere 120 voltios de CA. Todo el cableado debe ser acorde al Código Eléctrico Nacional (en el caso de Canadá, el Código Eléctrico correspondiente). Algunos códigos eléctricos locales requieren que la instalación la realice un electricista calificado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para obtener el mejor rendimiento, monte la lámpara a aproximadamente 1.82 m (6 pies) sobre el piso. 1. Retire dos tuercas decorativas (BB) para liberar el soporte de montaje (FF) de la lámpara. NOTA: si los tornillos de montaje de la lámpara (EE) están flojos, apriételos con los dedos.
Page 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. Cableado de la lámpara para UNA luz con detector de movimiento. Negro ADVERTENCIA • Desconecte la alimentación en el interruptor de circuito o el fusible. NOTA: todo el cableado se debe tender de acuerdo Ensamble de con el Código Eléctrico Nacional (en el caso de iluminación Canadá, el Código Eléctrico correspondiente),...
Page 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6. Método de conexión a tierra recomendado Utilice un conector enroscable de conexión a tierra verde (no se incluye) y tuerza un extremo junto con el cable desnudo de la lámpara y el cable de conexión a tierra de la caja. Asegure con un conector de cables (CC).
Page 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 8. Instale una bombilla de base mediana, Remate regulable, tipo “A”, de 100 vatios como máximo. de la lámpara Retire los dos tornillos decorativos (DD) en la parte superior de la tapa de la lámpara y retire la tapa de la lámpara.
CABLEADO OPCIONAL Esta lámpara está provista de un sensor con una potencia nominal de 360 vatios. Dado que la lámpara tiene una potencia nominal de solo 100 vatios, este sensor puede controlar 260 vatios de iluminación adicional. Al determinar cuál es la potencia nominal de una lámpara, no basta con mirar la clasificación de la bombilla en la lámpara.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRUEBAS Y AJUSTES Esta lámpara está diseñada para encenderse automáticamente cuando el sensor detecta una diferencia de temperatura que se mueve a través del frente del detector de movimiento. La luz se apagará automáticamente después del tiempo que configure. Tabla de modos de funcionamiento ON-TIME MODO...
Page 26
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ajuste del control SENS Regule la sensibilidad (SENS) para aumentar o disminuir el rango según sea necesario. Demasiada sensibilidad puede provocar activaciones falsas debido a fuentes de calor en el área de cobertura. 1. Para aumentar la zona de detección, gire el control “SENS”...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para prolongar la apariencia original, limpie solo con agua limpia y un paño suave húmedo. • No utilice pinturas, solventes ni otros productos químicos en esta lámpara. Podrían provocar un deterioro prematuro del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no estará cubierto por la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Esta es una “Garantía limitada” que le da derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia. Por un período de tres años desde la fecha de compra, cualquier falla causada por piezas con defectos de fábrica o con defectos en la mano de obra, a elección únicamente de Lowe’s, se reparará...
Need help?
Do you have a question about the allen + roth SH-4192-BK-G and is the answer not in the manual?
Questions and answers