Page 1
INPUT : 100-240 VAC, 50-60 HZ ONLY. INPUT : 120 VAC, 50-60 HZ ONLY. OUTPUT: DC 18 V, 36 W OUTPUT: DC 18 V, 36 W International power ratings not valid in U.S. U.S. power ratings valid in U.S. only Power Pack / スイッチング電源 66366...
Page 4
Dear Parents, • The connecting cable to the layout may not be changed or replaced. Power packs for toys are not suitable to be used as toys. The use of power packs must always be done under the • Check the condition of the power cord regularly and also supervision of adults.
Page 5
Example: Please see your authorized Märklin specialty dealer for service and repairs or contact the USA subsidiary using the contact form at www.marklin.com. 5. Overload Protection A built-in overload protection protects the switched mode power pack from damage in the event of an overload or a short circuit.
Page 6
• Ne jamais modifier ou remplacer le câble d’alimentation Chers parents, secteur au réseau. Les bloc d‘alimentations pour jouets ne peuvent être utilisés comme des jouets. Leur utilisation doit être • Vérifiez régulièrement l’état du câble ainsi que le boîtier afin soumise au contrôle permanent des parents.
Page 7
Pour le service et les réparations, merci de vous adresser à votre détaillant Märklin agréé ou de contacter la filiale américaine via le formulaire de contact disponible sous www.marklin.com. 5. Court-circuit ou surchage En cas de surcharge ou de court-circuit, le convertisseur est protégé...
Page 8
• La fuente de alimentación conmutada no es ningún ju- Estimados padres: guete. Sirve para la alimentación eléctrica de la maqueta Las fuentes de alimentación conmutadas para juguetes de trenes. no son adecuadas para su uso como juguete. El uso de las mismas debe realizarse bajo la permanente vigilan cia de •...
Page 9
Para operaciones de servicio y reparaciones, por favor Ejemplo: diríjase a su distribuidor profesional autorizado de Märklin o póngase en contacto con nuestra filial en EE.UU. a través del formulario de contacto en www.marklin.com.
Page 10
• Tale alimentatore “switching“ da rete non è affatto un Cari genitori, giocattolo. Esso serve all‘alimentazione di corrente gli alimentatori “switching“ da rete per giocattoli non dell‘impianto di ferrovia in miniatura. sono adatti affinché vengano utilizzati come oggetti di gioco. Tale utilizzo deve avvenire sotto costante sorve- •...
Page 11
Per assistenza e riparazioni Vi preghiamo di rivolgerVi al Si veda la targhetta dei dati sull‘alimentatore “switching“ Vostro rivenditore specialista autorizzato di Märklin oppure da rete. vogliate contattare la filiale USA per mezzo del modulo di Esempio: contatto sotto www.marklin.com.
Page 16
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
Need help?
Do you have a question about the 66366 and is the answer not in the manual?
Questions and answers