Advertisement

Quick Links

Инструкция по эксплуатации
Bedienungsanweisung
User manual
Печь СВЧ
Die Mikrowellenofen
Microwave oven
WD900JI-C23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WD900JI-C23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuchenbach WD900JI-C23

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Bedienungsanweisung User manual Печь СВЧ Die Mikrowellenofen Microwave oven WD900JI-C23...
  • Page 2: Aufbau Des Gerätes

    Конструкция РУС 1. Посадочное место для 6. Защитный сетчатый экран. роликовых направляющих Блокирует СВЧ-излучение 2. Панель управления 7. Система запирания дверцы 3. Роликовые направляющие и блокировки магнетрона 4. Поворотный стол 8. Решётка для гриля 5. Вентиляционная решётка Aufbau des Gerätes GER 1.
  • Page 3 в н и м а н и е Микроволновые печи имеют современную и функциональную конс- трукцию. При этом не забывайте, что микроволновые печи – это сложное элект- ронное устройство, использующее в своей работе высокое напряжение и элект- ромагнитное излучение СВЧ-диапазона. Любое...
  • Page 4: Технические Параметры

    Вашей печи? Перед установкой Распакуйте микроволновую печь. Комплект поставки: 1. Микроволновая печь WD900JI-C23 Если хотя бы на один вопрос Вы ответили «НЕТ», не начинайте уста- 2. Поворотный стол новку или эксплуатацию до устранения неполадок. Для этого свяжитесь 3. Роликовые направляющие...
  • Page 5: Общая Информация

    Установка поглощаться, что может привести к поломке магнетрона. 3. Дверца должна всегда плотно прилегать к корпусу. В противном слу- чае возможна как нестабильная работа печи, так и утечка микровол- 1. Печь должна быть установлена на ровной горизонтальной поверхности. новой радиации! 2.
  • Page 6 яйца, желток, картофель, китайский каштан, сосиски и т.д., сделайте Термоустойчивый пластик Этот материал специально создан для отверстие или надрез, чтобы обеспечить свободный выход пару и со- использования в микроволновой печи. хранить внешний вид пищи. Посуда из пластика идеально подходит 3. Когда Вы готовите жидкие продукты, оставьте между уровнем продук- для...
  • Page 7: Панель Управления

    Воспламеняющийся пластик Не используйте одноразовую и прочую Режим Мощность Мощность Рекомендации пластиковую посуду, если на ней нет со- СВЧ, % гриля, % ответствующих разрешающих меток. – Поддержание пищи в тёплом состоянии Глазированная посуда Из-за высокой температуры глазирован- ное покрытие может лопнуть. M.Low –...
  • Page 8: Возможные Проблемы И Их Устранение

    Возможные проблемы и их устранение 3. Запотевает стекло дверцы, Это нормальное явление, не беспо- и из вентиляционной решётки койтесь. Если при этом пища полу- Внимательно ознакомьтесь со следующим разделом. Это значительно идёт пар. чается пересушенной, уменьшите упростит работу с печью и избавит Вас от лишних обращений в сервис- время...
  • Page 9 живания зависит от интенсивности использования. В любом случае, даже при незначительной загрузке печи, рекомендуем Вам проводить Bedienungsanweisung техническое обслуживание не реже чем каждые 3 месяца. Для проведения технического обслуживания свяжитесь со своим постав- Die Mikrowellenofen щиком оборудования Küchenbach или сертифицированным сервисным центром. WD900JI-C23...
  • Page 10 a c h t u n g Die Mikrowellenofen haben die moderne und funktionale Konstruktion. Dabei vergessen Sie nicht, dass die Mikrowellenofen, dies ist komplizierte elektronische Einrichtung, die in seiner Arbeit die hohe Spannung und die elektromagnetischen Ausstrahlungen die UHF des Bereichs verwendet. Eines beliebige Eingreifen des Personals in die Konstruktion, die Reparatur, die außer Sehr geehrter Käufer! den Reparaturzentren habend Zertifikat...
  • Page 11: Technische Parameter

    Wenn Sie obgleich auf eine einzige Frage geantwortet haben “NEIN”, Der Lieferumfang: beginnen Sie die Installation oder das Betrieb bis zu der Beseitigung der 1. Der Mikrowellenofen WD900JI-C23 Defekte nicht. Dafür verbinden Sie sich mit Ihrem Lieferanten der Ausrüstung 2. Der Wendetisch Küchenbach.
  • Page 12: Die Installation

    Die Installation Ausstrahlung absorbiert nicht, was zum Bruch des Mikrowellenmagnetrons bringen kann. 3. Die Tür soll immer zum Gehäuse dicht angrenzen. Ist wie die instabile 1. Der Ofen soll auf der ebenen horizontalen Oberfläche aufgestellt sein. Arbeit des Ofens, als auch das Ausfließen der Mikrowellenstrahlung 2.
  • Page 13 Die nützlichen Ratschlage Welches Geschirr auszunutzen? 1. Bei der Nahrungsvorbereitung muß man den freien Ausgang des Dampfes 1. Passend für die Ofen die UHF das Küchengeschirr: gewährleisten. Verwenden Sie nur die offenen Container und die Behaelter. Immer nehmen Sie vom Geschirr Plast-, Polymer- oder Silikondeckel und Das Material die Zubehöre ab, sie können abschmelzen.
  • Page 14 2. Das Küchengeschirr, die darf man in den Ofen die UHF nicht ausnutzen: Die Leistung Die Leistung des Die Empfehlungen Regime die UHF, % Grillgerichtes, Das Material Das metallische Die aluminium- oder Stahlkochtöpf. Ein solches Geschirr Geschirr versäumt die Mikrowellenausstrahlung Die Aufrechterhaltung der Nahrung im –...
  • Page 15 a c h t u n g 2. Trübe brennt die Lampe Die Leistung, die auf die Lampe der der Einblendung der Einblendung gereicht wird, hängt vom Wenn Sie die Nahrung besorgt haben, solange, bis abgeführt von Ihnen auf dem Kammer.
  • Page 16: Microwave Oven

    Passen Sie auf, damit die Feuchtigkeit und das Waschmittel nach innen in den Microwave oven Ofen durch das Ventilationsgitter nicht geraten ist. Wenn es geschehen hat, sorgfältig trocknen Sie den Ofen aus. WD900JI-C23 Die Wartung. Im Laufe der Ausbeutung bedürft sich der Ofen der speziellen Maßnahmen nach der Aufrechterhaltung sie betriebsfähig nicht.
  • Page 17 a t t e n t i o n Any modification or repair of the oven performed by anyone except authorized service technician either improper installation, adjustment or maintenance may cause the serious injury. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for installation, repair, or adjustment.
  • Page 18: Technical Data

    Technical data Check your new microwave oven before installation. Table 1. Major characteristics of microwave oven Procedures 1. Check the oven for any mechanical damages AC Line Voltage 230 V, 50 Hz 2. Check the door for any damages (such as misaligned or Microwave frequency 2.450 MHz bent door, damaged door seals and sealing surfaces)
  • Page 19: General Data

    5. Do not place your microwave oven near TV, radio receivers and other 8. When using the grill it could be a carbon deposit at the utensil surface. It is electronic devices. Radio interference is not a sign of malfunction or better to use a glass utensil specifically designed for using with microwave incorrect operation.
  • Page 20: Cooking Utensils

    Cooking utensils 2. Do not use such a utensil: 1. For microwave cooking use only utensil described below: Material Metal Steel or aluminium pots block a microwave energy so Material that food cannot heat in such a utensil. Heat-resistant Most suitable for microwave cooking. Combustible Do not use disposable or other plastic utensil except glass...
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Mode Microwave Grill power Recommendations power level, % level, % Before you call a repair person for your oven, check this list of possible problems and solutions. – Keeping the food warm M.Low – Defrosting Problem – Slow warming-up 1.
  • Page 22: Service And Maintenance

    Service and maintenance Many of this oven parts are made of stainless steel, guaranteeing you ideal hygienic condition of the Küchenbach oven provided you maintain the device properly. To prevent damage to the operating parts of the oven, do not use flush water to clean it.

Table of Contents