Summary of Contents for Melchioni Irradio IR-SIGMA PUS
Page 1
IR-SIGMA PUS Set cuffia wireless (cuffia + ricevitore) Cod. 141901050 Manuale d’uso | User manual | Manual de instrucciones Manuel d'instruction | Benutzerhandbuch Melchioni S.p.A. via P. Colletta 37, 20135 Milano www.melchioni-ready.com...
Page 2
NOTA INTRODUTTIVA Melchioni S.p.a., titolare del marchio Irradio, vi ringrazia per l’acquisto di questo apparecchio. Esso costituisce il risultato di una attenta selezione delle caratteristiche e di una meticolosa opera di perfezionamento dei dettagli, con l’obiettivo di offrire una soluzione completa, versatile, affidabile e prestazionale tanto all’utilizzatore saltuario quanto al più...
Page 3
• L’apparecchio non deve essere utilizzato in atmosfere esplosive, in prossimità di materiale esplosivo, combustibile, detonante o infiammabile (es. pompe di benzina, bombole del gas ecc.); tale utilizzo costituisce serio pregiudizio per l’incolumità dell’operatore e delle persone circostanti e può essere causa di incendi o deflagrazioni •...
Page 4
• Utilizzare un volume moderato, che tenga in considerazione la salute dell’apparato acustico • L’apparecchio deve essere tenuto al di fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni; assicurarsi in ogni caso che non venga utilizzato per gioco •...
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI 1. Corpo della cuffia | 2. Cavo di segnale analogico Jack-Jack | 3. Alimentatore | 4. Trasmettitore 5. Microfono interno | 6. Connettore di ricarica con pin Pogo | 7. LED indicatore di funzione | 8. Pulsante di equalizzazione | 9. Regolazione bilanciamento (balance) | 10. Regolazione volume | 11.
Page 6
14. LED indicatore ricarica | 15. LED indicatore connessione | 16. Selettore ingresso (aux/ottico) | 17. Jack di ingresso aux | 18. Connettore di ingresso ottico | 19. Presa di alimentazione USB tipo C MESSA IN SERVIZIO E PRIMO AVVIO Prima di procedere al primo utilizzo, alcune operazioni preliminari sono necessarie.
Page 7
Collegare l’alimentatore in dotazione (03) alla presa USB-C (19) mediante il connettore piccolo, quindi collegare l’alimentatore ad una presa di corrente domestica Verificare che il cavo non entri in contatto con parti calde e che non sia sottoposto ad eccessivi piegamenti o strozzature 10) Collegare il cavo di segnale in uno dei seguenti modi: •...
11) Appoggiare il connettore Pogo di ricarica della cuffia (06) alla sommità del trasmettitore 12) Verificare l’accensione in colore rosso del LED indicatore di carica (14) sull’apparecchio 13) Attendere lo spegnimento del LED indicatore di carica (14) ad indicazione di ricarica completa 14) La cuffia può...
Page 9
Procedura di accoppiamento col trasmettitore: Premere per tre secondi il pulsante sotto la base del trasmettitore e contemporaneamente tenere premuto il pulsante di accoppiamento della cuffia (08); la procedura di accoppiamento procede autonomamente: una volta completata, il LED della cuffia lampeggia in colore blu e azzurro. Per la riproduzione, utilizzare il dispositivo collegato in precedenza al trasmettitore.
Page 10
Il pulsante di accensione/spegnimento (12): Pressione breve Pressione prolungata In riproduzione Mette in pausa/riavvia Spegne la cuffia Durante lo squillo Risponde alla chiamata Nessuna funzione In chiamata Conclude la chiamata Nessuna funzione A cuffia spenta Nessuna funzione Accende la cuffia Il pulsante di equalizzazione (8): Pressione breve Pressione prolungata...
Page 11
rimozione della polvere con un panno asciutto adatto alla funzione. Ogni operazione di detergenza deve tassativamente essere effettuata con apparecchio spento: data la presenza di una batteria non separabile, l’utilizzo di un panno troppo umido o di qualsiasi detergente nebulizzato, data la possibilità che determinati punti in tensione possano essere raggiunti dai liquidi, deve essere evitato.
: 466 g CONFORMITA’ Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Set cuffia 2,4GHz + wireless IR- SIGMA PLUS (cod. 141901050) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra Melchioni Spa si riserva il diritto di effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile od eccessivamente onerosa, con altro apparecchio di simili caratteristiche (D.L.
Page 14
Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali Melchioni Spa si riserva il diritto di rifiutare l’erogazione del trattamento in garanzia. La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati.
INTRODUCTORY NOTE Melchioni S.p.a., owner of the Irradio brand, thanks you for purchasing this appliance. It is the result of a careful selection of features and the meticulous refinement of details, with the aim of offering a complete, versatile, reliable and high-performance solution for both the occasional and the most demanding users.
Page 16
• During use, the appliance must be constantly supervised: do not use it in the absence of operators or persons who are able to constantly check its correct operation. • Use only the original accessories supplied. The use of non-original accessories could constitute a danger of damage to the appliance as well as a potential health hazard.
not place containers holding liquids on top of the appliance; make sure that the power cord or power supply is never submerged. • There is no reason to disassemble the appliance, not even after it has been decommissioned. It is composed of parts that could be swallowed by children or persons with reduced cognitive ability.
5. Built-in microphone | 6. Pogo pin charging connector | 7. Function indicator LED | 8. Equalisation button| 9. Balance adjustment | 10. Volume adjustment | 11. USB-C charging port | 12. On/off button | 13. Input jack for wired use 14.
Page 19
Carefully remove all possible fastening materials from parts, including internal parts. Fully remove any stickers from the surface of the appliance. Place the appliance on a flat, stable surface, taking care to reserve 10 cm of space on all sides, at the rear and above the appliance for the necessary air circulation. Refer to chapter 2 for further details and instructions on appliance positioning and installation Connect the included power supply (03) to the USB-C port (19) via the small...
11) Place the Pogo pin headset charging connector (06) at the top of the transmitter. 12) Check that the appliance’s red charging LED (14) turns on. 13) Wait for the charging LED (14) to turn off, indicating that charging is complete. 14) The headset can be directly recharged without being placed on the transmitter by connecting a battery charger with USB-C plug to the charging socket (11).
Page 21
automatically. Once complete, the headset’s LED will flash blue and light blue. For playback, use the device previously connected to the transmitter. For simultaneous connection: If the headset is simultaneously connected to the transmitter and a BT source, it will play back the audio of the source connected to the transmitter.
The equalisation button (8): Short press Long press In playback ON/OFF amplification Changes the equalisation microphone function During ringing No function No function In call No function No function With the headset off No function No function Explanation of headset LED indications: LED colour Headset function Light blue flashing...
TROUBLESHOOTING Problem: No audio is played through the headset Possible cause 1: The headset battery is low Probable solution 1: Recharge the headset battery PC2: If the BT connection is not active, the transmitter is not powered PS2: Check that the plug is properly inserted in the USB-C socket (19), or that the power supply is working properly PC3: The aux/optical input selector is in the wrong position PS3: Move the aux/optical input selector...
COMPLIANCE The producer Melchioni Spa declares that the product Headset set 2.4GHz + wireless IR-SIGMA PLUS (cod. 141901050) is in compliance with Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
Page 25
• home interventions for convenience checks or presumed defects The recognition of the guarantee by Melchioni Spa is subject to the presentation of a tax document that proves the actual date of purchase. The same must not show any tampering or deletions, in the presence of which Melchioni Spa reserves the right to refuse the provision of treatment under warranty.
Page 26
NOTA INTRODUCTORIA Melchioni S.p.a., titular de la marca IRRADIO, le agradece por la compra de este aparato. El mismo constituye el resultado de una atenta selección de las características y de una meticulosa obra de perfeccionamiento de los detalles, con el objetivo de ofrecer una solución completa, versátil, confiable y de rendimiento tanto al usuario...
Page 27
• El aparato no debe ser utilizado en atmósferas explosivas, cerca de material explosivo, combustible, detonante o inflamable (p. ej., bombas de gasolina, bombonas de gas, etc.); este uso constituye un perjuicio grave para la seguridad del operador y de las personas circundantes y puede ser causa de incendios o deflagraciones. •...
Page 28
• Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, recargue la batería al menos una vez al mes. Esto prolonga su vida útil y garantiza un buen rendimiento en el reinicio. • Utilizar un volumen moderado, que tenga en consideración la salud del aparato acústico.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES 1. Cuerpo de los cascos (receptor)| 2. Cable de señal analógico Jack-Jack | 3. Fuente de alimentación | 4. Transmisor 5. Micrófono interno | 6. Conector de carga Pogo pin | 7. LED indicador de funció| 8. Botón de ecualización | 9.
Page 30
14. LED indicador recarga| 15. LED indicador conexión | 16. Selector entrada (aux/óptico) | 17. Jack de entrada aux | 18. Conector de entrada óptico | 19. Toma de Alimentación USB tipo PUESTA EN SERVICIO Y PRIMER ENCENDIDO Antes de proceder con el primer uso, se requieren algunas operaciones preliminares. Proceda de la siguiente manera: Desembale el aparato y verifique la integridad y exhaustividad del suministro, como se indica en el presente capítulo.
Page 31
Conecte el alimentador suministrado (03) a la toma USB-C (19) mediante el conector pequeño, entonces conecte el alimentador a una toma de corriente doméstica. Verifique que el cable no entre en contacto con partes calientes y que no esté sometido a excesivos pliegues o estrangulamientos. 10) Conecte el cable de señal en uno de los siguientes modos: a.
En este momento, el aparato se puede utilizar con normalidad. Las operaciones de recarga (puntos del 11 al 14 pueden omitirse si los cascos se utilizan en modo cableado). USO DEL APARATO Procedimiento de emparejamiento BT: Colocarse los cascos y presionar el pulsador de encendido/apagado (12) durante algunos segundos: se oirá...
Page 33
Para acceder al control de balance, presione la parte inferior delantera externa del auricular derecho para levantar la cubierta magnética: una vez retirada, puede actuar sobre el control giratorio para regular balance. recomendable ajustar la configuración mientras se usan los cascos con audio en reproducción, asegurándose de volver a colocar la cubierta al finalizar para evitar ajustes accidentales.
Azul fijo Cascos conectados vía transmisor Celeste fijo Conexión simultánea BT/transmisor Rojo fijo Cascos en recarga Apagado Cascos apagados Las indicaciones del led del transmisor Color LED Función transmisor Azul fijo En funcionamiento, señal audio en transmisión Rojo fijo Cascos en recarga Apagado Ninguna señal en transmisión o cascos cargados Carga de la batería interna:...
: 466g CONFORMIDAD El productor Melchioni Spa declara que el producto Set Cascos WIRELESS (cascos 1 + receptor) Mod. IR-SIGMA PLUS (código 141901050) cumple con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de...
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Melchioni Spa declara que el tipo de equipo Set Cascos WIRELESS (cascos 1 + receptor) Mod. IR-SIGMA PLUS (código 141901050) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Page 37
El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación del tratamiento en garantía.
Page 38
NOTE D'INTRODUCTION Melchioni S.p.a., propriétaire de la marque IRRADIO, vous remercie pour l’achat de cet appareil. Il représente le résultat d'une sélection attentive des caractéristiques et d'un travail méticuleux de perfectionnement des détails, dans le but d'offrir une solution complète, polyvalente, fiable et performante tant pour l'utilisateur occasionnel que pour celui plus exigeant.
Page 39
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans des atmosphères explosives, à proximité de matériaux explosifs, combustibles, détonants ou inflammables (par ex, pompes à essence, bouteilles de gaz, etc.) ; une telle utilisation nuit gravement à la sécurité de l'opérateur et des personnes environnantes et peut provoquer des incendies ou des explosions •...
Page 40
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, rechargez la batterie au moins une fois par mois. Cela permet de prolonger sa durée de vie et d'assurer une bonne performance au redémarrage • Utiliser un volume modéré, en tenant compte de la santé du système auditif •...
IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. Corps du casque (récepteur) | 2. Câble de signal analogique Jack-Jack | 3. Alimentation | 4. Transmetteur 5. Microphone interne | 6. Connecteur de charge à broche pogo | 7. LED indicatrice de fonction | 8. Bouton d'égalisation | 9. Réglage de la balance | 10. Réglage volume | 11. Prise de charge USB type C | 12.
Page 42
14. LED indicateur recharge | 15. LED indicateur connexion | 16. Sélecteur entrée (aux/optique) | 17. Jack d'entrée auxiliaire | 18. Connecteur d'entrée optique | 19. Prise d’alimentation USB type C MISE EN SERVICE ET PREMIER DÉMARRAGE Avant de procéder à la première utilisation, certaines opérations préliminaires sont nécessaires.
Page 43
Connecter le bloc d'alimentation fourni (03) à la prise USB-C (19) via le petit connecteur, puis brancher le bloc d'alimentation sur une prise électrique domestique Veiller à ce que le câble n'entre pas en contact avec des pièces chaudes et qu'il ne soit pas soumis à...
UTILISATION DE L’APPAREIL Procédure de couplage BT : Portez le casque et appuyez sur le bouton marche/arrêt (12) pendant quelques secondes : vous entendrez l'annonce « Power on » ; commencez à rechercher de nouveaux appareils BT à partir de votre appareil mobile (smartphone, tablette ou ordinateur) jusqu'à...
Page 45
Égalisation : Le casque permet de choisir entre trois tonalités différentes du son, avec une prédominance possible des graves ou des aigus. Une pression prolongée du bouton (8) permet de sélectionner cycliquement le type d'égalisation choisi, selon le schéma suivant: Tonalités équilibrées ->...
Recharge de la batterie interne : Le casque émet une annonce (« Batterie faible, veuillez recharger ») lorsqu'il est nécessaire de recharger la batterie interne : afin d'éviter que la durée de vie de la batterie elle-même ne soit compromise à long terme, il est conseillé de ne pas l'utiliser de manière excessive une fois l'annonce entendue et de le recharger dès que possible ;...
: 466 g CONFORMITÉ Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Ensemble Casque SANS FIL (1 casque + récepteur) IR-SIGMA PLUS (code 141901050) est conforme à la Directive 2014/35/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à...
Les composants ou pièces jugés défectueux pour des raisons de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par le concessionnaire, pendant la période de garantie ci-dessus. Melchioni Spa se réserve le droit de procéder à un remplacement complet de l'appareil, si la réparabilité est impossible ou excessivement onéreuse, par un autre appareil présentant des caractéristiques similaires (décret...
Page 49
à domicile pour des contrôles de commodité ou des défauts présumés La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la présentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montrer aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Spa se réserve le droit...
Page 50
EINLEITENDE ANMERKUNG Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke Irradio, möchte Ihnen für den Kauf dieses Geräts danken. Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl von Funktionen und einer akribischen Feinabstimmung von Details, mit dem Ziel, eine komplette, vielseitige, zuverlässige und leistungsstarke Lösung sowohl für den gelegentlichen als auch für den anspruchsvollen Benutzer anzubieten.
Page 51
Temperaturen oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert oder verwendet werden • Das Gerät darf nicht in explosiver Atmosphäre, in der Nähe von explosivem, brennbarem, detonierendem oder entflammbarem Material (z.B. Zapfsäulen, Gasflaschen usw.) verwendet werden; eine solche Verwendung stellt ein ernsthaftes Risiko für die Sicherheit des Bedieners und der umstehenden Personen dar und kann Brände oder Verpuffungen verursachen •...
Page 52
• Setzen Sie das Gerät nach der Warnung vor niedrigem Batteriestand nicht übermäßig ein. Laden Sie die Batterie nach einer Warnung so schnell wie möglich wieder auf • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie die Batterie mindestens einmal im Monat auf.
IDENTIFIZIERUNG DER TEILE 1. Kopfhörergehäuse (Empfänger) | 2. Analoges Jack-Jack-Signalkabel | 3. Netzgerät | 4. Sender 5. Internes Mikrofon | 6. Pogo-Anschluss zum Aufladen| 7. Funktionsanzeige-LED | 8. Taste für die Entzerrung | 9. Einstellung der Balance | 10. Lautstärkeregler | 11. USB-Typ-C- Ladebuchse | 12.
Page 54
14. LED-Anzeige zum Aufladen | 15. LED-Verbindungsanzeige | 16. Eingangswahlschalter (Aux/optisch) | 17. Aux-Eingangsjack | 18. Optische Eingangsbuchse | 19. USB Typ C Stromanschluss INBETRIEBNAHME UND ERSTINBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme sind einige vorbereitende Maßnahmen erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor: Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie die Unversehrtheit und Vollständigkeit der Ausrüstung, wie im vorherigen Kapitel beschrieben Bewahren Sie die Verpackung 15 Tage lang auf, um sie für den Fall...
Page 55
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil (03) über den kleinen Stecker mit der USB-C-Buchse (19) und stecken Sie das Netzteil dann in eine Steckdose Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt und nicht übermäßig gebogen oder geknickt wird 10) Verbinden Sie das Signalkabel auf eine der folgenden Modi: Über ein Toslink-Toslink-Glasfaserkabel vom optischen Digitalausgang eines Fernsehers oder Heimkino-Verstärkers an den „Optical In“-Eingang (18) des...
Das Gerät kann nun normal verwendet werden. Aufladevorgänge (die Schritte 11 bis 14 können entfallen, wenn das Kopfhörer im kabelgebundenen Modus verwendet wird). VERWENDUNG DES GERÄTES BT- Kopplungsverfahren: Setzen Sie den Kopfhörer auf und drücken Sie einige Sekunden lang die Ein-/Aus-Taste (12): Sie hören die Ansage „Einschalten“.
Page 57
Balance-Steuerung zuzugreifen, drücken Sie auf die untere vordere Außenseite rechten Hörmuschel, magnetische Abdeckung anzuheben: Sobald sie entfernt ist, kann der Drehschalter für die Balance-Einstellung bedient werden. ratsam, Einstellung vorzunehmen, während Kopfhörer laufender Audiowiedergabe tragen. Achten Sie darauf, Abdeckung wieder anzubringen, wenn Sie fertig sind, um versehentliche Änderungen Einstellung zu vermeiden.
Mit ausgeschaltetem Keine Funktion Keine Funktion Kopfhörer Die LED-Anzeigen am Kopfhörer: LED-Farbe Kopfhörer-Funktion Blinkt blau Kopfhörer eingeschaltet und nicht angeschlossen Dauerhaft grün Kopfhörer über BT verbunden Dauerhaft blau Kopfhörer über Sender angeschlossen Dauerhaft hellblau Gleichzeitige BT/ Sender-Verbindung Dauerhaft rot Kopfhörer wird geladen Ausgeschaltet Kopfhörer ausgeschaltet Die LED-Anzeigen des Senders...
PROBLEME UND MÖGLICHE LÖSUNGEN Problem: Es wird kein Audio über das Kopfhörer abgespielt Mögliche Ursache 1: Kopfhörer- Batterie ist leer Wahrscheinliche Lösung 1: Laden Sie die Kopfhörerbatterie auf MU2: Wenn die BT-Verbindung nicht aktiv ist, ist der Sender nicht eingeschaltet WL2: Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in die USB-Typ-C-Buchse (19) eingesteckt ist, oder ob die Stromversorgung funktioniert MU3: Der Wahlschalter für den aux/optischen Eingang ist in der falschen Position...
Gewicht : 466 g KONFORMITÄT Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt WIRELESS Kopfhörer (1 Kopfhörer + Empfänger) Modell IR-SIGMA PLUS (code 141901050) entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt.
Page 61
10. PRODUKTGARANTIE Melchioni Spa mit Sitz in Mailand (Italien) erkennt über Colletta 37 eine herkömmliche Garantie für das Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des ersten Kaufs durch den Verbraucher an. Diese Garantie berührt nicht die Gültigkeit der für Konsumgüter geltenden Rechtsvorschriften (Gesetzesdekret 6.
Page 62
Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Spa unterliegt der Vorlage eines Steuerdokuments, aus dem das tatsächliche Kaufdatum hervorgeht. Das gleiche darf keine Manipulationen oder Löschungen zeigen, in deren Gegenwart Melchioni Spa behält sich das Recht vor, die Bereitstellung der Behandlung im Rahmen der Garantie zu verweigern.
Need help?
Do you have a question about the Irradio IR-SIGMA PUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers