Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

(GB) user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 6
(PT) manual de serviço - 9
(LV) lietošanas instrukcija - 13
(HU) felhasználói kézikönyv - 17
(RO) Instrucţiunea de deservire - 15
(RUS) инструкция обслуживания - 27
(MK) упатство за корисникот - 20
(SL) navodila za uporabo - 23
(PL) instrukcja obsługi - 54
(HR) upute za uporabu - 29
(DK) brugsanvisning - 39
(SR) Корисничко упутство - 42
(AR) ‫54 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
(AZ) istifadəçi kitabçası - 49
AD 3181
(DE) bedienungsanweisung - 4
(ES) manual de uso - 8
(LT) naudojimo instrukcija - 11
(EST) kasutusjuhend - 35
(BS) upute za rad - 37
(CZ) návod k obsluze - 34
(GR) οδηγίες χρήσεως - 22
(NL) handleiding - 25
(FI) manwal ng pagtuturo - 18
(IT) istruzioni operative - 32
(SV) instruktionsbok - 30
(UA) інструкція з експлуатації - 40
(SK) Používateľská príručka - 44
(BG) Инструкция за употреба - 47
(ALB) Udhëzime për përdorim - 51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AD 3181 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Adler Europe AD 3181

  • Page 1 AD 3181 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4 (FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8 (PT) manual de serviço - 9 (LT) naudojimo instrukcija - 11 (LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 35 (HU) felhasználói kézikönyv - 17...
  • Page 2 O-Ld...
  • Page 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 1.Before using this appliance read the user's manual and follow the instructions for use. The manufacturer shall not be held reliable for damage caused by misuse or improper operation of the appliance.
  • Page 4 Touch the ON/OFF button (4) to turn on the scale. Wait until the scale displays the 0.0 value. Place the object to be weighed on the platform scale (1). Wait a moment for the result to stabilize. Tare function: place the packaging/utensil on the platform scale (1). Touch the TARE (4) button. Display (3) will show the 0.0 value. Put additional load on the scale and read the result.
  • Page 5 das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, etc.) aus. 7. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig. Senden Sie das defekte Gerät zur Inspektion oder Reparatur an die entsprechende Servicestelle. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden.
  • Page 6 b – Batterie schwach – Waage funktioniert nicht c – Gewicht auf der Waage ist stabilisiert TECHNISCHE DATEN Maximale Kapazität: 10 kg Genauigkeit: 1g Einheiten: g, lb, kg Stromversorgung: 2x 1,5 V (AAA) Batterien Den Pappkarton im Altpapier entsorgen Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können.
  • Page 7: Données Techniques

    baignoire ou au-dessus d’un lavabo rempli d’eau. 11. Si vous conservez dans leur compartiment les piles déchargées ou lorsqu’elles ne sont pas utilisées depuis longtemps, cela peut donner lieu à une fuite. Pour protéger l’appareil et votre santé, remplacez systématiquement les piles et éviter le contact avec la peau en cas de fuite. 12.
  • Page 8 ESPAÑOL CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO SEGUROLEE DETENIDAMENTE Y GUARDA PARA EL FUTURO 1. Antes de empezar el uso del dispositivo lee las instrucciones de uso y sigue las directrices allí incluidas. El fabricante no se responsabiliza por los daños causados por el uso ilícito del dispositivo o por su manejo inapropiado.
  • Page 9 16. Es preciso evitar que los objetos pesados caigan sobre la pantalla y la parte de vidrio de la balanza. 17. NO golpear, NO agitar y NO dejar caer la balanza. 18. Use tazón, almohadilla o plato para pesar los alimentos. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1.
  • Page 10 3. Tome especial cuidado quando utilizar o dispositivo na presença das crianças. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo, não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com o dispositivo o usem. 4.ADVERTÊNCIA: Este equipamento pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas que não tenham experiência ou conhecimento do equipamento, se for usado por elas sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, ou se lhes foram dadas...
  • Page 11 ANTES DO PRIMEIRO USO Abra o compartimento da bateria. O compartimento da bateria está localizado na parte inferior da balança. Insira a bateria do tipo correto. Preste especial atenção às marcações de polarização [+] e [-]. Feche a tampa do compartimento da bateria. SUBSTITUINDO A BATERIA Remova a tampa do compartimento da bateria.
  • Page 12 neturėtų atlikti vaikai, nebent turi daugiau nei 8 metus ir šiuos darbus atlieka prižiūrimi. 5. Norint išvengti pavojaus uždusti, krepšelį laikykite atokiai nuo kūdikių ir vaikų. Nenaudoti lovytėse, lovose, vežimėliuose ir žaidimų aptvarėliuose. Tai nėra žaislas. Prieš pašalinant užriškite mazgą. 6.
  • Page 13 g, kg. Įrenginys bus matomas ekrane. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA – Švelniai nuvalykite svarstykles sausa arba šiek tiek drėgna šluoste. PRANEŠIMAI a – perkrova – per didelė masto apkrova b – senka baterija – svarstyklės neveikia c – svoris ant svarstyklių stabilizuotas TECHNINIAI DUOMENYS Maksimali apkrova: 10 kg Tikslumas: 1g...
  • Page 14 piem., elektriskā plīts, gāzes radziņš utt. 9. Nedrīkst strādāt ar ierīci pie viegli uzliesmojošiem materiāliem. 10. Nedrīkst lietot ierīci pie ūdens, piem., zem dušas, vannā vai izlietnē ar ūdeni. 11. Baterijas var izlīt, kad ir nolietotas vai nav lietotas ilgstošā laikā. Lai sargāt ierīci un savu veselību, regulāri mainīt bateriju un izvairīties no ādas saskares ar izlītām baterijām.
  • Page 15 ROMÂNĂ CONDI II DE SECURITATE. INSTRUC IUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURAN A LA UTILIZARE CITI I CU ATEN IE ŞI PĂSTRA I-LE PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ 1. Înainte de prima utilizare a aparatului Vă rugăm să citi i instruc iunile. Utiliza i acest produs doar în conformitate cu instruc iunile descrise în manualul de utilizare.
  • Page 16 14. ine i aparatul departe de de câmpurile electromagnetice puternice. 15. Trebuie avut grijă ca suprafa a pe care utiliza i aparatul să nu fie umedă sau alunecoasă. 16. Trebuie avut grijă ca obiectele grele să nu cadă pe afişaj şi pe partea de sticlă a cântarului.
  • Page 17 foglalt útmutatókat. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért. 2.A készülék kizárólag háztartási célra használható. Kérjük ne használja más, a rendeltetésének nem megfelelő célokra. 3. Különös óvatossággal járjon el, ha a készüléket a gyerekek közelében használja. Ügyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel, hogy azt a gyerekek és a készülék működését nem ismerő...
  • Page 18 ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Nyissa ki az elemtartó rekeszt. Az elemtartó rekesz a mérleg alján található. Helyezze be a megfelelő típusú akkumulátort. Különös figyelmet kell fordítani a polarizációs [+] és [-] jelölésekre. Zárja le az elemtartó rekesz fedelét. AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE Távolítsa el az elemtartó...
  • Page 19: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    5. Tukehtumisvaaran välttämiseksi pidä laukkua poissa vauvojen ja lasten ulottuvilta. Älä käytä lasten sängyissä, sängyissä, lastenvaunuissa ja leikkikehissä. Tuote ei ole leikkikalu. Sido solmu ennen heittämistä. 6. Älä upota kaapelia, pistoketta sekä koko laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä aseta laitetta alttiiksi sääolosuhteiden (sateen, auringon jne.) vaikutukselle.
  • Page 20 – Pyyhi vaaka varovasti kuivalla tai hieman kostealla liinalla. VIESTIT a – ylikuormitus – liiallinen vaakakuormitus b – paristo vähissä – vaaka ei toimi c – vaa'an paino on vakiintunut TEKNISET TIEDOT Max kantavuus: 10 kg Tarkkuus: 1g Yksiköt: g, lb, kg Teho: 2 x 1,5 V (AAA) paristot Kantakaamme huolta ympäristöstä.
  • Page 21 сервисен центар за проверка или поправка. Само овластени сервисни центри можат да ги вршат поправките. Неправилно извршената поправка може да предизвика сериозна опасност за корисникот. 8. Уредот треба да го поставите на ладна, стабилна и рамна површина, подалеку од грејни тела, како што се: електричен шпорет, плински уреди и сл. 9.
  • Page 22 Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите кеси (PE) да се фрлат во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт, бидејќи небезбедните состојки кои се наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината. Електричниот...
  • Page 23 12. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά που την εναποθέτετε. 13. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. 14. Διατηρείτε τη συσκευή εκτός της ζώνης δράσης ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων. 15. Προσέχετε το υπόστρωμα στο οποίο χρησιμοποιείτε τη συσκευή να μην είναι υγρό ούτε...
  • Page 24 namene kot za tiste, za katere je predviden. 3. Bodite posebej pozorni pri uporabi naprave, ko so v bližini otroci. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo. Otrokom in osebam, ki naprave ne poznajo, ne dovolite, da jo uporabljajo. 4.
  • Page 25 Tehtnico dodatno obremenite in odčitajte rezultat. Za izklop tehtnice pritisnite gumb VKLOP/IZKLOP (4) za 3 sekunde. Tehtnica se samodejno izklopi po 2 minutah. IZBIRA MERSKIH ENOT Dotaknite se gumba VKLOP/IZKLOP (4), da vklopite tehtnico. Dotaknite se gumba UNIT (2), da spremenite merske enote med: lb, g, kg. Enota bo vidna na zaslonu.
  • Page 26 onjuist werkt. Het apparaat niet zelfstandig repareren. Breng het beschadigde apparaat naar een bevoegde service voor controle of reparatie. Alle reparaties mogen uitsluitend worden verricht door erkende servicepunten. Onjuiste reparatie kan leiden tot ernstige gevaren voor de gebruiker. 8. Plaats het apparaat op een koel, stabiel en egaal oppervlak, ver van warmtegenererende keukenapparatuur als fornuizen, elektrische kookplaten etc.
  • Page 27 a – overbelasting - overmatige schaalbelasting b – batterij bijna leeg – weegschaal werkt niet c – het gewicht op de weegschaal is gestabiliseerd TECHNISCHE DATA Maximale capaciteit: 10 kg Nauwkeurigheid: 1 g Eenheden: g, lb, kg Voeding: 2x 1,5V (AAA) batterijen We geven om het milieu.
  • Page 28 нагревающихся кухонных устройств, таких как электроплита, газовые горелки и т.п. 9. Не использовать устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов. 10. Нельзя использовать устройство вблизи воды, например, под душем, в ванне или умывальнике с водой. 11. Аккумуляторы могут течь, если они разряжены или не эксплуатировались в течение...
  • Page 29 HRVATSKI OPĆI SIGURNOSNI UVJETI BITNE NAPOMENE O SIGURNOSTI UPORABE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA KASNIJE 1. Prije početka korištenja uređaja trebate pročitati upute za uporabu. Uvijek trebate se pridržavati napomena definiranih uputama za uporabu. Proizvođač ne odgovara za štete nastale uslijed uporabe uređaja suprotno njegovoj namjeni ili zbog nepravilnog korištenja uređaja.
  • Page 30 OPIS UREĐAJA 1. Platforma vage 2. Gumb UNIT 3. Zaslon 4. ON/OFF i TARE tipka PRIJE PRVE UPOTREBE Otvorite odjeljak za baterije. Odjeljak za baterije nalazi se na dnu vage. Umetnite bateriju odgovarajućeg tipa. Obratite posebnu pozornost na oznake polarizacije [+] i [-]. Zatvorite poklopac odjeljka za baterije. ZAMJENA BATERIJE Uklonite poklopac odjeljka za baterije.
  • Page 31: Innan Första Användning

    lämpliga anvisningar om hur att använda anordningen på ett säkert sätt och känner till vilken fara som användningen innebär. Barn får inte leka med utrustningen. Barn yngre än 8 år gammal får inte rengöra eller underhålla anordningen om de inte finns under uppsikt. 5.
  • Page 32 Tryck på ON/OFF-knappen (4) för att slå på vågen. Tryck på UNIT-knappen (2) för att ändra måttenheterna mellan: lb, g, kg. Enheten kommer att synas på displayen. STÄDNING OCH UNDERHÅLL – Torka försiktigt av vågen med en torr eller lätt fuktad trasa. MEDDELANDEN a –...
  • Page 33 8. Il dispositivo va sistemato su una superficie fredda, stabile e uniforme, lontano da elettrodomestici come cucina elettrica, fornelli a gas, ecc. 9. Non usare il dispositivo vicino ai materiali infiammabili. 10. Non usare il dispositivo vicino all’acqua, per esempio: sotto doccia, nella vasca da bagno, sopra il lavandino con l’acqua.
  • Page 34 Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene (PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio fuori uso deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente.
  • Page 35 kluzká. 16. Dávejte pozor na to, aby na displej a skleněnou část vah nespadly žádné těžké předměty. 17. Vahami NENARÁŽEJTE, NETŘESTE ani NEPOUŠTĚJTE NA ZEM. 18. Na zvážení jídla použijte misku, podložku nebo talíř. POPIS ZAŘÍZENÍ 1. Plošina váhy 2. Tlačítko UNIT 3.
  • Page 36: Seadme Kirjeldus

    lubage lastel seadmega mängida, ärge lubage inimestel, kes ei oska seadet käsitseda, seda kasutada. 4.HOIATUS: Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vastavate kogemuste ja teadmisteta isikud, juhul, kui nad tegutsevad järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
  • Page 37 Kaalu väljalülitamiseks puudutage ON/OFF nuppu (4) 3 sekundit. Kaal lülitub automaatselt välja 2 minuti pärast. MÕÕTÜHIKUTE VALIMINE Kaalu sisselülitamiseks puudutage nuppu ON/OFF (4). Puudutage nuppu UNIT (2), et muuta mõõtühikuid järgmiste vahel: lb, g, kg. Seade on ekraanil nähtav. PUHASTAMINE JA HOOLDUS –...
  • Page 38: Opis Uređaja

    radi njegovog pregleda ili izvršenja popravka. Bilo koje popravke mogu obavljati isključivo ovlašteni servisi. Nepravilno izvršen popravak može prouzrokovati veliku opasnost po korisnika uređaja .8. Uređaj se postavlja na hladnu, stabilnu i ravnu površinu, podalje od kuhinjskih uređaja koji emitiraju toplotu, kao što su: električni ili gasni šporeti, grijne ploče i sl. 9.
  • Page 39 Brinući za okoliš. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje.
  • Page 40 14. Hold enheden væk fra området med stærke elektromagnetiske felter. 15. Pas på, at det underlag, som du bruger enheden på, ikke er fugtig eller glat. 16. Pas på, at tunge genstande ikke falder på displayet og glasdel af vægten. 17.
  • Page 41: Опис Пристрою

    дітям чи особам, які не ознайомилися з пристроєм, використовувати його. 4. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Дане обладнання можуть використовувати діти, яким виповнилося 8 років та особи з обмеженою фізичною здатністю, відчуттями або психічною здатністю, або особи, які не мають досвіду або не ознайомилися з обладнанням, якщо...
  • Page 42 батарею потрібного типу. Зверніть особливу увагу на позначки поляризації [+] і [-]. Закрийте кришку батарейного відсіку. ЗВАЖУВАННЯ Торкніться кнопки ON/OFF (4), щоб увімкнути ваги. Зачекайте, доки вага не покаже значення 0,0. Покладіть об’єкт, який потрібно зважити, на платформу ваг (1). Зачекайте трохи, щоб результат стабілізувався. Функція...
  • Page 43 odlaganje i bacanje zavežite čvor. 6. Kabl, utikač i čitavi uređaj ne sme da se uroni u vodu niti druge tečnosti. Uređaj ne sme da se uranja u vodu niti druge tečnosti. Uređaj ne sme da se izlaže dejstvu atmosferskih uticaja (kiša, sunce itd..).
  • Page 44 Напајање: 2к 1,5В (ААА) батерије За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти, што може утицати на животну средину. Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за отпатке.
  • Page 45 14. Zariadenie nechajte mimo oblasti pôsobenia silných elektromagnetických polí. 15. Dbajte na to, aby povrch, na ktorom používate zariadenie, nebol vlhký ani klzký. 16. Dávajte pozor, aby ťažké predmety nespadli na displej a sklenenú časť váhy. 17. Neudierajte, netraste ani nepúšťajte váhu. 18.
  • Page 46 4. ‫ﺗﺣذﯾر: ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﺗﻘل أﻋﻣﺎرھم ﻋن 8 ﺳﻧوات أو‬ ‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﺿﻌف اﻟﻘدرات اﻟﺑدﻧﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ ، أو ﻧﻘص اﻟﺧﺑرة واﻟﻣﻌرﻓﺔ ﺑﺎﻟﻣﻌدات ، ﻣﺎ ﻟم‬ ‫ﯾﺗم ﻣﻧﺣﮭم اﻹﺷراف أو اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻌدات واﻟﻣﺧﺎطر ذات اﻟﺻﻠﺔ. ﯾﺟب أﻻ ﯾﻠﻌب اﻷطﻔﺎل‬ ‫.ﺑﺎﻟﻣﻌدات.
  • Page 47: (Bg) Български

    ‫ج – ﺛﺑﺎت اﻟوزن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﯾزان‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﺳﻌﺔ اﻟﻘﺻوى: ٠١ ﻛﺟم‬ ‫اﻟدﻗﺔ: ١ ﺟرام‬ ‫اﻟوﺣدات: ﺟرام، رطل: أوﻧﺻﺔ، ﻣل ﻣﺎء، ﻛوب ﻣﺎء، ﻣل ﺣﻠﯾب، ﻛوب ﺣﻠﯾب‬ ‫( اﻟطﺎﻗﺔ: ٢ × ٥٫١ ﻓوﻟت‬ ‫ﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫ﯾﺮﺟﻰ ﻧﻘﻞ ﻋﺒﻮات اﻟﻮرق اﻟﻤﻘﻮى إﻟﻰ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻮرق. اﺳﻜﺐ أﻛﯿﺎس اﻟﺒﻮﻟﻲ إﯾﺜﯿﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﺎوﯾﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ‬ ‫ﯾﺠﺐ...
  • Page 48 мивка пълна с вода. 11. Батериите могат да изтекат, ако са изхабени или не се използват по-дълго време. За да защитите вас и устройството, моля, отстранете батериите възможно най-бързо като избягвате контакт с кожата. 12. Винаги изключвайте уреда, когато го прибирате. 13.
  • Page 49 За да защитите околната среда: моля, отделете картонените кутии и найлоновите торбички и ги изхвърлете в съответните кошчета за отпадъци. Използваният уред трябва да бъде доставен до специалните пунктове за събиране поради опасни компоненти, тъй като може да повлияе негативно на околната среда. Не изхвърляйте този...
  • Page 50 12. Cihazı kənara qoyarkən həmişə onu söndürün. 13. Cihazı yalnız sabit və düz döşəmədə istifadə edin. 14. Cihazı güclü elektromaqnit sahələrindən uzaq tutun. 15. Cihazın istifadə olunduğu səthin yaş və sürüşkən olmadığından əmin olun. 16. Ekranın və ya tərəzinin şüşə hissəsinə ağır əşyaların düşməməsinə diqqət yetirin.
  • Page 51 (ALB) ALBANIAN KUSHTET E SIGURISË. UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË E PËRDORIMIT JU LUTEM LEXOJENI ME KUJDES DHE MBANI PER REFERENCA TE ARDHSHME 1.Përpara se të përdorni këtë pajisje lexoni manualin e përdorimit dhe ndiqni udhëzimet për përdorim. Prodhuesi nuk duhet të mbahet i besueshëm për dëmet e shkaktuara nga keqpërdorimi ose funksionimi jo i duhur i pajisjes.
  • Page 52 15. Sigurohuni që sipërfaqja ku përdoret pajisja të mos jetë e lagur ose e rrëshqitshme. 16. Kujdesuni që të mos bien objekte të rënda në ekran ose në pjesën e xhamit të peshores. 17. MOS goditni, MOS tundni dhe MOS e hidhni peshoren. 18.
  • Page 53 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Page 54 POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1.Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą 2.Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego.
  • Page 55 śliskie. 16. Należy uważać aby ciężkie przedmioty nie upadły na wyświetlacz i szklaną część wagi. 17. NIE uderzać, NIE potrząsać ani NIE upuszczać wagi. 18. Do ważenia żywności używaj miski, podkładki lub talerza. OPIS URZĄDZENIA 1. Platforma wagi 2. Przycisk UNIT 3.
  • Page 56 AFTER SALE SERVICE NOTICE If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu.

This manual is also suitable for:

Ad 3181bAd 3181wAd 3181g

Table of Contents