PHENYX PRO PTM-11 Series User Manual

PHENYX PRO PTM-11 Series User Manual

Uhf mono mode single / dual / quad wireless in-ear monitor system
Hide thumbs Also See for PTM-11 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PTM-11/22/33 Series
UHF Mono Mode
Single / Dual / Quad Wireless In-Ear Monitor System
USER MANUAL
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
Manuale Utente
Manual del Usuario
Manual do Usuário

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTM-11 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PHENYX PRO PTM-11 Series

  • Page 1 PTM-11/22/33 Series UHF Mono Mode Single / Dual / Quad Wireless In-Ear Monitor System USER MANUAL Benutzerhandbuch Mode d'emploi Manuale Utente Manual del Usuario Manual do Usuário...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Licensing of PHENYX PRO wireless microphone equipment is the user's responsibility, and licensability depends on the user's classification and application, and on the selected frequency. PHENYX PRO strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and ordering frequencies.
  • Page 3: Fcc Information

    FCC Information IC Statement This device complies with part 15 of the FCC This device contains license-exempt transmitter(s)/ rules. Operation is subject to the following two receiver(s) that comply with Innovation, Science and conditions: Economic Development Canada's licence-exempt (1) This device may not cause harmful interfer- RSS(s).
  • Page 4: System Description

    System Description System overview The Phenyx Pro PTM-11/22/33 Series provides a convenient audio monitoring experience. No matter where you stand or how loud the rest of your band and the environment are, you can hear your crystal-clear monitor mix on stage while moving and dancing as you like. The beginner-friendly mono design immerses you in your content and frees you from wire entanglement on stage.
  • Page 5: Functions Of Parts

    Functions of Parts Transmitter PMT-11 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ L/MONO L/MONO LOOP OUT INPUTS ⑧ ⑨ ⑩ PMT-22 ⑦ ① ⑤ ⑥ ④ ③ ② PTM-22 GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL VOL 1 VOL 1 SYNC.1 SYNC.2 L/MONO L/MONO L/MONO L/MONO...
  • Page 6 • Front panel ① Volume control: Adjust the input level of the audio signal from microphones, mixers, and other devices. ② IR window: For infrared synchronization setup. *NOTE: Please short press (tap) the Sync button to initiate IR synchronization (The "Sync" indicator will flash on the LCD during the sync process and disappear when the synchronization is finished or fails due to a timeout).
  • Page 7 Bodypack receiver PMR-2 ⑤ ⑥ ① ② ③ ④ ⑧ VOL. ⑦ ⑨ MUTE PHONES ⑩ OFF MAX ① Antenna ② PHONE jack ③ Power knob: Twist the knob to power the receiver on and off, and also to increase/decrease the volume.
  • Page 8: Operation Guidance

    Operation Guidance Step 1: Connect the transmitter and power it up 1 - Use 1/4" TS cables to connect the monitor/auxiliary outputs of the mixer or other signal-sending devices to the transmitter inputs. *NOTE: There are stereo inputs and outputs for the transmitter to mix different audio sources, but there is no stereo function that the transmitter sends signals to bodypack receivers.
  • Page 9 Step 2: Turn on the receiver 1 - Install fresh batteries with the correct polarity. 2 - Connect an earphone to the bodypack receiver. 3 - Twist the power knob to power on the bodypack and adjust the volume. MUTE Step 3: Set up the transmitter Short press (tap) the Group button and Channel button to select the desired frequency to operate.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution • Select another frequency to try again. • Place the transmitter higher or move it to another place. • Check the volume levels at the transmitter/receiver and Distorted audio/static noises verify that it is not too loud. •...
  • Page 11: Specification

    Specification • System Frequency Range 530 MHz-580 MHz; 902 Mhz-928 MHz (Depends on local regulations) Transmitter Output Level 10 dBm Operating Range 50 m/164 ft Audio Frequency Response 50 Hz-16 KHz (+/-3 dB) Harmonic Distortion <1% (+/-30 KHz deviation) Dynamic Range >90 dB Operating Temperature -10℃...
  • Page 12 • 500MHz Frequency Version Frequency List Group 1: 530.05 — 532.3 MHz Group 2: 532.55 — 534.8 MHz PMT-11 Group 3: 535.05 — 537.3 MHz Group 4: 537.55 — 539.8 MHz Group 5: 540.05 — 542.3 MHz Group 1: 530.05 — 532.3 MHz Group 2: 532.55 —...
  • Page 13 • 900MHz Frequency Version Frequency List Group 1: 902.35 — 904.6 MHz Group 2: 904.85 — 907.1 MHz PMT-11 Group 3: 907.35 — 909.6 MHz Group 4: 909.85 — 912.1 MHz Group 5: 912.35 — 914.6 MHz Group 1: 902.35 — 904.6 MHz Group 2: 904.85 —...
  • Page 14: Technical Support & Warranty Information

    If you are receiving a system that is defective or you have any questions regarding operation or warranty cover, please contact us at support@phenyxpro.com with any questions or concerns and a Phenyx Pro representative will contact you to provide assistance. You can also reach out to us through Facebook page: www.- facebook.com/phenyxusa/ or our official website: www.phenyxpro.com.
  • Page 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen könnten die Betriebserlaubnis des Benutzers für das Gerät aufheben. Die Lizenzierung von PHENYX PRO drahtlosen Mikrofongeräten liegt in der Verantwortung des Benutzers und die Lizenzfähigkeit hängt von der Einstufung und Anwendung des Benutzers sowie von der ausgewählten Frequenz ab.
  • Page 16 FCC INFORMATIONEN IC-Erklärung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/ Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: Empfänger, die den lizenzfreien RSS- (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen Standards von Innovation, Wissenschaft verursachen und und Wirtschaftsentwicklung Kanadas (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangene Störungen entsprechen.
  • Page 17 Systembeschreibung Systemübersicht Die Phenyx Pro PTM-11/22/33 Serie bietet ein komfortables Audio-Monitoring-Erlebnis. Egal, wo Sie stehen oder wie laut der Rest Ihrer Band und die Umgebung sind, Sie können Ihren kristallklaren Monitor-Mix auf der Bühne hören, während Sie sich bewegen und tanzen, wie es Ihnen gefällt. Das einsteigerfreundliche Mono-Design versetzt Sie in Ihre Inhalte und befreit Sie von Kabelsalat auf der Bühne.
  • Page 18 Funktionen der Teile Sender PMT-11 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ L/MONO L/MONO LOOP OUT INPUTS ⑧ ⑨ ⑩ PMT-22 ⑦ ① ⑤ ⑥ ④ ③ ② PTM-22 GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL VOL 1 VOL 1 SYNC.1 SYNC.2 L/MONO L/MONO L/MONO L/MONO...
  • Page 19 • Frontplatte ① Lautstärkeregelung: Passt den Eingangspegel des Audiosignals von Mikrofonen, Mischpulten und anderen Geräten an. ② IR-Fenster: Für die Infrarot-Synchronisationseinstellung. *HINWEIS: Drücken Sie kurz die Sync-Taste, um die IR-Synchronisation zu starten (Die "Sync"-Anzeige blinkt während des Synchronisationsvorgangs auf dem LCD und erlischt, wenn die Synchro- nisation abgeschlossen ist oder aufgrund eines Timeouts fehlschlägt).
  • Page 20 Bodypack-Empfänger ⑤ ⑥ ① ② ③ ④ ⑧ VOL. ⑦ ⑨ MUTE PHONES ⑩ OFF MAX ① Antenne ② PHONE-Buchse ③ Netzregler: Drehen Sie den Knopf, um den Empfänger ein- und auszuschalten und die Lautstärke zu erhöhen/zu verringern. ④ IR-Fenster: Für die Infrarot-Synchronisationseinstellung. *HINWEIS: Richten Sie das IR-Fenster am Bodypack-Empfänger vertikal auf das des Senders, um die Kopplung vorzunehmen.
  • Page 21 Bedienungsanleitung Schritt 1: Schließen Sie den Sender an und schalten Sie ihn ein 1 - Verwenden Sie 1/4" TS-Kabel, um die Monitor-/Aux-Ausgänge des Mischpults oder andere signalübertragende Geräte an die Eingänge des Senders anzuschließen. *HINWEIS: Es gibt Stereo-Eingänge und -Ausgänge für den Sender, um verschiedene Audioquellen zu mischen, aber es gibt keine Stereo-Funktion, dass der Sender Signale an Bodypack-Empfänger sendet.
  • Page 22 Schritt 2: Schalten Sie den Empfänger ein 1 - Setzen Sie frische Batterien mit der richtigen Polarität ein. 2 - Schließen Sie einen Kopfhörer an den Bodypack-Empfänger an. 3 - Drehen Sie den Netzregler, um den Bodypack einzuschalten und die Lautstärke anzupassen. MUTE Schritt 3: Richten Sie den Sender ein Drücken Sie kurz die Gruppen- und Kanaltaste, um die gewünschte Frequenz auszuwählen.
  • Page 23: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Lösung • Wählen Sie eine andere Frequenz und versuchen Sie es erneut. • Platzieren Sie den Sender höher oder bewegen Sie ihn an einen anderen Ort. Verzerrte • Überprüfen Sie die Lautstärkepegel am Sender/Empfänger Audio-/Störgeräusche und stellen Sie sicher, dass sie nicht zu laut sind. •...
  • Page 24: Spezifikationen

    Spezifikationen • System 530 MHz-580 MHz; 902 MHz-928 MHz Frequenzbereich (abhängig von den lokalen Vorschriften) Ausgangspegel des Senders 10 dBm Betriebsreichweite 50 m/164 ft Audio-Frequenzgang 50 Hz-16 KHz (+/-3 dB) Harmonische Verzerrung <1 % (+/-30 KHz Abweichung) Dynamikbereich 90 dB Betriebstemperatur -10 °C ~ +50 °C •...
  • Page 25 • 500MHz Frequenz-Version Frequenzliste Gruppe 1: 530,05 - 532,3 MHz Gruppe 2: 532,55 - 534,8 MHz PMT-11 Kanal A Gruppe 3: 535,05 - 537,3 MHz Gruppe 4: 537,55 - 539,8 MHz Gruppe 5: 540,05 - 542,3 MHz Gruppe 1: 530,05 - 532,3 MHz Gruppe 2: 532,55 - 534,8 MHz Kanal A Gruppe 3: 535,05 - 537,3 MHz...
  • Page 26 • 900MHz Frequency Version Frequency List Gruppe 1: 902,35 - 904,6 MHz Gruppe 2: 904,85 - 907,1 MHz PMT-11 Kanal A Gruppe 3: 907,35 - 909,6 MHz Gruppe 4: 909,85 - 912,1 MHz Gruppe 5: 912,35 - 914,6 MHz Gruppe 1: 902,35 - 904,6 MHz Gruppe 2: 904,85 - 907,1 MHz Kanal A Gruppe 3: 907,35 - 909,6 MHz...
  • Page 27 Technische Unterstützung & Garantieinformationen Unsere Garantie für Sie: Phenyx Technology ("Phenyx") gewährleistet Phenyx-Produkte gegen offensicht- liche Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs zur Verwendung. Diese Garantie gilt auss- chließlich in den USA und nur für den ursprünglichen Käufer. Wenn Sie einen von dieser Garantie abgedeckten Defekt feststellen, wird Phenyx das Produkt nach eigenem Ermessen mit neuen oder aufgearbeiteten Komponenten reparieren oder ersetzen.
  • Page 28: Instructions De Sécurité Importantes

    à exploiter l'équipement. La licence des équipements de microph- ones sans fil PHENYX PRO est de la responsabilité de l'utilisateur, et la possibilité de licence dépend de la classification et de l'application de l'utilisateur, ainsi que de la fréquence sélectionnée.
  • Page 29: Informations Fcc

    INFORMATIONS FCC Déclaration IC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles Cet appareil contient un émetteur/récepteur exe- de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux mpt de licence qui est conforme aux normes RSS deux conditions suivantes : exemptes de licence d'Innovation, Sciences et (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences Développement économique Canada.
  • Page 30: Description Du Système

    Description du Système Vue d'ensemble du système La série Phenyx Pro PTM-11/22/33 offre une expérience de surveillance audio pratique. Peu importe où vous vous tenez ou à quel point le reste de votre groupe et l'environnement sont bruyants, vous pouvez entendre votre mixage de moniteur cristallin sur scène tout en bougeant et en dansant comme bon vous semble.
  • Page 31 Fonctions des Pièces Émetteurs PMT-11 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ L/MONO L/MONO LOOP OUT INPUTS ⑧ ⑨ ⑩ PMT-22 ⑦ ① ⑤ ⑥ ④ ③ ② PTM-22 GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL VOL 1 VOL 1 SYNC.1 SYNC.2 L/MONO L/MONO L/MONO L/MONO...
  • Page 32 • Panneau avant ① Contrôle du volume: Ajuste le niveau d'entrée du signal audio des microphones, des mélangeurs et d'autres dispositifs. ② Fenêtre IR: Pour la configuration de la synchronisation infrarouge. *REMARQUE: Appuyez brièvement sur le bouton Sync pour lancer la synchronisation IR (L'indicateur "Sync"...
  • Page 33 Récepteur Bodypack ⑤ ⑥ ① ② ③ ④ ⑧ VOL. ⑦ ⑨ MUTE PHONES ⑩ OFF MAX ① Antenne ② Prise PHONE ③ Bouton d'alimentation: Tournez le bouton pour allumer et éteindre le récepteur, ainsi que pour augmenter/diminuer le volume. ④...
  • Page 34 Guide d'Utilisation Étape 1 : Connectez l'émetteur et allumez-le 1 - Utilisez des câbles TS 1/4" pour connecter les sorties moniteur/auxiliaires du mélangeur ou d'autres dispositifs d'envoi de signaux aux entrées de l'émetteur. *REMARQUE: Il y a des entrées et des sorties stéréo pour l'émetteur afin de mixer différentes sources audio, mais il n'y a pas de fonction stéréo pour que l'émetteur envoie des signaux aux récepteurs bodypack.
  • Page 35 Étape 2 : Allumez le récepteur 1 - Installez des piles neuves avec la polarité correcte. 2 - Connectez un écouteur au récepteur bodypack. 3 - Tournez le bouton d'alimentation pour allumer le bodypack et ajuster le volume. MUTE Étape 3 : Configurez l'émetteur Appuyez brièvement sur le bouton Groupe et le bouton Canal pour sélectionner la fréquence souhaitée.
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Problème Solution • Sélectionnez une autre fréquence et essayez à nouveau. • Placez l'émetteur plus haut ou déplacez-le à un autre endroit. Bruits audio/statique • Vérifiez les niveaux de volume de l'émetteur/récepteur et déformés assurez-vous qu'ils ne sont pas trop forts. •...
  • Page 37: Spécifications

    Spécifications • Système 530 MHz-580 MHz; 902 MHz-928 MHz Plage de fréquences (dépend des réglementations locales) Niveau de sortie de l'émetteur 10 dBm Portée de fonctionnement 50 m/164 ft 50 Hz-16 KHz (+/-3 dB) Réponse en fréquence audio Distorsion harmonique <1 % (+/-30 KHz de déviation) Plage dynamique 90 dB...
  • Page 38 • Liste des fréquences Version 500MHz Groupe 1 : 530.05 - 532.3 MHz Groupe 2 : 532.55 - 534.8 MHz PMT-11 Chaîne A Groupe 3 : 535.05 - 537.3 MHz Groupe 4 : 537.55 - 539.8 MHz Groupe 5 : 540.05 - 542.3 MHz Groupe 1 : 530.05 - 532.3 MHz Groupe 2 : 532.55 - 534.8 MHz Chaîne A...
  • Page 39 • Liste des fréquences Version 900MHz Groupe 1 : 902.35 - 904.6 MHz Groupe 2 : 904.85 - 907.1 MHz PMT-11 Chaîne A Groupe 3 : 907.35 - 909.6 MHz Groupe 4 : 909.85 - 912.1 MHz Groupe 5 : 912.35 - 914.6 MHz Groupe 1 : 902.35 - 904.6 MHz Groupe 2 : 904.85 - 907.1 MHz Chaîne A...
  • Page 40 à support@phenyxpro.com avec toutes questions ou préoccupations et un représentant de Phenyx Pro vous contactera pour fournir de l'assistance. Vous pouvez également nous contacter via notre page Facebook: www.face- book.com/phenyxusa/ ou notre site web officiel : www.phenyxpro.com.
  • Page 41: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    La licenza per l'equipaggiamento microfonico wireless di PHENYX PRO è responsabilità dell'utente e la licenziabilità dipende dalla classific- azione e dall'applicazione dell'utente e dalla frequenza selezionata. PHENYX PRO incoraggia fortemente l'utente a contattare l'autorità...
  • Page 42 INFORMAZIONI FCC Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'operatività è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, (2) e deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
  • Page 43: Descrizione Del Sistema

    Descrizione del Sistema Panoramica del sistema La serie Phenyx Pro PTM-11/22/33 offre un'esperienza di monitoraggio audio conveniente. Indipen- dentemente da dove ti trovi o da quanto sia rumoroso il resto della tua band e l'ambiente, puoi ascoltare il tuo mix di monitor cristallino sul palco mentre ti muovi e balli a tuo piacimento. Il design mono facile da usare per i principianti ti immerge nei tuoi contenuti e ti libera dai grovigli di fili sul palco.
  • Page 44 Funzioni delle Parti Trasmettitori PMT-11 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ L/MONO L/MONO LOOP OUT INPUTS ⑧ ⑨ ⑩ PMT-22 ⑦ ① ⑤ ⑥ ④ ③ ② PTM-22 GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL VOL 1 VOL 1 SYNC.1 SYNC.2 L/MONO L/MONO L/MONO L/MONO...
  • Page 45 Pannello frontale ① Controllo del volume: Regola il livello di ingresso del segnale audio dai microfoni, mixer e altri dispositivi. ② Finestra IR: Per la configurazione della sincronizzazione a infrarossi. *NOTA: Premere brevemente il pulsante Sync per avviare la sincronizzazione IR (L'indicatore "Sync" lampeggia sul display LCD durante il processo di sincronizzazione e scompare quando la sincronizzazione è...
  • Page 46 Ricevitore Bodypack ⑤ ⑥ ① ② ③ ④ ⑧ VOL. ⑦ ⑨ MUTE PHONES ⑩ OFF MAX ① Antenna ② Presa PHONE ③ Manopola di accensione: Ruotare la manopola per accendere e spegnere il ricevitore e anche per aumentare/diminuire il volume. ④...
  • Page 47: Guida Operativa

    Guida Operativa Passo 1: Collegare il trasmettitore e accenderlo 1 - Utilizzare cavi TS da 1/4" per collegare le uscite monitor/aux del mixer o altri dispositivi di invio del segnale agli ingressi del trasmettitore. *NOTA: Ci sono ingressi e uscite stereo per il trasmettitore per mixare diverse sorgenti audio, ma non c'è una funzione stereo che il trasmettitore invii segnali ai ricevitori bodypack.
  • Page 48 Passo 2: Accendere il ricevitore 1 - Installare batterie nuove con la polarità corretta. 2 - Collegare un auricolare al ricevitore bodypack. 3 - Ruotare la manopola di accensione per accendere il bodypack e regolare il volume. MUTE Passo 3: Configurare il trasmettitore Premere brevemente il pulsante Gruppo e il pulsante Canale per selezionare la frequenza desiderata.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi Problema Soluzione • Selezionare un'altra frequenza e riprovare. • Posizionare il trasmettitore più in alto o spostarlo in un altro luogo. • Controllare i livelli di volume sul trasmettitore/ricevitore e Rumori audio/disturbi distorti verificare che non siano troppo alti. •...
  • Page 50 Specifiche • Sistema 530 MHz-580 MHz; 902 MHz-928 MHz Gamma di frequenza (dipende dalle normative locali) Livello di uscita del trasmettitore 10 dBm Portata operativa 50 m/164 ft 50 Hz-16 KHz (+/-3 dB) Risposta in frequenza audio Distorsione armonica <1 % (+/-30 KHz di deviazione) Gamma dinamica 90 dB Temperatura di funzionamento...
  • Page 51 • Elenco frequenze Versione 500MHz Gruppo 1: 530.05 - 532.3 MHz Gruppo 2: 532.55 - 534.8 MHz PMT-11 Canale A Gruppo 3: 535.05 - 537.3 MHz Gruppo 4: 537.55 - 539.8 MHz Gruppo 5: 540.05 - 542.3 MHz Gruppo 1: 530.05 - 532.3 MHz Gruppo 2: 532.55 - 534.8 MHz Canale A Gruppo 3: 535.05 - 537.3 MHz...
  • Page 52 • Elenco frequenze Versione 900MHz Gruppo 1: 902.35 - 904.6 MHz Gruppo 2: 904.85 - 907.1 MHz PMT-11 Canale A Gruppo 3: 907.35 - 909.6 MHz Gruppo 4: 909.85 - 912.1 MHz Gruppo 5: 912.35 - 914.6 MHz Gruppo 1: 902.35 - 904.6 MHz Gruppo 2: 904.85 - 907.1 MHz Canale A Gruppo 3: 907.35 - 909.6 MHz...
  • Page 53 Se stai ricevendo un sistema difettoso o hai domande relative al funzionamento o alla copertura della garanzia, contattaci all'indirizzo support@phenyxpro.com con qualsiasi domanda o preoccupazione e un rappresentante di Phenyx Pro ti contatterà per fornire assistenza. Puoi anche raggiungerci tramite la nostra pagina Facebook: www.facebook.com/phenyxusa/ o il nostro sito web ufficiale:...
  • Page 54: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PRO es responsabilidad del usuario y la licenciabilidad depende de la clasificación y la aplicación del usuario, y de la frecuencia seleccionada. PHENYX PRO insta encarecidamente al usuario a contactar a la autoridad de telecomunicaciones apropiada con respecto a la licencia adecuada, y antes de elegir y ordenar frecuencias.
  • Page 55: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Declaración IC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas Este dispositivo contiene transmisor(es)/ de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguie- receptor(es) exento de licencia que cumple ntes dos condiciones: con las normas RSS exentas de licencia (1) Este dispositivo no debe causar interferencias de Innovación, Ciencia y Desarrollo Econó- dañinas, y...
  • Page 56: Descripción Del Sistema

    Descripción del Sistema Visión general del sistema La serie Phenyx Pro PTM-11/22/33 ofrece una experiencia de monitoreo de audio conveniente. No importa dónde te encuentres o cuán ruidoso sea el resto de tu banda y el entorno, puedes escuchar tu mezcla de monitor nítida en el escenario mientras te mueves y bailas a tu gusto. El diseño mono fácil de usar para principiantes te sumerge en tu contenido y te libera de los enredos de cables en el...
  • Page 57 Funciones de las Partes Transmisores PMT-11 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ L/MONO L/MONO LOOP OUT INPUTS ⑧ ⑨ ⑩ PMT-22 ⑦ ① ⑤ ⑥ ④ ③ ② PTM-22 GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL VOL 1 VOL 1 SYNC.1 SYNC.2 L/MONO L/MONO L/MONO...
  • Page 58 • Panel frontal ① Control de volumen: Ajusta el nivel de entrada de la señal de audio de micrófonos, mezcla- dores y otros dispositivos. ② Ventana IR: Para la configuración de la sincronización infrarroja. *NOTA: Presione brevemente el botón Sync para iniciar la sincronización IR (El indicador "Sync" parpadeará en la pantalla LCD durante el proceso de sincronización y desaparecerá...
  • Page 59 Receptor Bodypack ⑤ ⑥ ① ② ③ ④ ⑧ VOL. ⑦ ⑨ MUTE PHONES ⑩ OFF MAX ① Antena ② Conector PHONE ③ Perilla de encendido: Gire la perilla para encender y apagar el receptor, y también para aumentar/disminuir el volumen. ④...
  • Page 60: Guía De Operación

    Guía de Operación Paso 1: Conectar el transmisor y encenderlo 1 - Utilice cables TS de 1/4" para conectar las salidas de monitor/auxiliares del mezclador u otros dispositivos de envío de señales a las entradas del transmisor. *NOTA: Hay entradas y salidas estéreo para el transmisor para mezclar diferentes fuentes de audio, pero no hay una función estéreo para que el transmisor envíe señales a los receptores bodypack.
  • Page 61 Paso 2: Encender el receptor 1 - Instale pilas nuevas con la polaridad correcta. 2 - Conecte un auricular al receptor bodypack. 3 - Gire la perilla de encendido para encender el bodypack y ajustar el volumen. MUTE Paso 3: Configurar el transmisor Presione brevemente el botón de Grupo y el botón de Canal para seleccionar la frecuencia deseada.
  • Page 62: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Solución • Seleccione otra frecuencia y vuelva a intentarlo. • Coloque el transmisor más alto o muévalo a otro lugar. Ruidos de audio/estáticos • Verifique los niveles de volumen en el transmisor/receptor distorsionados y asegúrese de que no sean demasiado altos. •...
  • Page 63: Especificaciones

    Especificaciones • Sistema 530 MHz-580 MHz; 902 MHz-928 MHz Rango de frecuencia (depende de las regulaciones locales) Nivel de salida del transmisor 10 dBm Rango de funcionamiento 50 m/164 ft 50 Hz-16 KHz (+/-3 dB) Respuesta de frecuencia de audio Distorsión armónica <1 % (+/-30 KHz de desviación) Rango dinámico...
  • Page 64 • Lista de frecuencias Versión 500MHz Grupo 1: 530,05 - 532,3 MHz Grupo 2: 532,55 - 534,8 MHz PMT-11 Canal A Grupo 3: 535,05 - 537,3 MHz Grupo 4: 537,55 - 539,8 MHz Grupo 5: 540,05 - 542,3 MHz Grupo 1: 530,05 - 532,3 MHz Grupo 2: 532,55 - 534,8 MHz Canal A Grupo 3: 535,05 - 537,3 MHz...
  • Page 65 • Lista de frecuencias Versión 900MHz Grupo 1: 902,35 - 904,6 MHz Grupo 2: 904,85 - 907,1 MHz PMT-11 Canal A Grupo 3: 907,35 - 909,6 MHz Grupo 4: 909,85 - 912,1 MHz Grupo 5: 912,35 - 914,6 MHz Grupo 1: 902,35 - 904,6 MHz Grupo 2: 904,85 - 907,1 MHz Canal A Grupo 3: 907,35 - 909,6 MHz...
  • Page 66 Phenyx Pro se pondrá en contacto contigo para proporcionar asistencia. También puedes contactarnos a través de nuestra página de Facebook: www.- facebook.com/phenyxusa/ o nuestra página web oficial: www.phenyxpro.com.
  • Page 67: Instruções Importantes De Segurança

    O licenciamento dos equipamentos de microfone sem fio PHENYX PRO é responsabilidade do usuário e a licenciabilidade depende da classificação e aplicação do usuário, e da frequência selecionada. A PHENYX PRO recomenda fortemente que o usuário entre em contato com a autoridade de telecomunicações apropriada...
  • Page 68 INFORMAÇÕES DA FCC Declaração IC Este dispositivo está em conformidade com a parte Este dispositivo contém transmissor(es)/ 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às receptor(es) isentos de licença que estão em seguintes duas condições: conformidade com as normas RSS isentas de (1) Este dispositivo não deve causar interferências licença da Innovation, Science and Economic prejudiciais e...
  • Page 69: Descrição Do Sistema

    Descrição do Sistema Visão geral do sistema A série Phenyx Pro PTM-11/22/33 oferece uma experiência de monitoramento de áudio conveni- ente. Não importa onde você esteja ou quão alto seja o resto da sua banda e o ambiente, você pode ouvir sua mistura de monitor cristalina no palco enquanto se move e dança como quiser.
  • Page 70 Funções das Partes Transmissores PMT-11 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ L/MONO L/MONO LOOP OUT INPUTS ⑧ ⑨ ⑩ PMT-22 ⑦ ① ⑤ ⑥ ④ ③ ② PTM-22 GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL VOL 1 VOL 1 SYNC.1 SYNC.2 L/MONO L/MONO L/MONO L/MONO...
  • Page 71 Painel frontal ① Controle de volume: Ajusta o nível de entrada do sinal de áudio de microfones, mixers e outros dispositivos. ② Janela IR: Para configuração de sincronização infravermelha. *NOTA: Pressione brevemente o botão Sync para iniciar a sincronização IR (O indicador "Sync" piscará no LCD durante o processo de sincronização e desaparecerá...
  • Page 72 Receptor Bodypack ⑤ ⑥ ① ② ③ ④ ⑧ VOL. ⑦ ⑨ MUTE PHONES ⑩ OFF MAX ① Antena ② Conector PHONE ③ Botão de energia: Gire o botão para ligar e desligar o receptor e também para aumentar/ diminuir o volume. ④...
  • Page 73 Guia de Operação Passo 1: Conectar o transmissor e ligá-lo 1 - Use cabos TS de 1/4" para conectar as saídas de monitor/auxiliares do mixer ou outros dispositivos de envio de sinal às entradas do transmissor. *NOTA: Existem entradas e saídas estéreo para o transmissor para misturar diferentes fontes de áudio, mas não há...
  • Page 74 Passo 2: Ligar o receptor 1 - Instale pilhas novas com a polaridade correta. 2 - Conecte um fone de ouvido ao receptor bodypack. 3 - Gire o botão de energia para ligar o bodypack e ajustar o volume. MUTE Passo 3: Configurar o transmissor Pressione brevemente o botão de Grupo e o botão de Canal para selecionar a frequência desejada...
  • Page 75: Solução De Problemas

    Solução de Problemas Problema Solução • Selecione outra frequência e tente novamente. • Coloque o transmissor mais alto ou mova-o para outro lugar. Ruídos de áudio/estáticos • Verifique os níveis de volume no transmissor/receptor e distorcidos certifique-se de que não estejam muito altos. •...
  • Page 76 Especificações • Sistema 530 MHz-580 MHz; 902 MHz-928 MHz Faixa de frequência (dependendo das regulamentações locais) Nível de saída do transmissor 10 dBm Alcance de operação 50 m/164 ft 50 Hz-16 KHz (+/-3 dB) Resposta de frequência de áudio Distorção harmônica <1 % (+/-30 KHz de desvio) Faixa dinâmica 90 dB...
  • Page 77 • Lista de frequências Versão 500MHz Grupo 1: 530,05 - 532,3 MHz Grupo 2: 532,55 - 534,8 MHz PMT-11 Canal A Grupo 3: 535,05 - 537,3 MHz Grupo 4: 537,55 - 539,8 MHz Grupo 5: 540,05 - 542,3 MHz Grupo 1: 530,05 - 532,3 MHz Grupo 2: 532,55 - 534,8 MHz Canal A Grupo 3: 535,05 - 537,3 MHz...
  • Page 78 • Lista de frequências Versão 900MHz Grupo 1: 902,35 - 904,6 MHz Grupo 2: 904,85 - 907,1 MHz PMT-11 Canal A Grupo 3: 907,35 - 909,6 MHz Grupo 4: 909,85 - 912,1 MHz Grupo 5: 912,35 - 914,6 MHz Grupo 1: 902,35 - 904,6 MHz Grupo 2: 904,85 - 907,1 MHz Canal A Grupo 3: 907,35 - 909,6 MHz...
  • Page 79 Phenyx Pro entrará em contato para fornecer assistên- cia. Você também pode nos contactar através da página no Facebook: www.- facebook.com/phenyxusa/ ou nosso site oficial: www.phenyxpro.com.
  • Page 80 Made in China Manufacturer: Guangzhou VILAN Technology CO., LTD. Address: No.101 Wanggangdexing Road, Baiyun District, Guangzhou, China www.phenyxpro.com After-sales Service E-mail: support@phenyxpro.com ; info@phenyxpro.com...

This manual is also suitable for:

Ptm-22 seriesPtm-33 series

Table of Contents