Page 1
Robot vacuum cleaner NL – 1-18 EN – 19-36 DE – 37-54 FR – 55-72 ES – 73-90 IT – 91-108...
Page 2
NL - NEDERLANDS Bedankt dat je voor de VONIA robot stofzuiger hebt gekozen. BELANGRIJK: ● Lees de instructies in deze handleiding zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt. Het niet naleven van de instructies in de handleiding of het gebruik van dit apparaat op een andere manier dan die vermeld in deze handleiding kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan het apparaat.
Page 3
28. WAARSCHUWING: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. 29. Dit apparaat bevat een batterij die alleen door gekwalificeerd personeel kan worden vervangen. 30. WAARSCHUWING: Gebruik alleen de adapter (model: K12V190060G) die bij deze robot is geleverd om de batterij op te laden. - 2 -...
Page 5
2.2. Stofcontainer Primair filter Stofcontainer Hoogwaardig filter Filterframe voor het hoogwaardige filter 2.3. Oplaadstation Indicatielampje Adapter Voedingsaansluiting Verbindingspinnen voor het opladen - 4 -...
Page 6
2.4. Afstandsbediening Home knop Richting knop Start knop Zuig knop Klassieke reinigingsknop Knop voor het reinigen van vlekken Knop voor het reinigen van randen 2.5. Robotknop en indicatielampje Robotstatus CLEAN knop status Opladen Oranje licht knippert Opladen voltooid Continu groen licht Stand-by modus Groen licht knippert Fout...
- Klassieke reinigingsmodus - Rand-modus - Vlek-modus Reinigingsfuncties - Max-modus - Schema-modus Laadtijd <300min Gebruikstijd 90-120min Oplader Modelidentificatie van de AC-adapter K12V190060G Ingangsspanning 100–240 V AC Ingangsfrequentie 50/60 Hz Uitgangsspanning 19 V DC Uitgangsstroom 0.6 A Uitgangsvermogen 11,4 W Gemiddeld actief rendement ≥83,80 %...
Page 8
4. HET PAKKET Nummer Omschrijving Aantal ① Robot ② Oplaadstation ③ Afstandsbediening (geen batterijen meegeleverd) ④ Oplaadadapter ⑤ Borstel ⑥ Handleiding ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ - 7 -...
5. DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN 1. " " Home knop Druk op deze knop om de robot terug te laten keren naar het oplaadstation. Druk twee keer op deze knop om een schema in te stellen wanneer de robot op het oplaadstation staat.
Page 10
6. PRODUCTWERKING 6.1. Opmerkingen vóór het reinigen Neem vóór gebruik even de tijd om het te reinigen gebied te inspecteren en eventuele obstakels te verwijderen. Verwijder netsnoeren en kleine voor- Het product is niet geschikt voor gebruik werpen van de vloer waarin het product op hoogpolige tapijten.
Page 11
Zet meubels, zoals tafels en stoelen, Ga niet in nauwe ruimtes zoals gangen netjes neer, zodat de robot tijdens het staan, om te voorkomen dat de robot reinigen niet vast komt te zitten en gebieden mist moeten worden soepel kan werken. gereinigd.
Page 12
6.2. Oplaadmodus 1. Plaats het oplaadstation ● Verbind de adapter met het oplaadstation. ● Plaats het oplaadstation tegen de muur en verwijder obstakels ongeveer 1 meter aan beide zijden en ongeveer 2 meter aan de voorkant. Plaats geen reflecterende voor- werpen zoals spiegels rond het oplaad- station.
Page 13
6.3. Opstarten / pauzeren / slaapmodus Slaapmodus: De robot werkt niet en de lichten eromheen zijn uit. Stand-bymodus: De robot werkt niet en de lampjes rondom knipperen groen. Reinigingsmodus: De robot werkt en de lampjes eromheen branden groen. 1. Opstarten A.
6.4. Reinigingsmodi Dankzij meerdere reinigingsmodi kan de robot een grondige reiniging uitvoeren in verschillende omgevingen en op verschillende vloeren. Gebruik de afstandsbediening om een geschikte reinigingsmodus te selecteren. Opmerking: Voordat je een reinigingsmodus selecteert, moet je ervoor zorgen dat de robot op stand-by staat (de AUTO knop licht groen op).
Page 15
4. Rand modus Druk op deze knop om de robot vooruit te laten bewegen om een muur te detecteren en langs de randen van de muur te reinigen. 5. Zuig knop De zuigkracht kan worden versterkt of verzwakt om aan verschillende reinigings- behoeften te voldoen.
Page 16
7. PRODUCTONDERHOUD 1. Zijborstels reinigen Reinig de zijborstels als ze vuil worden en vervang ze als ze beschadigd zijn. Opmerking: Voordat je de zijborstels vervangt, moet je de markeringen "L" en "R" op beide zijborstels en de onderkant van de robot controleren en met elkaar laten overeenkomen. 2.
Page 17
3. De anti-valsensoren en oplaadpinnen reinigen Gebruik reinigingsgereedschap of een zachte doek om de sensoren en oplaadpinnen te reinigen. Opmerking: Verwijder regelmatig stof of vreemde voorwerpen op de sensoren en oplaad- pinnen op zowel het oplaadstation als de robot. Anti-valsensor Oplaadpin Oplaadpin 4.
Opmerking: volg de onderstaande acties als alle bovenstaande oplossingen niet werken: 1) Start de robot opnieuw op. 2) Als het opnieuw opstarten niet werkt, neem dan contact op met VONIA en vraag om hulp. Vervang de accessoires regelmatig: Accessoires...
9. WEGGOOIEN ● Het verpakkingsmateriaal kan gerecycleerd worden. Gooi het op een milieuvrien- delijke manier weg en breng het naar een recyclingcentrum. ● Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier. Lever het in bij een recyclingcentrum voor gebruikte elektrische en elektronische apparaten. Je kunt meer informatie verkrijgen bij je lokale autoriteiten.
EN - ENGLISH Thanks for choosing the VONIA robot vacuum cleaner. IMPORTANT: ● Read the instructions in this manual carefully before using the device. Failure to comply with the instructions given in the manual or using this device in ways other than the ones mentioned in this manual may result in injury to yourself or damage to the device.
Page 21
28. WARNING: Non-rechargeable batteries should not be charged. 29. This device contains a battery that can only be replaced by qualified personnel. 30. WARNING: Only use the adapter (model: K12V190060G) provided with this robot to charge the battery. - 20 -...
2. PRODUCT PARTS 2.1. Robot Bumper AUTO button Anti-drop sensor Nose wheel Auto charging pin Side brushes Vacuum passage Left and Right wheel Middle lid Dust container - 21 -...
2.2. Dust container Primary filter Dust container High performance filter Filter frame for the high performance filter 2.3. Charging Base Indicator light Adapter Power supply socket Connecting pins for the charging - 22 -...
- Spot mode Cleaning features - Max mode - Scheduling mode Charging time <300min Usage time 90-120min Power adapter AC adapter model identifier K12V190060G Input voltage 100–240V AC Input frequency 50/60Hz Output voltage 19V DC Output current 0.6A Output power 11.4W...
Page 26
4. THE PACKAGE Number Description Quantity ① Robot ② Charging base ③ Remote control (no batteries included) ④ Charging adapter ⑤ Cleaning brush ⑥ User manual ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ - 25 -...
5. USING THE REMOTE CONTROL 1. " " Home button Press this button to let the robot return to the charging base. Press this button twice to set a schedule when the robot is on the charging base. Press this button 3 times to cancel the schedule when the robot is on the charging base. 2.
6. PRODUCT OPERATION 6.1. Notes before cleaning Before use, take a moment to inspect the area to be cleaned and remove any obstructions. Remove power cords and small objects The product is not suitable for use on from the floor that could entangle the long-pile carpets.
Page 29
Arrange furniture, such as tables and Do not stand in narrow spaces such as chairs, neatly to prevent the robot from corridors to prevent the robot from being stuck during cleaning and to allow missing out on areas to be cleaned. it to work smoothly.
6.2. Charging mode 1. Place the charging base ● Connect the adapter with the charging base. ● Put the charging base against the wall and remove obstacles about 1 meter at both sides and about 2 meters in front. Do not place reflective objects such as mirrors around the charging base.
Page 31
6.3. Start up / Pause / Sleep Mode Sleep mode: The robot is not working and the lights around are off. Standby mode: The robot is not working and the lights around flash green. Cleaning mode: The robot is working and the lights around are solid green. 1.
6.4. Cleaning modes Multiple cleaning modes allow the robot to perform deep cleaning in different environments and on different floorings. Use the remote control to select a suitable cleaning mode. Note: Before selecting a cleaning mode, make sure the robot is on standby (the AUTO button is lighting green).
4. Edge mode Press this button to let the robot move forward to detect a wall, and clean around the edges of the wall. 5. Suction button Suction can be strengthened or weakened to meet different cleaning needs. Press the button on the remote control to switch between different suction levels: Eco-Auto- Max.
7. PRODUCT MAINTENANCE 1. Cleaning the side brushes Clean the side brushes when they get dirty and replace them if they are damaged. Note: Before replacing the side brushes, check and match the "L" and "R" marks on both side brushes and the bottom of the robot.
Page 35
3. Cleaning the anti-drop sensors and charging pins Use cleaning tools or a soft cloth to clean the sensors and charging pins. Note: Remove dust or foreign objects on the sensors and charging pins on both the charging base and robot regularly. Anti-drop sensor Charging pin Charging pin...
The robot gets stuck ●●● and restart. Note: Follow the below actions if all the above solutions don’t work: 1) Restart the robot. 2) If restarting does not work, contact VONIA and ask for help. Replace the accessories regularly: Accessories Maintenance Replacement...
9. DISPOSAL ● The packaging material is recyclable. Dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling center. ● Dispose of the device in an environmentally friendly manner. Dispose of it at a recycling center for used electrical and electronic devices. You can obtain more information from your local authorities.
Page 38
DE - DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den VONIA Roboterstaubsauger entschieden haben. WICHTIG: ● Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen im Handbuch oder die Verwendung dieses Geräts auf andere als die in diesem Handbuch beschriebene Weise kann zu Verletzungen...
Page 39
17. Stellen Sie die Verwendung des Roboters und der Ladestation sofort ein, wenn sie beschädigt sind. 18. Um Verletzungen zu vermeiden, ersetzen Sie Ersatzteile nicht selbst. Wenden Sie sich an einen professionellen Techniker oder VONIA. 19. Verwenden Sie keine Ersatzteile von nicht benannten Lieferanten. Wenden Sie sich an den Hersteller oder VONIA.
- Kantenmodus Reinigungsmodi - Flecken-Modus Reinigungsfunktionen - Max-Modus - Planungsmodus Ladezeit <300 min Nutzungsdauer 90-120 min Netzteil Modellkennung des Netzteils K12V190060G Eingangsspannung 100–240 V Wechselstrom Eingangsfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung 19 V Gleichstrom Ausgangsstrom 0,6 A Ausgangsleistung 11,4 W Durchschnittlicher aktiver Wirkungsgrad ≥83,80 %...
Page 44
4. DAS PAKET Nummer Beschreibung Menge ① Roboter ② Ladestation ③ Fernbedienung (ohne Batterien) ④ Ladeadapter ⑤ Reinigungsbürste ⑥ Benutzerhandbuch ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ - 43 -...
5. VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG 1. " " Home-Taste Drücken Sie diese Taste, damit der Roboter zur Ladestation zurückkehrt. Drücken Sie diese Taste zweimal, um einen Zeitplan festzulegen, wenn sich der Roboter auf der Ladestation befindet. Drücken Sie diese Taste dreimal, um den Zeitplan abzubrechen, wenn sich der Roboter auf der Ladestation befindet.
Page 46
6. PRODUKTBETRIEB 6.1. Hinweise vor der Reinigung Nehmen Sie sich vor der Verwendung einen Moment Zeit, um den zu reinigenden Bereich zu untersuchen und etwaige Hindernisse zu entfernen. Entfernen Sie Netzkabel und kleine Das Produkt ist nicht für den Einsatz auf Gegenstände vom Boden, in denen sich Langflorteppichen geeignet.
Page 47
Ordnen Sie Möbel wie Tische und Stühle Halten Sie sich nicht in engen Räumen ordentlich an, um zu verhindern, dass wie Fluren auf, damit der Roboter keine der Roboter während der Reinigung zu reinigenden Bereiche übersieht. stecken bleibt, und um ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.
Page 48
6.2. Lademodus 1. Platzieren Sie die Ladestation ● Verbinden Adapter Ladestation. ● Stellen Sie die Ladestation an die Wand und entfernen Sie Hindernisse im Abstand von ca. 1 Meter auf beiden Seiten und ca. 2 Metern davor. Platzieren Sie keine reflektierenden Objekte wie Spiegel in der Nähe der Ladestation.
Page 49
6.3. Starten / Pause / Ruhemodus Ruhemodus: Der Roboter arbeitet nicht und die Lichter rundherum sind aus. Standbymodus: Der Roboter arbeitet nicht und die Lichter rundherum blinken grün. Reinigungsmodus: Der Roboter arbeitet und die Lichter rundherum leuchten durchgehend grün. 1. Starten A.
Page 50
6.4. Reinigungsmodi Mehrere Reinigungsmodi ermöglichen Roboter eine gründliche Reinigung verschiedenen Umgebungen und auf verschiedenen Böden. Verwenden Sie die Fernbedienung, um einen geeigneten Reinigungsmodus auszuwählen. Hinweis: Bevor Sie einen Reinigungsmodus auswählen, stellen Sie sicher, dass sich der Roboter im Standby-Modus befindet (die AUTO-Taste leuchtet grün). 1.
Page 51
4. Kantenmodus Drücken Sie diese Taste, damit der Roboter vorwärts fährt, um eine Wand zu erkennen und um die Kanten der Wand herum zu reinigen. 5. Saugtaste Saugkraft kann verstärkt oder abgeschwächt werden, um unterschied- lichen Reinigungsanforderungen gerecht zu werden. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um zwischen verschie- denen Saugstufen zu wechseln: Eco-Auto-...
7. PRODUKTWARTUNG 1. Reinigen der Seitenbürsten Reinigen Sie die Seitenbürsten, wenn sie schmutzig sind, und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind. Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Ersetzen der Seitenbürsten die Markierungen „L“ und „R“ auf beiden Seitenbürsten und auf der Unterseite des Roboters und achten Sie darauf, dass sie übereinstimmen.
Page 53
3. Reinigen der Anti-Drop-Sensoren und Ladestifte Verwenden Sie Reinigungswerkzeuge oder ein weiches Tuch, um die Sensoren und Ladestifte zu reinigen. Hinweis: Entfernen Sie regelmäßig Staub oder Fremdkörper von den Sensoren und Ladestiften sowohl an der Ladestation als auch am Roboter. Anti-Drop-Sensor Ladestift Ladestift...
Hinweis: Befolgen Sie die folgenden Schritte, wenn alle oben genannten Lösungen nicht funktionieren: 1) Starten Sie den Roboter neu. 2) Wenn der Neustart nicht funktioniert, wenden Sie sich an VONIA und bitten Sie um Hilfe. Ersetzen Sie das Zubehör regelmäßig: Zubehör...
9. ENTSORGUNG WARNUNG: ● Das Ablassen von Kältemittel in die Atmosphäre ist strengstens verboten! ● Das Verpackungsmaterial ist recycelbar. Entsorgen Sie es umweltgerecht und bringen Sie es zu einem Recyclinghof. ● Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es bei einem Recyclinghof für gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte.
FR - FRANÇAIS Merci d'avoir choisi le robot aspirateur VONIA. IMPORTANT: ● Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des instructions données dans le manuel ou l'utilisation de cet appareil d'une manière autre que celles mentionnées dans ce manuel peut entraîner des blessures ou des dommages à...
Page 57
28. AVERTISSEMENT : les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées. 29. Cet appareil contient une batterie qui ne peut être remplacée que par du personnel qualifié. 30. AVERTISSEMENT : utilisez uniquement l'adaptateur (modèle : K12V190060G) fourni avec ce robot pour charger la batterie.
Page 58
2. PIÈCES DU PRODUIT 2.1. Robot Pare-chocs Bouton AUTO Capteur anti-chute Broche de chargement Roulette de nez automatique Brosses latérales Passage sous vide Roue gauche et droite Couvercle central Conteneur à poussière - 57 -...
Page 59
2.2. Conteneur à poussière Filtre primaire Conteneur à poussière Filtre haute performance Cadre de filtre pour le filtre haute performance 2.3. Base de chargement Voyant Adaptateur Prise d'alimentation Broches de connexion pour le chargement - 58 -...
Page 60
2.4. Télécommande Bouton Home Bouton directionnel Bouton Start Bouton d'aspiration Bouton de nettoyage classique Bouton de nettoyage des taches Bouton de nettoyage des bords 2.5. Bouton et voyant du robot Statut du robot État du bouton CLEAN Mise en charge Le voyant orange clignote Chargement terminé...
- Mode maximum - Mode planification Temps de charge <300 min Temps d'utilisation 90-120 min Adaptateur secteur Identifiant du modèle de l'adaptateur secteur K12V190060G Tension d'entrée 100–240V AC Fréquence d'entrée 50/60Hz Tension de sortie 19V DC Courant de sortie 0.6A...
Page 62
4. LE FORFAIT Nombre Description Quantité ① Robot ② Base de chargement ③ Télécommande (pas de piles incluses) ④ Adaptateur de charge ⑤ Brosse de nettoyage ⑥ Manuel de l'Utilisateur ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ - 61 -...
5. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. " " Bouton Home Appuyez sur ce bouton pour laisser le robot retourner à la base de chargement. Appuyez deux fois sur ce bouton pour définir un horaire lorsque le robot est sur la base de chargement.
6. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 6.1. Notes avant le nettoyage Avant utilisation, prenez un moment pour inspecter la zone à nettoyer et éliminer toute obstruction. Retirez les cordons d'alimentation et les Le produit ne convient pas pour une petits objets du sol qui pourraient utilisation sur des tapis à...
Page 65
Disposez soigneusement les meubles, Ne vous placez pas dans des espaces tels que les tables et les chaises, pour étroits tels que des couloirs pour éviter éviter que le robot ne se coince pendant que le robot ne manque des zones à nettoyage permettre nettoyer.
6.2. Mode de charge 1. Placez la base de chargement ● Connectez l'adaptateur à base chargement. ● Placez la base de chargement contre le mur et éliminez les obstacles à environ 1 mètre des deux côtés et à environ 2 mètres devant. Ne placez pas d'objets réfléchissants tels que miroirs autour...
Page 67
6.3. Démarrage / Pause / Mode veille Mode veille : Le robot ne fonctionne pas et les lumières autour sont éteintes. Mode veille : Le robot ne fonctionne pas et les lumières autour clignotent en vert. Mode nettoyage : Le robot fonctionne et les lumières autour sont vertes fixes. 1.
6.4. Modes de nettoyage Plusieurs modes de nettoyage permettent au robot d'effectuer un nettoyage en profondeur dans différents environnements et sur différents sols. Utilisez la télécommande pour sélectionner un mode de nettoyage approprié. Remarque : Avant de sélectionner un mode de nettoyage, assurez-vous que le robot est en veille (le bouton AUTO s'allume en vert).
Page 69
4. Mode bord Appuyez sur ce bouton pour laisser le robot avancer pour détecter un mur et nettoyer les bords du mur. 5. Bouton d'aspiration L'aspiration peut être renforcée ou affaiblie pour répondre aux différents besoins de nettoyage. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour basculer entre différents niveaux d'aspiration : Eco-Auto-...
7. ENTRETIEN DU PRODUIT 1. Nettoyage des brosses latérales Nettoyez les brosses latérales lorsqu'elles sont sales et remplacez-les si elles sont endommagées. Remarque : Avant de remplacer les brosses latérales, vérifiez et faites correspondre les marques « L » et « R » sur les deux brosses latérales et sur le bas du robot. 2.
3. Nettoyage des capteurs anti-chute et des broches de charge Utilisez des outils de nettoyage ou un chiffon doux pour nettoyer les capteurs et les broches de chargement. Remarque : Retirez régulièrement la poussière ou les corps étrangers présents sur les capteurs et les broches de chargement de la base de chargement et du robot.
Remarque : suivez les actions ci-dessous si toutes les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas : 1) Redémarrez le robot. 2) Si le redémarrage ne fonctionne pas, contactez VONIA et demandez de l'aide. Remplacez régulièrement les accessoires : Accessoires...
Page 73
9. ÉLIMINATION ● Le matériau d'emballage est recyclable. Jetez-le de manière écologique et apportez- le à une déchetterie. ● Jetez l'appareil dans le respect de l'environnement. Jetez-le dans une déchetterie pour appareils électriques et électroniques usagés. Vous pouvez obtenir plus d’informations auprès de vos autorités locales.
ES - Español Gracias por elegir el robot aspirador VONIA. IMPORTANTE: ● Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar el dispositivo. El incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en el manual o el uso de este dispositivo de formas distintas a las mencionadas en este manual puede provocar lesiones a usted mismo o daños al dispositivo.
Page 75
28. ADVERTENCIA: No se deben cargar baterías no recargables. 29. Este dispositivo contiene una batería que sólo puede ser reemplazada por personal calificado. 30. ADVERTENCIA: Utilice únicamente el adaptador (modelo: K12V190060G) proporcionado con este robot para cargar la batería. - 74 -...
2. PIEZAS DEL PRODUCTO 2.1. Robot Parachoque Botón AUTO Sensor anticaída Pin de carga Rueda de nariz automática Cepillos laterales Paso de vacío Rueda izquierda y derecha Tapa media Contenedor de polvo - 75 -...
Page 77
2.2. Contenedor de polvo Filtro primario Contenedor de polvo Filtro de alto rendimiento Marco de filtro para el filtro de alto rendimiento 2.3. Base de carga Luz indicadora Adaptador Toma de corriente Pines de conexión para la carga - 76 -...
2.4. Control remoto Botón de Home Botón de dirección Botón de inicio Botón de succión Botón de limpieza clásico Botón de limpieza de manchas Botón de limpieza de bordes 2.5. Botón del robot y luz indicadora Estado del robot Estado del botón CLEAN Cargando La luz naranja parpadea Carga finalizada...
- Modo máximo - Modo de programación Tiempo de carga <300min Tiempo de uso 90-120min Adaptador de corriente Identificador del modelo de adaptador de CA K12V190060G Voltaje de entrada 100–240VCA Frecuencia de entrada 50/60Hz Tensión de salida 19 VCC Corriente de salida...
Page 80
4. EL PAQUETE Número Descripción Cantidad ① Robot ② Base de carga ③ Mando a distancia (no incluye pilas) ④ Adaptador de carga ⑤ Cepillo de limpieza ⑥ Manual de usuario ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ - 79 -...
5. USO DEL MANDO A DISTANCIA 1. " " Botón de Home Presione este botón para permitir que el robot regrese a la base de carga. Presione este botón dos veces para establecer un horario cuando el robot esté en la base de carga.
6. OPERACIÓN DEL PRODUCTO 6.1. Notas antes de la limpieza Antes de usar, tómate un momento para inspeccionar el área a limpiar y eliminar cualquier obstrucción. Retire los cables de alimentación y los El producto no es adecuado para su uso objetos pequeños del suelo que puedan en alfombras de pelo largo.
Page 83
Coloque los muebles, como mesas y No se pare en espacios estrechos como sillas, de forma ordenada para evitar pasillos para evitar que el robot pierda que el robot se atasque durante la áreas a limpiar. limpieza y permitir que funcione sin problemas.
6.2. Modo de carga 1. Coloca la base de carga ● Conecte el adaptador con la base de carga. ● Coloque la base de carga contra la pared y elimine los obstáculos aproximadamente 1 metro a ambos lados y aproximadamente 2 metros frente.
Page 85
6.3. Inicio/Pausa/Modo de suspensión Modo de suspensión: el robot no funciona y las luces alrededor están apagadas. Modo de espera: el robot no funciona y las luces alrededor parpadean en verde. Modo de limpieza: el robot está funcionando y las luces alrededor están en verde fijo. 1.
6.4. Modos de limpieza Múltiples modos de limpieza permiten que el robot realice una limpieza profunda en diferentes ambientes y en diferentes pisos. Utilice el control remoto para seleccionar un modo de limpieza adecuado. Nota: Antes de seleccionar un modo de limpieza, asegúrese de que el robot esté en modo de espera (el botón AUTO se ilumina en verde).
Page 87
4. Modo borde Presione este botón para permitir que el robot avance para detectar una pared y limpiar alrededor de los bordes de la pared. 5. Botón de succión La succión se puede fortalecer o debilitar para satisfacer diferentes necesidades de limpieza.
7. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO 1. Limpieza de los cepillos laterales Limpiar los cepillos laterales cuando se ensucien y sustituirlos si están dañados. Nota: Antes de reemplazar los cepillos laterales, verifique y haga coincidir las marcas "L" y "R" en ambos cepillos laterales y la parte inferior del robot. 2.
Page 89
3. Limpieza de los sensores anticaída y pines de carga Utilice herramientas de limpieza o un paño suave para limpiar los sensores y las clavijas de carga. Nota: Elimine periódicamente el polvo u objetos extraños de los sensores y las clavijas de carga tanto de la base de carga como del robot.
El robot se queda atascado. reinícielo. Nota: Siga las siguientes acciones si todas las soluciones anteriores no funcionan: 1) Reinicie el robot. 2) Si el reinicio no funciona, comuníquese con VONIA y solicite ayuda. Reemplace los accesorios periódicamente: Accesorios Mantenimiento...
Page 91
9. ELIMINACIÓN ● El material de embalaje es reciclable. Deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente y llévelo a un centro de reciclaje. ● Deseche el dispositivo de forma respetuosa con el medio ambiente. Deséchelo en un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos usados. Puede obtener más información de sus autoridades locales.
IT - Italiano Grazie per aver scelto il robot aspirapolvere VONIA. IMPORTANTE: ● Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale prima di utilizzare il dispositivo. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite nel manuale o l'utilizzo di questo dispositivo in modi diversi da quelli menzionati nel presente manuale potrebbero provocare lesioni a se stessi o danni al dispositivo.
Page 93
18. Per evitare lesioni personali, non sostituire da soli i pezzi di ricambio. Rivolgersi ad un tecnico professionista o a VONIA. 19. Non utilizzare pezzi di ricambio di fornitori non designati. Contattare il produttore o VONIA. 20. Utilizzare solo la batteria ricaricabile, l'adattatore e la base di ricarica del produttore originale.
Page 94
2. PARTI DEL PRODOTTO 2.1. Robot Paraurti pulsante AUTO Sensore antigoccia Perno di ricarica Ruota anteriore automatica Spazzole laterali Passaggio del vuoto Ruota sinistra e destra Coperchio centrale Contenitore per la polvere - 93 -...
Page 95
2.2. Contenitore per la polvere Filtro primario Contenitore per la polvere Filtro ad alte prestazioni Telaio del filtro per il filtro ad alte prestazioni 2.3. Base di ricarica Spia Adattatore Presa di alimentazione Pin di collegamento per la ricarica - 94 -...
Page 96
2.4. Telecomando Pulsante Home Pulsante di direzione Pulsante Start Pulsante di aspirazione Pulsante di pulizia classico Pulsante di pulizia spot Pulsante per la pulizia dei bordi 2.5. Pulsante e indicatore luminoso del robot Stato del robot Stato del pulsante CLEAN In carica La luce arancione lampeggia Ricarica terminata...
- Modalità di pianificazione Tempo di carica <300 minuti Tempo di utilizzo 90-120 minuti Adattatore di alimentazione Identificatore del modello dell'adattatore CA K12V190060G Tensione di ingresso 100–240 V CA Frequenza di ingresso 50/60Hz Tensione di uscita 19 V CC Corrente di uscita...
Page 98
4. IL PACCHETTO Numero Descrizione Quantità ① Robot ② Base di ricarica ③ Telecomando (nessuna batteria inclusa) ④ Adattatore di ricarica ⑤ Spazzola per la pulizia ⑥ Manuale d'uso ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ - 97 -...
Page 99
5. USING THE REMOTE CONTROL 1. " " Pulsante Home Premere questo pulsante per consentire al robot di tornare alla base di ricarica. Premi questo pulsante due volte per impostare un programma quando il robot si trova sulla base di ricarica. Premere questo pulsante 3 volte per annullare la programmazione quando il robot si trova sulla base di ricarica.
6. FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO 6.1. Note prima della pulizia Prima dell'uso, prendersi un momento per ispezionare l'area da pulire e rimuovere eventuali ostruzioni. Rimuovere i cavi di alimentazione e i Il prodotto non è adatto per l'uso su piccoli oggetti pavimento tappeti a pelo lungo.
Page 101
Disporre i mobili, come tavoli e sedie, in Non sostare in spazi stretti come i modo ordinato per evitare che il robot corridoi per evitare che il robot perda rimanga bloccato durante la pulizia e zone da pulire. per consentirgli di funzionare senza problemi.
Page 102
6.2. Modalità di ricarica 1. Posizionare la base di ricarica ● Collegare l'adattatore alla base di ricarica. ● Posizionare la base di ricarica contro il muro e rimuovere gli ostacoli a circa 1 metro su entrambi i lati e a circa 2 metri davanti. Non posizionare oggetti riflettenti come specchi intorno alla base di ricarica.
Page 103
6.3. Modalità avvio/pausa/sospensione Modalità sospensione: il robot non funziona e le luci intorno sono spente. Modalità standby: il robot non funziona e le luci intorno lampeggiano in verde. Modalità di pulizia: il robot funziona e le luci intorno sono verdi fisse. 1.
6.4. Modalità di pulizia Molteplici modalità di pulizia consentono al robot di eseguire una pulizia profonda in diversi ambienti e su diversi pavimenti. Utilizzare il telecomando per selezionare una modalità di pulizia adatta. Nota: prima di selezionare una modalità di pulizia, assicurarsi che il robot sia in standby (il pulsante AUTO è...
Page 105
4. Modalità bordo Premere questo pulsante per consentire al robot di avanzare per rilevare un muro e pulire attorno ai bordi del muro. 5. Pulsante di aspirazione L'aspirazione può essere rafforzata o indebolita soddisfare diverse esigenze di pulizia. Premere il pulsante sul telecomando per alternare tra diversi livelli di aspirazione: Eco-Auto-Max.
7. MANUTENZIONE DEL PRODOTTO 1. Pulizia delle spazzole laterali Pulite le spazzole laterali quando sono sporche e sostituitele se danneggiate. Nota: prima di sostituire le spazzole laterali, controllare e far corrispondere i segni "L" e "R" su entrambe le spazzole laterali e sul fondo del robot. 2.
Page 107
3. Pulizia dei sensori anticaduta e dei pin di ricarica Utilizzare strumenti di pulizia o un panno morbido per pulire i sensori e i pin di ricarica. Nota: rimuovere regolarmente polvere o oggetti estranei dai sensori e dai pin di ricarica sia sulla base di ricarica che sul robot.
Il robot si blocca riavvia. Nota: seguire le azioni seguenti se tutte le soluzioni di cui sopra non funzionano: 1) Riavviare il robot. 2) Se il riavvio non funziona, contattare VONIA e chiedere aiuto. Sostituire regolarmente gli accessori: Accessori Manutenzione...
9. SMALTIMENTO ● Il materiale di imballaggio è riciclabile. Smaltitelo in modo rispettoso dell'ambiente e portatelo in un centro di riciclaggio. ● Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Smaltirlo presso un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici usati. Puoi ottenere maggiori informazioni dalle tue autorità...
Need help?
Do you have a question about the K12V190060G and is the answer not in the manual?
Questions and answers