Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the J-TUBE X1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SDJ J-TUBE X1

  • Page 2: Table Of Contents

    Rev. 01-10/24 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. CARICA DELLA BATTERIA p. 7 5. INSTALLAZIONE ED UTILIZZO ACCESSORI p. 8 6. COLLEGAMENTI ED ACCENSIONE p. 12 7. ISTRUZIONI PER L’USO p.
  • Page 3: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del dispositivo. Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura.
  • Page 5: Protezione Contro Le Scosse Elettriche

    CLASSE DI PROTEZIONE IP54 Il dispositivo è parzialmente protetto dalla penetrazione di polvere (prima cifra 5), e da spruzzi d’acqua occasionali (seconda cifra 4). Apparecchio adatto per applicazioni in ambienti con lieve esposizione a polvere ed umidità. PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE Quando alimentato dalla rete elettrica, il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra.
  • Page 6: Apertura Confezione E Controllo

    3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
  • Page 7: Carica Della Batteria

    4. – CARICA DELLA BATTERIA 4.1 – CARICA ATTRAVERSO L’ALIMENTATORE DI RETE ESTERNO - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica tramite l’apposito alimentatore esterno fornito a corredo - Il tempo di ricarica standard per un faro con livello della batteria del 5% è di circa 5 ore a proiettore spento - Durante il processo di carica, l’icona della batteria (visible sul display) indicherà...
  • Page 8: Installazione Ed Utilizzo Accessori

    5. – INSTALLAZIONE ED UTILIZZO ACCESSORI 5.1 – TREPPIEDI (SG JTUBEX1STAND venduto separatamente) 1. Avvitare il treppiedi ad una delle due estremità del tubo 2. Aprire le tre gambe e posizionare il tubo in appoggio a terra, in posizione verticale 5.2 –...
  • Page 9 5.4 – CONNETTORE LINEARE 2 VIE (SG JTUBE1XCON1 venduto separatamente) 1. Avvitare una delle estremità dei tubi nei due lati del connettore 2. Tale connettore permette di collegare linearmente 2 tubi 5.5 – CONNETTORE 90° 2 VIE (SG JTUBE1XCON2 venduto separatamente) 1.
  • Page 10 5.7 – RADIOCOMANDO (SG JTUBEX1REMOTE venduto separatamente) FUNZIONAMENTO 1. Prima dell’utilizzo, il radiocomando deve essere abbinato ad ogni tubo. L’abbinamento può essere fatto su 4 diverse frequenze (4 gruppi) 2. Per l’abbinamento, assicurarsi che, all’interno del sottomenu SETUP tutti i tubi da abbinare abbiano l’opzione REMOTE = OFF 3.
  • Page 11 9. Finito l’abbinamento, si potranno controllare i tubi con il radiocomando, selezionando i 4 diversi gruppi: a. Quando il LED 1 sarà acceso fisso si potranno controllare i tubi appartenenti al gruppo 1 tramite i comandi descritti di seguito b. Quando il LED 2 sarà acceso fisso si potranno controllare i tubi appartenenti al gruppo 2 tramite i comandi descritti di seguito Quando il LED 3 sarà...
  • Page 12: Collegamenti Ed Accensione

    6. – COLLEGAMENTI ED ACCENSIONE 6.1 COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE TRAMITE ALIMENTATORE Quando alimentato dalla rete attraverso l’alimentatore esterno, il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra. Inoltre, si consiglia di proteggere le linee di alimentazione dei prodotti dai contatti indiretti e/o da cortocircuiti verso massa utilizzando interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
  • Page 13 E' necessario poi accoppiare il proiettore al trasmettitore seguendo le successive indicazioni: 1. Dopo aver acceso il proiettore ed il trasmettitore, se non ci sono nuovi trasmettitori a cui accoppiare, esso si accoppia automaticamente all'ultimo trasmettitore a cui era stato precedentemente accoppiato. 2.
  • Page 14: Istruzioni Per L'uso

    7 – ISTRUZIONI PER L’USO 7.1 – MAPPA DEL MENU’ Evidenziati, i valori di default Livello 1 Livello 2 Livello 3 Descrizione DMX Address 001 – 512 Indirizzo DMX 02 – 03 – 05 – 12 – 48 - 80 Channels Mode Modalità...
  • Page 15 Sleep OFF / 30s /10m / 30m Modalità Stand-by RDM UID Xxxx:xxxxx Riferimento RDM Software Ver V x.x Versione software Hardware Ver V x.x Versione hardware Info Conteggio ore correnti Current Time Xxxxh-xxm dall’ultima accensione Total Time Xxxxxh-xxm Conteggio ore totali Modalità...
  • Page 16 7.3 – MODALITA' DMX Modalità 2 canali Canale Funzione Valore Descrizione 000 – 007 Nessuna funzione Macro colori 008 – 255 Macro colori (vedi dettagli di seguito) 000 – 007 Nessuna funzione 008 – 255 CTC da 1750K a 20000K (vedi dettagli di seguito) Modalità...
  • Page 17 Modalità 48 canali (settori RGB) Canale Funzione Valore Descrizione Dimmer rosso 1 000 – 255 Dimmer rosso settore 1 Dimmer verde 1 000 – 255 Dimmer verde settore 1 Dimmer blu 1 000 – 255 Dimmer blu settore 1 … …...
  • Page 18 000 – 059 Linear 060 – 109 Square Curve dimmer 110 – 159 INV Square 160 – 255 S-Curve 000 – 007 Nessuna funzione Macro colori 008 – 255 Macro colori (vedi dettagli di seguito) 000 – 007 Nessuna funzione 008 –...
  • Page 19 080 – 081 Colore 37 082 – 083 Colore 38 084 – 085 Colore 39 086 – 087 Colore 40 088 – 089 Colore 41 090 – 091 Colore 42 092 – 093 Colore 43 094 – 095 Colore 44 096 –...
  • Page 20 186 – 187 Colore 90 188 – 189 Colore 91 190 – 191 Colore 92 192 – 193 Colore 93 194 – 195 Colore 94 196 – 197 Colore 95 198 – 199 Colore 96 200 – 201 Colore 97 202 –...
  • Page 21 082 – 083 3600K 084 – 085 3650K 086 – 087 3700K 088 – 089 3750K 090 – 091 3800K 092 – 093 3850K 094 – 095 3900K 096 – 097 3950K 098 – 099 4000K 100 – 101 4050K 102 –...
  • Page 22 188 – 189 7250K 190 – 191 7500K 192 – 193 7750K 194 – 195 8000K 196 – 197 8250K 198 – 199 8500K 200 – 201 8750K 202 – 203 9000K 204 – 205 9250K 206 – 207 9500K 208 –...
  • Page 23 237 – 244 Modalità automatica 28 245 – 252 Modalità automatica 29 253 – 255 Modalità automatica 30 Dettaglio VELOCITA’ MODALITA’ AUTOMATICHE Valore Descrizione 000 – 026 Velocità 1 027 – 052 Velocità 2 053 – 078 Velocità 3 079 – 104 Velocità...
  • Page 24: Manutenzione

    8 - MANUTENZIONE Per garantire ottime prestazioni, l’apparecchio deve essere pulito frequentemente. Spegnere l’apparecchio ed eventualmente scollegarlo dal suo alimentatore esterno e lasciarlo raffreddare per almeno 35 minuti onde evitare il rischio di bruciature. Utilizzare un panno per lenti per rimuovere la polvere depositata. Le lenti, come qualsiasi altra parte eventualmente danneggiata, devono essere sostituite con ricambi originali.
  • Page 25: Introduction

    1. - INTRODUCTION Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked.
  • Page 26: Minimum Distance From Flammable Materials

    2. - SAFETY INSTRUCTIONS Caution! This product is not suitable for household illumination. Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely.
  • Page 27: Connection To The Mains

    IP54 PROTECTION RATING The device is partially protected against the penetration of dust (first digit 5), and occasional water spry (second digit 4). Device suitable for applications in environments with slight exposure to dust and humidity PROTECTION AGAIN ELECTRIC SHOCK When connected to the mains, the device must be connected to a power supply system with efficient earthing.
  • Page 28: Opening And Control

    3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the...
  • Page 29: Battery Charge

    4. – BATTERY CHARGE 4.1 - CHARGE WITH EXTERNAL ADAPTER - Connect the projector to the mains with the external adapter included - The standard time for battery charge when the level is 5%, is approximately 5 hours with projector OFF - During the charge, the battery icon (visible on the display) will show the level of the charge.
  • Page 30: Installation And Use Of Accessories

    5 – INSTALLATION AND USE OF ACCESSORIES 5.1 – TRIPOD (SG JTUBEX1STAND sold separately) 1. Screw the tripod to one of the ends of the tube 2. Open the legs and and put the tube on the floor in vertical position 5.2 –...
  • Page 31 5.4 – 2-WAYS LINEAR CONNECTOR (SG JTUBE1XCON1 sold separately) 1. Screw one of the ends of the tubes to both sides of the connector 2. This connector allows to connect in line 2 tubes 5.5 – 2-WAYS 90° CONNECTOR (SG JTUBE1XCON2 sold separately) 1.
  • Page 32 5.7 – REMOTE CONTROLLER (SG JTUBEX1REMOTE sold separately) OPERATION 1. Before to use, each remote controller must be linked to each tube. The link can be done on 4 different frequencies (4 groups) 2. Before the link, check that, under the submenu SETUP, all the tubes to link have the option REMOTE = OFF 3.
  • Page 33 9. After the link procedure is finished, it is possible to control the tubes with the remote controller, by setting 4 different groups: a. When the LED 1 will be green fixed, it will be possible to control the tubes of the group 1, with the functions described below b.
  • Page 34: Connection And Switch On

    6. - CONNECTION AND SWITCH ON 6.1 - CONNECTION TO THE MAINS WITH THE EXTERNAL ADAPTER When the device is powered by the mains with its specific external adapter, it must be connected to a power supply system with a proper earth system. Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the products from indirect contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch.
  • Page 35 It is then necessary to link the projector with the transmitter following the following instructions: 1. After switching on the projector and the transmitter, if there are no new transmitters to which link it, the projector automatically pairs to the last transmitter to which it was previously linked.
  • Page 36: Setup

    7. - SETUP 7.1 – MENU Highlighted the default values Level 1 Level 2 Level 3 Description DMX Address 001 – 512 DMX address 02 – 03 – 05 – 12 – 48 - 80 DMX Mode Channels Mode DMX channels mode - 87 DMX State Hold / Black...
  • Page 37: Master/Slave Mode

    Sleep OFF / 30s /10m / 30m Stand-by function RDM UID Xxxx:xxxxx Software Ver V x.x Info Hardware Ver V x.x Current Time Xxxxh-xxm Total Time Xxxxxh-xxm AC Failure (*) ON / OFF AC failure function Reset to factory default. Factory Reset PWD = UP –...
  • Page 38: Dmx Mode

    7.3 – DMX MODE 2-Channels mode Channel Function Value Description 000 – 007 No functions Color macros 008 – 255 Color Macros (see details below) 000 – 007 No Function 008 – 255 CTC from 1750K to 20000K (see details below) 3-Channels mode Channel Function...
  • Page 39 48-Channels mode (RGB sectors) Channel Function Value Description Red dimmer 1 000 – 255 Red dimmer sector 1 Green dimmer 1 000 – 255 Green dimmer sector 1 Blue dimmer 1 000 – 255 Blue dimmer sector 1 … … …...
  • Page 40 000 – 059 Linear 060 – 109 Square Dimmer Curves 110 – 159 INV Square 160 – 255 S-Curve 000 – 007 No function Color Macro 008 – 255 Color Macro (see details below) 000 – 007 No function 008 – 255 CTO from 1750K to 20000K (see details below) 000 –...
  • Page 41 084 – 085 Color 39 086 – 087 Color 40 088 – 089 Color 41 090 – 091 Color 42 092 – 093 Color 43 094 – 095 Color 44 096 – 097 Color 45 098 – 099 Color 46 100 –...
  • Page 42 190 – 191 Color 92 192 – 193 Color 93 194 – 195 Color 94 196 – 197 Color 95 198 – 199 Color 96 200 – 201 Color 97 202 – 203 Color 98 204 – 205 Color 99 206 –...
  • Page 43 086 – 087 3700K 088 – 089 3750K 090 – 091 3800K 092 – 093 3850K 094 – 095 3900K 096 – 097 3950K 098 – 099 4000K 100 – 101 4050K 102 – 103 4100K 104 – 105 4150K 106 –...
  • Page 44 192 – 193 7750K 194 – 195 8000K 196 – 197 8250K 198 – 199 8500K 200 – 201 8750K 202 – 203 9000K 204 – 205 9250K 206 – 207 9500K 208 – 209 9750K 210 – 211 10000K 212 –...
  • Page 45 253 – 255 Euto effect 30 AUTO EFFECTS SPEED detail Value Description 000 – 026 Speed 1 027 – 052 Speed 2 053 – 078 Speed 3 079 – 104 Speed 4 105 – 130 Speed 5 131 – 156 Speed 6 157 –...
  • Page 46: Maintenance

    8. - MAINTENANCE To ensure optimal performance, the unit must be frequently cleaned. Switch OFF the device and, in case, unplug the device from its external adapter and let it cool for at least 35 minutes to avoid the risk of burns. Use a vacuum cleaner or an air compressor and a soft brush or a lens cloth to remove the dust deposited.

This manual is also suitable for:

Sg jtubex1

Table of Contents