ENVA 40825537 Instruction Booklet

Rivet nut pliers set m3 - m12 incl. 100x rivets

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbedienungsanleitung
Art. Nr.: 40825537
Stand 09/2024
Nietmutternzangen-Satz M3 - M12
inkl. 100 Stk. Nietmuttern
ATP Autoteile GmbH
Am Heidweg 1
92690 Pressath
www.atp-autoteile.de
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40825537 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENVA 40825537

  • Page 1 Originalbedienungsanleitung Art. Nr.: 40825537 Stand 09/2024 Nietmutternzangen-Satz M3 - M12 inkl. 100 Stk. Nietmuttern ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich die folgende Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. Im Falle einer Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte die Anleitung an den zukünftigen Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Personen-/Sachschäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder eine falsche Bedienung verursacht worden sind.
  • Page 3: Bedienung

    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Sach- und Personenschäden die folgenden Hinweise: Prüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand des Werkzeugs, um etwaige • Verschleißspuren ausschließen zu können. Behandeln Sie das Produkt sorgfältig und vermeiden Sie Stürze. • Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren;...
  • Page 4 Nietmutter setzen Wählen Sie eine Nietmutter, die Sie verwenden möchten. Hinweis: Die Größe der Nietmutter darf nur geringfügig kleiner als der Durchmesser des Lochs im Werkstück sein. Den zur Nietmutter passenden Zugdorn (A) und Mundstück (B) auf die Nietzange installieren. Hinweis: Zum Wechseln des Zugdorns und Mundstücks siehe Punkt B.
  • Page 5 Hinweise zur Einstellung Für eine einfache und effiziente Bedienung ist eine korrekte Einstellung der Nietzange erforderlich. Die Einstellung der Nietzange variiert in Abhängigkeit der Größe und Art der verwendeten Nietmutter und der Bohrungsgröße. Öffnen Sie die Griffe der Nietzange so weit wie möglich und drehen Sie das Kopfstück (C) im Uhrzeigersinn, damit das Zugdorngewinde weiter aus dem Mundstück heraussteht.
  • Page 6 Wartung und Lagerung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und staubfreien Ort. • Lassen Sie den Artikel vor dem Einlagern erst vollständig trocknen. • Halten Sie Flüssigkeiten und Feuchtigkeit weitestgehend entfernt. • Umweltschutz Die Vermeidung von Umweltbelastungen sowie die Bewahrung der Umwelt sollten immer im Mittelpunkt der Entsorgung stehen.
  • Page 7 Original instruction booklet Item No.: 40825537 As of 09/2024 Rivet nut pliers set M3 - M12 incl. 100x rivets ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights...
  • Page 8: General Safety Instructions

    General safety instructions Prior to use, please read the following manual carefully and store them where they can be found easily. If the product is to be given to another party, please pass on the manual to the future user. The manufacturer shall not be liable for personal injury/material damage caused by improper or incorrect use.
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety instructions To prevent malfunctions, property damage and personal injury, please observe the following information: Prior to each use, check the condition of the tool to ensure there are no signs of • wear. Handle the product carefully and prevent falls. •...
  • Page 10 Set the rivet nut Select a rivet nut that you want to use. Tip: The size of the rivet nut must only be slightly smaller than the diameter of the hole in the workpiece. Install the pull rod (A) and nose piece (B) matching the rivet nut on the riveting pliers.
  • Page 11 Setting instructions Correct adjustment of the riveting pliers is required for simple and efficient operation. The setting of the rivet pliers varies depending on the size and type of rivet nut used and the size of the hole. Open the handles of the rivet pliers as far as possible and turn the head piece (C) clockwise so that the pull rod thread continues to protrude from the nose piece.
  • Page 12: Maintenance And Storage

    Maintenance and storage Store the product in a dry and dust-free place. • Allow the item to dry completely before storing. • Keep away from liquids and moisture as much as possible. • Environmental protection Prevention of environmental harm and preservation of the environment should always be key concerns when it comes to waste disposal.
  • Page 13 Instructions d’utilisation d’origine Art. N° : 40825537 À partir de 09/2024 Coffret de pince à riveter M3 - M12 Avec 100 écrous à riveter ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoteile.de Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques...
  • Page 14: Éléments Fournis

    Consignes générales de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil et les conserver précieusement. En cas de cession de l’appareil, nous vous prions de transmettre les instructions au futur utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels provoqués par une utilisation non conforme à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin d'éviter tout dysfonctionnement et tout dommage matériel ou corporel, veuillez respecter les consignes suivantes : Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’outil pour exclure d’éventuelles traces • d’usure. Manipulez l’outil avec précaution et évitez de le faire tomber. •...
  • Page 16 Mise en place de l’écrou à riveter Sélectionnez l’écrou à riveter que vous souhaitez utiliser. Remarque : La taille de l’écrou à riveter ne peut être que légèrement inférieure au diamètre du trou dans la pièce à usiner. Installez la broche (A) et l’embout (B) correspondant à l’écrou à riveter sur la pince.
  • Page 17 Instructions de réglage Un réglage correct de la pince à riveter est nécessaire pour un fonctionnement simple et efficace. Le réglage de la pince à riveter varie en fonction de la taille et du type d’écrou à riveter utilisé et de la taille du trou. Ouvrez les poignées de la pince à...
  • Page 18: Entretien Et Stockage

    Entretien et stockage Conservez le produit dans un endroit sec et exempt de poussière. • Laissez d'abord l'article sécher complètement avant de le stocker. • Tenez les liquides et l’humidité éloignés autant que possible. • Protection de l’environnement La prévention de la pollution et la préservation de l’environnement devraient toujours être au cœur de la gestion des déchets.
  • Page 19 Manuale d'uso originale N. Art.: 40825537 Aggiornato a 09/2024 Set rivettatrice per rivetti filettati M3 - M12 - Incl. 100 rivetti filettati ATP Autoteile GmbH Am Heidweg 1 92690 Pressath www.atp-autoricambi.it Tutti i nomi delle aziende e dei prodotti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti...
  • Page 20: Contenuto Della Fornitura

    Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima della messa in funzione e mantenerle in buone condizioni. In caso di trasferimento del dispositivo, consegnare le istruzioni all'utente futuro. Il costruttore non è responsabile per lesioni personali/danni alla proprietà causati da uso improprio o funzionamento non corretto.
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Per evitare malfunzionamenti, danni alle cose e alle persone, si prega di osservare le seguenti informazioni: Controllare le condizioni dello strumento prima di ogni uso, verificando che non vi • siano segni di usura. Maneggiare il prodotto con cautela ed evitare cadute. •...
  • Page 22 Posizionare il rivetto filettato Selezionare un rivetto filettato che si desidera utilizzare. Avvertenza: La dimensione del rivetto filettato deve essere solo leggermente inferiore al diametro del foro nel pezzo. Installare il perno (A) e il boccaglio (B) che corrispondono al rivetto filettato sulla rivettatrice.
  • Page 23 Istruzioni per la regolazione Per un funzionamento semplice ed efficiente, è necessaria una corretta regolazione della rivettatrice. La regolazione della rivettatrice varia a seconda della dimensione e del tipo di rivetto filettato utilizzato e della dimensione del foro. Aprire il più possibile le impugnature della rivettatrice e ruotare la testata (C) in senso orario in modo che la filettatura del mandrino continui a sporgere dal boccaglio.
  • Page 24: Manutenzione E Stoccaggio

    Manutenzione e stoccaggio Conservare il prodotto in un luogo asciutto e privo di polvere. • Lasciare asciugare completamente l'articolo prima di riporlo. • Tenere lontani il più possibile i liquidi e l'umidità. • Protezione dell'ambiente La prevenzione dell'inquinamento ambientale e la salvaguardia dell'ambiente devono sempre essere prioritarie al momento dello smaltimento.

Table of Contents