Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. PANASONIC MC-V413 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for PANASONIC MC-V413 Find Your PANASONIC Vacuum Cleaner Parts - Select From 605 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
Manuel d’utilisation Instrucciones de operación COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Commercial aspiradora MC-V413 Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea...
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
16. DO NOT operate cleaner without belt cover properly installed. SAVE THESE INSTRUCTIONS Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
ON-OFF Switch ......................18 ing distributor. Carry-in or mail-in service in P Handle Adjustments....................18 ranty period by calling the local Panasonic S the Servicenter Directory. ROUTINE CARE OF CLEANER ..................20 This warranty is extended only to the origina Cleaning Secondary Filter Screen ................20...
GROUNDING INSTRUCTIONS Guide de d This vacuum cleaner must be grounded. If it Grounded AVERTISSEME Outlet should malfunction or breakdown, grounding Prise avec contact provides a path of least resistance for elec- de mise à la terre tric current to reduce the risk of electric Enchufe a Risque de chocs électriques ou lésions corp tierra...
PARTS IDENTIFICATION Dégagement des obstructions Nomenclature Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur Identificación de piezas transporte la poussière de la tête d’aspiration jusqu’au bac à poussière. En cas d’obstruction: Débrancher l’aspirateur. Retirer le tuyau de l’entrée d’aspiration en tournant et en tirant vers le bas. Cord Wrap Attache-cordon Power Cord...
FEATURE CHART Power Motor Protector Height Adjust Cord Length Auto 50 Ft. (15.25m) 120V AC (60Hz) Tableau des caractéristiques Alimentation Protecteur Réglage de la Cordon du moteur hauteur des brosses d’alimentation Auto 15,25 m (50 pi) 120 V c.a. (60 Hz) Diagrama de características Voltaje Protector de...
ASSEMBLY Nettoyage de l’agitateur Nettoyer l’agitateur à tous les cinq Attaching Handle usages et après chaque changement de la courroie. Handle Retirer la plaque inférieure. Manche DO NOT plug in until assembly is Mango complete. Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de Handle Screw Remove handle screw.
FEATURES Remplacement de la courroie Remplacer la courroie dès qu'une odeur Automatic Self Adjusting Nozzle de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. The nozzle of your upright vacuum Shallow Pile Carpet Nozzle cleaner automatically adjusts to any Retirer la plaque inférieure.
TO OPERATE CLEANER AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. ON-OFF Switch Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des Ensure ON-OFF switch is OFF. chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
ROUTINE CARE OF CLEANER Placez de nouveau le bac dans Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at l'aspirateur en insérant d'abord la partie peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the inférieure et penchez vers l'arrière avec la...
Replacing HEPA Exhaust Filter Nettoyage du bac à poussière The HEPA exhaust filter removes dirt Exhaust Filter from recirculated air. Filtre d’évacuation Filtre de salida Pour vider le bac à poussière tourner Check filter after emptying dust bin. son couvercle dans le sens inverse des Replace when dirty.
Nettoyage du bac à poussière Dust Bin Cleaning Always empty the dust bin when dirt level reaches the “MAX FILL” line. Veillez à toujours vider le bac à poussière lorsque le niveau de poussière atteint la ligne "MAX FILL". AVERTISSEMENT WARNING Débrancher le cordon électrique de la prise Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on...
Page 15
Remplacement du filtre d’évacuation Dust Bin Cleaning HEPA Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air Closed recyclé de la poussière. Turn This Direction To (For Use) Open For Emptying To empty dust bin rotate dust bin lid Fermé Tourner dans ce sens pour Vérifier le filtre lorsque le bac à...
Entretien de l’aspirateur Place dust bin back into vacuum Les tâches décrites ci-dessous vous permettront cleaner by inserting the bottom first de tirer un rendement optimal de votre aspirateur and tilt back with the dust bin handle de longues années durant. Se reporter au raised.
Fonctionnement WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to Interrupteur do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. S’assurer que l’interrupteur est à la position «...
Replacing Belt Caractéristiques Replace belt whenever a burning Tête d’aspiration autoréglable rubber smell caused by excessive slippage occurs. Cet aspirateur incorpore un dispositif Rear Belt qui règle automatiquement la hauteur Cover Remove lower plate. des brosses selon la longueur des Couvre- fibres de la moquette.
Cleaning Agitator Assemblage Clean agitator after every five uses Montage du manche and every time the belt is replaced. Remove lower plate. Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair Retirer la vis du manche.
FEATURE Removing Clogs The hose located on the back of the Power Motor Protector vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bin. If the hose 120V AC (60Hz) should become clogged: Unplug vacuum. Suction Inlet Remove hose from suction inlet by Entrée d’aspiration twisting and pulling downward.
BEFORE REQUESTING SERVICE Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une WARNING prise de courant avec retour à la terre. En Electric Shock or Personal Injury Hazard. cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à faible Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit.
Servicenter Directory, or by calling toll free, 1-888-350-9590, or by contacting your sell- ing distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the war- ranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Page 23
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY ADVERTENCIA Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original Para reducir el riesgo de incendio, choqu purchase.
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.
Need help?
Do you have a question about the MC-V413 and is the answer not in the manual?
Questions and answers