Page 2
Instructions for Use ENGLISH ............................3 中文简体 ............................9 DANSK ............................15 NEDERLANDS ........................... 21 SUOMI ............................27 FRANÇAIS ..........................33 DEUTSCH ........................... 40 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................46 ITALIANO ............................ 53 LATVISKI ............................ 59 NORSK ............................65 POLSKI ............................71 PORTUGUÊS (PORTUGAL) ..................... 78 ROMÂNESC ..........................
Instructions for Use IMPORTANT NOTICES This device is a component of a higher-level medical apparatus. Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product.
Page 5
Instructions for Use 1. Contact Details For ordering information please see catalog. Allen Customer Service Contact Information: International North America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. General Safety Warnings and Cautions: WARNING: a.
Page 6
Instructions for Use 3. Equipment set up and use This product is meant for use with the Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Refer to the Allen C-Flex User Guide for further instructions. Prior to use: The AP-Vantage is rated to support a 500 lbs (226 kg) patient. This device does extend the operating table.
Page 7
Instructions for Use ® ® FOR USE WITH THE FOLLOWING MAYFIELD /DORO DEVICES: A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Cleaning and Maintenance WARNING: •...
Brugsanvisning VIGTIGE BEMÆRKNINGER Denne enhed er en komponent i et medicinsk apparat på et højere niveau. Inden brug af dette og andre former for medicinsk udstyr med en patient anbefales det, at man læser Brugsanvisningen og sætter sig ind i produktet. Alle advarsler i manualen og på...
Page 17
Brugsanvisning 1. Kontaktoplysninger Bestillingsoplysninger kan ses i kataloget. Kontaktoplysninger for Allen Customer Service: Internationalt Nordamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 lokal 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Generelle sikkerhedsadvarsler og forholdsregler: ADVARSEL: a. Undlad at anvende produktet, hvis det har synlige skader. b.
Page 18
Brugsanvisning 3. Opsætning og brug af udstyret Dette produkt er beregnet til brug med Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Se brugervejledningen til Allen C-Flex for at få yderligere vejledning. Før brug: AP-Vantage er godkendt til at understøtte en patient på 226 kg (500 lbs). Denne enhed forlænger ikke det kirurgiske leje.
Page 19
Brugsanvisning TIL BRUG MED FØLGENDE ENHEDER: ® ® MAYFIELD /DORO A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL: • Brug ikke blegemiddel eller produkter, der indeholder blegemiddel, til at rengøre enheden.
Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE OPMERKINGEN Dit apparaat is een onderdeel van een medisch apparaat van een hoger niveau. U wordt geadviseerd de gebruiksaanwijzing te lezen en vertrouwd te raken met het product voordat u dit hulpmiddel of andere medische hulpmiddelen gaat gebruiken bij een patiënt. Lees alle waarschuwingen in deze handleiding en op het hulpmiddel zelf •...
Page 23
Gebruiksaanwijzing 1. Contactgegevens Zie de catalogus voor bestelinformatie. Contactgegevens Allen Customer Service: Internationaal Noord-Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Algemene waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen: WAARSCHUWING: a. Niet gebruiken als het product zichtbaar is beschadigd. b.
Page 24
Gebruiksaanwijzing 3. Installatie en gebruik van de apparatuur Dit product is bedoeld voor gebruik met het Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Raadpleeg de gebruikershandleiding van Allen C-Flex voor verdere instructies. Voorafgaand aan gebruik: De AP-Vantage is ontworpen om een patiënt van 226 kg (500 lbs) te dragen. Het hulpmiddel is geen uitbreiding van de operatietafel.
Page 25
Gebruiksaanwijzing ® ® VOOR GEBRUIK MET DE VOLGENDE MAYFIELD /DORO -HULPMIDDELEN: A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING: • Gebruik geen bleekmiddel of producten die bleekmiddel bevatten om het hulpmiddel te reinigen.
Käyttöohje TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA Laite on korkeatasoisen lääketieteellisen laitteen osa. Ennen tämän tai minkään muuntyyppisen lääkinnällisen laitteen käyttöä potilaalla on suositeltavaa lukea käyttöohjeet ja tutustua tuotteeseen. Lue kaikki tässä käyttöoppaassa ja itse laitteessa olevat varoitukset ja • sisäistä niiden merkitys ennen laitteen käyttöä potilaalla. Symboli on tarkoitettu kiinnittämään käyttäjän huomio laitteen käyttöön •...
Page 29
Käyttöohje 1. Yhteystiedot Tilaustiedot löytyvät tuoteluettelosta. Allenin asiakaspalvelun yhteystiedot: Kansainvälinen Pohjois-Amerikka +1 978 266 4200 alanumero (800) 433-5774 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Yleiset turvallisuusvaroitukset ja huomiot: VAROITUS: a. Älä käytä tuotetta, jos siinä on näkyviä vaurioita. b.
Page 30
Käyttöohje 3. Laitteen valmistelu ja käyttäminen Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Allen® C-Flex™ Head Positioning System -järjestelmän kanssa. Lisätietoja on Allen C-Flex -järjestelmän käyttöoppaassa. Ennen käyttöä: AP-Vantage-vetotanko on suunniteltu tukemaan potilasta, joka painaa 226 kg (500 lbs). Tämä laite on leikkauspöydän laajennus. Tarkista leikkauspöydän käyttöoppaasta, että...
Page 31
Käyttöohje ® ® KÄYTETÄÄN SEURAAVIEN MAYFIELD /DORO -LAITTEIDEN KANSSA: A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Puhdistus ja huolto VAROITUS: • Älä käytä laitteen puhdistamiseen valkaisuainetta tai tuotteita, jotka sisältävät valkaisuainetta.
Page 33
Instructions d'utilisation INFORMATIONS IMPORTANTES Ce dispositif est un composant d'un appareil médical de haut niveau. Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit. Lisez et comprenez tous les avertissements dans ce manuel et sur le •...
Page 35
Instructions d'utilisation 1. Coordonnées Pour toute information sur les commandes, veuillez vous référer au catalogue. Coordonnées du service clientèle Allen : International Amérique du Nord (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Avertissements et mises en garde de sécurité générale : AVERTISSEMENT : a.
Page 36
Instructions d'utilisation 3. Mise en place et utilisation du dispositif Ce produit est conçu pour être utilisé avec l'Allen C-Flex Head Positioning System. ® ™ Reportez-vous au guide d'utilisation de l'Allen C-Flex pour plus d'instructions. Avant l'utilisation : L'AP-Vantage est conçu pour supporter un patient de 226 kg (500 lbs). Ce périphérique étend la table d'opération.
Page 38
Instructions d'utilisation 4. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT : • N'utilisez pas d'eau de Javel ou de produits contenant de l'eau de Javel pour nettoyer le dispositif. Une blessure corporelle ou un dommage matériel pourrait se produire. • Après chaque utilisation, nettoyez le dispositif à l'aide de lingettes à base d'alcool. •...
Gebrauchsanleitung WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät ist ein Bestandteil eines übergeordneten medizinischen Geräts. Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und •...
Page 42
Gebrauchsanleitung 1. Kontaktinformationen: Bestellinformationen finden Sie im Katalog. Kontaktinformationen des Allen Kundendienstes: International Nordamerika +1 978 266 4200 (800) 433-5774 Durchwahl 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Allgemeine Sicherheitshinweise: WARNUNG: a. Nicht verwenden, wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist. b.
Page 43
Gebrauchsanleitung 3. Aufbau und Verwendung des Gerätes Dieses Produkt wurde zur Verwendung mit dem Allen C-Flex Head Positioning ® ™ System entwickelt. Beachten Sie die Bedienungsanleitung von Allen C-Flex. Vor der Verwendung: Der AP-Vantage kann Patienten mit einem Gewicht von bis zu 226 kg (500 lbs) tragen.
Page 44
Gebrauchsanleitung FÜR DIE VERWENDUNG MIT DEN FOLGENDEN MAYFIELD ® /DORO ® GERÄTEN: A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Reinigung und Wartung WARNUNG: • Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Bleichmittel oder bleichmittelhaltigen Produkte.
Page 46
Οδηγίες χρήσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αυτή η συσκευή αποτελεί στοιχείο ιατρικής συσκευής υψηλότερου επιπέδου. Πριν από τη χρήση της παρούσας συσκευής ή οποιουδήποτε άλλου τύπου ιατρικής συσκευής σε ασθενείς, συνιστάται να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης και να εξοικειωθείτε με το προϊόν. Διαβάστε...
Page 48
Οδηγίες χρήσης 1. Στοιχεία επικοινωνίας Για πληροφορίες παραγγελίας, ανατρέξτε στον κατάλογο. Πληροφορίες επικοινωνίας με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Allen: Διεθνώς Βόρεια Αμερική (800) 433-5774 +1 978 266 4200 εσωτ. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Γενικές προειδοποιήσεις και συστάσεις προσοχής για την ασφάλεια: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: a.
Page 49
Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην υπερβαίνετε το ασφαλές φορτίο λειτουργίας της συσκευής. 3. Ρύθμιση και χρήση εξοπλισμού Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση με το Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του Allen C-Flex για περισσότερες οδηγίες. Πριν από τη χρήση: Το...
Page 51
Οδηγίες χρήσης 4. Καθαρισμός και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικό για τον καθαρισμό της συσκευής. Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στον εξοπλισμό. • Έπειτα από κάθε χρήση, καθαρίζετε τη συσκευή με μαντηλάκια εμποτισμένα με αλκοόλη.
Page 53
Istruzioni per l'uso AVVISI IMPORTANTI Questo dispositivo è un componente di un apparato medico di livello superiore. Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità con il prodotto. Leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute nel presente •...
Page 55
Istruzioni per l'uso 1. Dettagli di contatto Per informazioni su come effettuare un ordine, consultare il catalogo. Informazioni di contatto dell'assistenza clienti Allen: Internazionale Nord America (800) 433-5774 +1 978 266 4200 int.4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Avvertenze e precauzioni generali per la sicurezza: AVVERTENZA: a.
Page 56
Istruzioni per l'uso 3. Configurazione e utilizzo dell'apparecchiatura Questo prodotto è destinato all'uso con Allen C-Flex Head Positioning System. ® ™ Per ulteriori istruzioni, fare riferimento alla Guida per l'utente di Allen C-Flex. Prima dell'uso: AP-Vantage è in grado di sostenere un paziente di 226 kg (500 lbs). Questo dispositivo estende il tavolo operatorio.
Page 57
Istruzioni per l'uso PER L'USO CON I SEGUENTI DISPOSITIVI MAYFIELD ® /DORO ® A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA: •...
Page 59
Lietošanas instrukcijas SVARĪGI PAZIŅOJUMI Šī ierīce ir daļa no augstāka līmeņa medicīniskās iekārtas. Pirms lietojat pacientam šo vai cita veida medicīnisko aparātu, ieteicams izlasīt lietošanas instrukcijas un iepazīties ar izstrādājumu. Izlasiet un izprotiet visus brīdinājumus šajā rokasgrāmatā un uz ierīces, pirms •...
Page 61
Lietošanas instrukcijas 1. Kontaktinformācija Informāciju par pasūtīšanu skatiet katalogā. Allen klientu apkalpošanas dienesta kontaktinformācija: Starptautiski Ziemeļamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 papl. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Vispārīgi drošības brīdinājumi un bīstamības paziņojumi BRĪDINĀJUMS. a. Neizmantojiet izstrādājumu, ja tam ir redzami bojājumi. b.
Page 62
Lietošanas instrukcijas 3. Iekārtas uzstādīšana un lietošana Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot kopā ar Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Plašākas instrukcijas skatiet Allen C-Flex lietotāja rokasgrāmatā. Pirms lietošanas AP-Vantage nominālā celtspēja ir paredzēta līdz 226 kg (500 mārciņu) smaga pacienta noturēšanai. Šī ierīce nepagarina operāciju galdu. Skatiet operāciju galda lietotāja rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, vai netiks pārsniegta operāciju galda celtspēja.
Page 63
Lietošanas instrukcijas ® ® IZMANTOŠANAI AR ŠĀDĀM MAYFIELD /DORO IERĪCĒM: A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Tīrīšana un apkope BRĪDINĀJUMS. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet balinātāju vai līdzekļus, kas satur balinātāju. Var tikt gūta trauma vai rasties aprīkojuma bojājums.
Bruksanvisning VIKTIGE MERKNADER Denne enheten er en del av et avansert medisinsk apparat. Før du bruker denne enheten eller andre typer medisinske apparater på en pasient, bør du lese bruksanvisningen og gjøre deg kjent med produktet. Les og forstå alle advarsler i denne håndboken og på selve enheten før •...
Page 67
Bruksanvisning 1. Kontaktinformasjon Se katalogen for informasjon om bestillinger. Kontaktinformasjon til Allen kundeservice: Internasjonalt Nord-Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 internnr. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Generelle sikkerhetsadvarsler og forsiktighetsregler: ADVARSEL: a. Skal ikke brukes hvis produktet har synlig skade. b.
Page 68
Bruksanvisning 3. Oppsett og bruk av utstyret Dette produktet er tiltenkt bruk med Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen for Allen C-Flex. Før bruk: AP-Vantage kan støtte en pasient som veier maksimalt 226 kg (500 pund). Denne enheten utvider operasjonsbordet.
Page 69
Bruksanvisning ® ® FOR BRUK MED FØLGENDE MAYFIELD /DORO -ENHETER: A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL: • Ikke bruk blekemidler eller produkter som inneholder blekemiddel, til å rengjøre enheten.
Instrukcja obsługi WAŻNE UWAGI Ten wyrób jest częścią urządzenia medycznego wyższego poziomu. Przed zastosowaniem tego wyrobu oraz innych urządzeń medycznych u pacjenta zaleca się przeczytanie Instrukcji obsługi i zapoznanie się z produktem. Przed użyciem niniejszego wyrobu u pacjenta należy przeczytać i zrozumieć •...
Page 73
Instrukcja obsługi 1. Dane do kontaktu Informacje dotyczące zamówień znajdują się w katalogu. Dane do kontaktu z działem obsługi klienta firmy Allen: Inne kraje Ameryka Płn. (800) 433-5774 +1 978 266 4200 wew. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2.
Page 74
Instrukcja obsługi PRZESTROGA: Nie wolno przekraczać bezpiecznego obciążenia roboczego wyrobu. 3. Montaż i stosowanie produktu Wyrobu należy używać w połączeniu z systemem Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika wyrobu Allen C-Flex. Przed użyciem: AP-Vantage służy do podtrzymywania pacjentów o maksymalnej wadze 226 kg (500 funtów).
Page 76
Instrukcja obsługi 4. Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE: • Do czyszczenia wyrobu nie wolno używać wybielaczy ani produktów zawierających wybielacz. Może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu. • Po każdym użyciu należy wyczyścić wyrób za pomocą chusteczek nasączonych alkoholem. • Nie umieszczać...
Instruções de utilização NOTAS IMPORTANTES Este dispositivo é um componente de um aparelho médico de nível superior. Antes de utilizar este ou qualquer outro tipo de aparelho médico em pacientes, é recomendada a leitura das Instruções de utilização e a familiarização com o produto. Antes de utilizar o dispositivo em pacientes, leia e compreenda todos os •...
Page 80
Instruções de utilização 1. Detalhes de contacto Para obter informações sobre pedidos, consulte o catálogo. Informações de contacto do serviço de assistência técnica da Allen: Internacional América do Norte (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2.
Page 81
Instruções de utilização 3. Configuração e utilização do equipamento Este produto destina-se a ser utilizado com o Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Consulte o Guia do utilizador do Allen C-Flex para obter instruções adicionais. Antes da utilização: O AP-Vantage está classificado para suportar um paciente de 226 kg (500 lb). Este dispositivo estende a mesa de operações.
Page 83
Instruções de utilização 4. Limpeza e manutenção AVISO: • Não utilize lixívia nem produtos que contenham lixívia para limpar o dispositivo. Podem ocorrer lesões ou danos no equipamento. • Após cada utilização, limpe o dispositivo com toalhetes à base de álcool. •...
Page 85
Instrucţiuni de utilizare NOTIFICĂRI IMPORTANTE Acest dispozitiv este o componentă a unui aparat medical de nivel superior. Înainte de a utiliza acest dispozitiv sau orice alt tip de aparat medical pentru un pacient, vă recomandăm să citiți Instrucțiunile de utilizare și să vă familiarizați cu produsul. Citiți și asigurați-vă...
Page 87
Instrucţiuni de utilizare 1. Detalii de contact Pentru informații privind comandarea, consultați catalogul. Informații de contact Serviciul pentru clienți Allen: Internațional America de Nord (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Avertismente şi atenţionări generale privind siguranţa: AVERTISMENT: a.
Page 88
Instrucţiuni de utilizare ATENŢIE: Nu depăşiţi sarcina de lucru în condiţii de siguranţă pentru dispozitiv. 3. Configurarea şi utilizarea echipamentelor Acest produs este destinat utilizării cu Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Consultați Ghidul de utilizare Allen C-Flex pentru instrucțiuni suplimentare. Înainte de utilizare: Produsul AP-Vantage are capacitatea portantă...
Page 90
Instrucţiuni de utilizare 4. Curăţarea şi întreţinerea AVERTISMENT: • Nu folosiți înălbitor sau produse care conțin înălbitor pentru a curăța dispozitivul. Se poate produce vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului. • După fiecare utilizare, curățați dispozitivul cu șervețele pe bază de alcool. •...
Uputstva za upotrebu VAŽNE NAPOMENE Ovaj uređaj je komponenta složenijeg medicinskog uređaja. Pre upotrebe ovog ili bilo kog drugog medicinskog uređaja sa pacijentom, preporučujemo da pročitate Uputstva za upotrebu i da se upoznate sa proizvodom. Pročitajte i razumite sva upozorenja u ovom priručniku i na samom uređaju •...
Page 94
Uputstva za upotrebu 1. Kontaktni podaci Za informacije o poručivanju, pogledajte katalog. Kontaktne informacije korisničke službe kompanije Allen: Ostatak sveta Severna Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200, lokal 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Opšta bezbednosna upozorenja i mere opreza: UPOZORENJE: a.
Page 95
Uputstva za upotrebu 3. Podešavanje i upotreba opreme Ovaj proizvod je osmišljen za upotrebu sa uređajem Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Dodatna uputstva potražite u vodiču za korisnika uređaja Allen C-Flex. Pre upotrebe: Nominalna nosivost uređaja AP-Vantage predviđena je za pacijenta težine 226 kg (500 lb).
Page 96
Uputstva za upotrebu ® ® ZA UPOTREBU SA SLEDEĆIM MAYFIELD /DORO UREĐAJIMA: A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Čišćenje i održavanje UPOZORENJE: • Nemojte da koristite izbeljivač...
Návod na použitie DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Táto pomôcka predstavuje súčasť zdravotníckej aparatúry vyššej úrovne. Pred použitím tohto alebo iného typu zdravotníckej aparatúry u pacienta sa odporúča prečítať si návod na použitie a oboznámiť sa s produktom. Prečítajte si a oboznámte sa so všetkými varovaniami v tejto príručke, ako •...
Page 101
Návod na použitie 1. Kontaktné údaje Informácie o objednávaní nájdete v katalógu. Kontaktné informácie pre oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti Allen: Medzinárodné Severná Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 prípona 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Všeobecné bezpečnostné varovania a upozornenia: VAROVANIE: a.
Page 102
Návod na použitie 3. Nastavenie a používanie zariadenia Tento produkt je určený na použitie so systémom Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Ďalšie pokyny nájdete v používateľskej príručke k systému Allen C-Flex. Pred použitím: AP-Vantage je určený na podporu pacienta s hmotnosťou 226 kg (500 lb). Toto zariadenie rozširuje operačný...
Page 103
Návod na použitie ® ® NA POUŽITIE S NASLEDUJÚCIMI ZARIADENIAMI MAYFIELD /DORO A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Čistenie a údržba VAROVANIE: • Na čistenie zariadenia nepoužívajte bielidlo ani výrobky s obsahom bielidla.
Page 105
Navodila za uporabo POMEMBNE OPOMBE Pripomoček je sestavni del večjega medicinskega pripomočka. Priporočamo, da pred uporabo tega ali katerega koli drugega medicinskega pripomočka pri pacientu preberete navodila za uporabo in se seznanite z izdelkom. Pred uporabo pripomočka pri pacientu morate prebrati in razumeti vsa •...
Page 107
Navodila za uporabo 1. Kontaktni podatki Za informacije o naročanju glejte katalog. Kontaktni podatki oddelka za podporo strankam podjetja Allen: Mednarodno Severna Amerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 interna št. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Splošna varnostna opozorila in svarila: OPOZORILO: a.
Page 108
Navodila za uporabo 3. Nastavitev in uporaba opreme Ta izdelek je namenjen uporabi s sistemom Allen® C-Flex™ Head Positioning System. Za nadaljnja navodila glejte uporabniški priročnik Allen C-Flex. Pred uporabo: AP-Vantage je ocenjena za podporo pacienta z 226 kg (500 lb). Ta pripomoček podaljša operacijsko mizo.
Page 109
Navodila za uporabo A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO: • Za čiščenje pripomočka ne uporabljajte belila ali izdelkov, ki vsebujejo belilo. Nevarnost poškodb ali materialne škode.
Instrucciones de uso AVISOS IMPORTANTES Este dispositivo es un componente de un aparato médico de nivel superior. Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias señaladas en este •...
Page 113
Instrucciones de uso 1. Información de contacto Consulte el catálogo para obtener información sobre pedidos. Información de contacto del servicio de atención al cliente de Allen: Internacional Norteamérica (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ext. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2.
Page 114
Instrucciones de uso 3. Montaje y uso del equipo Este producto está diseñado para su uso con el Allen C-Flex Head Positioning System. ® ™ Consulte la guía del usuario de Allen C-Flex para obtener instrucciones adicionales. Antes del uso El AP-Vantage es compatible con un paciente de 226 kg (500 lbs).
Page 115
Instrucciones de uso PARA SU USO CON LOS SIGUIENTES DISPOSITIVOS DE MAYFIELD ® /DORO ® A-70118 A-70118 MAYFIELD MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: •...
Bruksanvisning VIKTIG INFORMATION Den här enheten är en komponent i en medicinsk utrustning på högre nivå. Innan denna eller någon annan typ av medicinsk utrustning används för patienter rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen och bekantar dig med produkten. Läs och förstå alla säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning och på själva •...
Page 119
Bruksanvisning 1. Kontaktinformation Beställningsinformation finns i katalogen. Kontaktinformation för Allens kundtjänst: Internationellt Nordamerika (800) 433-5774 +1 978 266 4200 ankn. 4286 (978) 263-8846 +1 978 266 4426 2. Allmänna säkerhetsföreskrifter och försiktighetsåtgärder: VARNING: a. Använd inte produkten om den har synliga skador. b.
Page 120
Bruksanvisning 3. Montering och användning av utrustningen Den här produkten är avsedd att användas med Allen C-Flex™ Head Positioning System. ® Mer information finns i användarhandboken för Allen C-Flex. Före användning: AP-Vantage är klassificerad för att klara en patientvikt på 226 kg (500 lbs). Den här enheten utökar operationsbordet.
Page 121
Bruksanvisning FÖR ANVÄNDNING MED FÖLJANDE MAYFIELD®-/DORO®-ENHETER: A-70118 MAYFIELD A-70118 MAYFIELD ® ® Horseshoe Headrest Skull Clamp A-70750 A-70755 MAYFIELD DORO ® ® Radiolucent Radiolucent Skull Clamp Skull Clamp 4. Rengöring och underhåll VARNING: • Använd inte blekmedel eller produkter som innehåller blekmedel för att rengöra enheten.
Need help?
Do you have a question about the C-FLEX A-70118 and is the answer not in the manual?
Questions and answers