Page 1
Solar-Komplettanlage Exclusive GB | User Manual : Complete solar system exclusive FR | Manuel d‘utilisation: Système solaire complet exclusive IT | Manuale di istruzioni: Sistema solare completo exclusive NL | Gebruiksaanwijzing: Compleet zonnesysteem exclusive Nr. 798465 / 837163 PC: BER201119922 www.fritz-berger.de...
1� EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Solarstrom-Sets zur mobilen, unkomplizierten Stromver- sorgung. Mit dieser Anlage können Sie Ihre 12 V-Verbraucher, wie z. B. Licht, Radio, Kühlbox, Kühlschrank, Wasserpumpe etc. optimal versorgen und die Erhaltungsladung der Batterien bei längeren Standzeiten sichern; und das umweltfreundlich, lautlos und sauber. Die Solaranlage ist einfach zu montieren und nahezu wartungsfrei.
4� LIEFERUMFANG Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul incl. Modulhalter im Rahmen integriert • Solar-Laderegler BSD2205 • 20A Sicherung und Sicherungshalter • MC4-Stecker und Anschlüsse • bei Nr. 798465: 6,5 m Solarkabel 2x2,5 mm • bei Nr. 837163: 6,5 m Solarkabel 2x4,0 mm •...
Page 5
Verschaltungsbeispiel: Solar Regler Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: Solar 1 Battery 2 Load 3 PV Attention ! 1. Veuillez ne jamais court-circuiter les fi ls. 2.
Page 6
Nachdem Sie das Loch für die Dachdurchführung gebohrt haben, reinigen Sie gründlich die Fläche, auf der die Dachdurchführung aufgeklebt (Kleber bauseits) wird. Verwenden Sie dazu, z. B. Spiritus oder einen Spezialreiniger. Benutzen Sie zur Reinigung einen sauberen, fusselfreien Lappen. Verunreinigungen und Konservierungen, wie z. B. Wachs aus Waschstraßen, können die Haftbarkeit des Klebers (bauseits) beeinträchtigen.
Page 7
Nehmen Sie nun das abgeschnittene Kabelstück und isolieren Sie die eine Seite ebenfalls ab. Fü- gen Sie eine 20 A Sicherung im Abstand von 150 mm vor dem + Anschluss der Batterie ein und versehen sie die Enden mit Aderendhülsen (bauseits). Verbinden Sie dann das Kabel (rot = +) mit dem Laderegler “Symbol Batterie +“...
6� BSD 2205 - MPPT SOLAR-LADEREGLER 6�1� Sicherheitshinweise: • Lesen Sie vor der Installation alle Anweisungen im Handbuch durch. • Zerlegen Sie bitte NICHT den Regler oder versuchen, ihn zu reparieren. • Installieren Sie je nach Bedarf eine externe Sicherung oder einen externen Trennschalter. •...
Page 9
Merkmale: 1. Temperatursensor 2. PV Plus- und Minus-Anschlüsse 3. Batterie Plus- und Minus-Anschlüsse 4. Verbraucher Plus- und Minus-Anschlüsse 5. LED-Anzeige für Ladestatus 6. LED-Anzeige für Batteriestatus 7. RS485-Anschluss, wasserdicht 8. Wasserdichte Kappe (inkl.) Wenn der Temperatursensor kurzgeschlossen oder beschädigt ist, lädt oder entlädt sich der Regler bei der Standardtemperatur von 25 ºC.
Page 10
6�3� Verbindungsreihenfolge: Solar Regler Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: 1 Battery 2 Load 3 PV Solar Attention ! 1.
Page 12
6�6� Schutz: • PV-Überlastung Der Regler begrenzt den Batterieladestrom auf den maximalen Batteriestrom-Nennwert. Daher wird eine überdimensionierte Solaranlage nicht mit Spitzenleistung betrieben. • PV-Kurzschluss Wenn der PV-Kurzschluss eingeschaltet ist oder der PV-Eingang bei geringer Leistung kurzge- schlossen ist, stoppt der Regler den Ladevorgang. Setzen Sie ihn zurück, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen.
• Lastkurzschluss Die Last wird abgeschaltet, wenn ein Lastkurzschluss (≥4-facher Nennstrom) auftritt.Der Reg- ler wird automatisch 5 Mal versuchen, die Last wieder zuzuschalten. Wenn der Kurzschluss- schutz nach den 5 Versuchen des Reglers immer noch vorhanden ist, muss der Benutzer den Kurzschluss beheben und den Regler neu starten oder auf einen Nacht-Tag-Zyklus warten (Nachtzeit >...
7� TECHNISCHE DATEN Solar-Laderegler BSD2205 System-Nennspannung 12/24 V DC Auto (Bei Lithiumbatterien wird die System- spannung nicht automatisch erkannt) Eingangsspannungsbereich der Batterie 8.5 – 32 V DC Nennstrom zum Laden/Entladen 20 A Nennladeleistung 260 W / 12 V; 520 W / 24 V Max.
Page 15
Solar-Laderegler BSD2205 Nettogewicht 1,20 kg Solar-Anlage SGM-100W 18V SGM-200W 19�8V 798465 837163 Nennleistung PMPP 100 W 200 W Nennspannung UMPP 18 V 19.8 V Nennstrom 5.56 A 10.11 A Kurzschlussstrom ISC 5.89 A 10.92A Leerlaufspannung UOC 21.4 V 23.4 V Max.
8� GEWÄHRLEISTUNG Jedes Berger Produkt wird gründlich geprüft und getestet, bevor es das Werk verlässt. Die ge- setzliche Gewährleistung beträgt zwei Jahre und beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach.
Page 18
TABLE OF CONTENTS: Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 General safety instructions �������������������������������������������������������������������������������������������������19 Operating instructions ���������������������������������������������������������������������������������������������������������19 Scope of delivery �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Installation and assembly ����������������������������������������������������������������������������������������������������20 BSD 2205 - MPPT Solar charge controller ���������������������������������������������������������������������������23 Technical data �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 Warranty �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Disposal ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 EU Declaration of Conformity ���������������������������������������������������������������������������������������������32...
1� INTRODUCTION We congratulate you on the purchase of our solar power set for mobile, uncomplicated power supply. With this set you can supply your 12 V consumers, such as lights, radio, cool box, refri- gerator, water pump etc. optimally and ensure the maintenance charging of the batteries during longer periods of inactivity;...
4� SCOPE OF DELIVERY Included in delivery: • Solar module incl. module holder integrated in the frame • Solar charge controller BSD2205 • 20A fuse and fuse holder • MC4 plug and connectors • for no. 798465: 6.5 m solar cable 2x2.5 mm •...
Wiring example: Solar controller Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: Solar 1 Battery 2 Load 3 PV Attention ! 1.
Page 22
After you have drilled the hole for the roof lead-through, thoroughly clean the surface to which the roof lead-through is to be glued (adhesive provided by the customer). Use e.g. methylated spirits or a special cleaning agent. Use a clean, lint-free cloth for cleaning. Impurities and pre- servatives, such as wax from car washes, can impair the adhesive‘s adhesion (on-site).
Page 23
Now take the cut-off piece of cable and also insulate one side. Insert a 20 A fuse at a distance of 150 mm in front of the + connection of the battery and fit the ends with wire end sleeves (provided by the customer).
6� BSD 2205 - MPPT SOLAR CHARGE CONTROLLER 6�1 Safety instructions: • Read all instructions in the manual before installation. • DO NOT disassemble or attempt to repair the controller. • Install an external fuse or circuit breaker as required. •...
Page 25
Features: 1. temperature sensor 2. PV plus and minus connections 3. battery plus and minus connections 4. consumer plus and minus connections 5. LED display for charging status 6. LED display for battery status 7. RS485 connection, waterproof 8. waterproof cap (included) If the temperature sensor is short-circuited or damaged, the controller charges or discharges at the standard temperature of 25 ºC.
Page 26
6�3 CONNECTION SEQUENCE: Solar controller Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: 1 Battery 2 Load 3 PV Solar Attention ! 1.
Page 28
6�6� Protection: • PV overload The controller limits the battery charging current to the maximum nominal battery current value. Therefore an oversized solar system is not operated at peak power. • PV short circuit If the PV short circuit is switched on or the PV input is short-circuited at low power, the cont- roller stops the charging process.
protection is still present after the 5 attempts of the controller, the user must rectify the short circuit and restart the controller or wait for a night/day cycle (night time > 3 hours). • Temperature sensor malfunction If the temperature sensor is short-circuited or damaged, the controller will charge or dischar- ge at the preset temperature of 25ºC to prevent the battery from overcharging or over- discharging due to the damage.
7� TECHNICAL DATA Solar charge controller BSD2205 Nominal system voltage 12/24 V DC Auto (With lithium batteries, the system voltage is not automatically detected) Input voltage range of the battery 8.5 – 32 V DC Nominal current for charge/discharge 20 A Nominal charging capacity 260 W / 12 V;...
Page 31
Solar system SGM-100W 18V SGM-200W 19�8V 798465 837163 Nominal power PMPP 100 W 200 W Nominal voltage UMPP 18 V 19.8 V Rated current 5.56 A 10.11 A Short circuit current ISC 5.89 A 10.92A Open circuit voltage UOC 21.4 V 23.4 V...
8� WARRANTY Every Berger product is thoroughly checked and tested before it leaves the factory. The legal warranty is two years and begins with the purchase of the device. Please prove this date with the proof of purchase (sales slip, invoice, delivery note, etc.). Please keep these documents in a safe place.
Page 34
TABLE DES MATIÈRES: Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Instructions générales de sécurité ��������������������������������������������������������������������������������������35 Instructions d‘utilisation ������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Champ d‘application ������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Installation et montage �������������������������������������������������������������������������������������������������������36 BSD 2205 - MPPT Régulateur de charge solaire �����������������������������������������������������������������40 Données techniques ������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Garantie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Élimination ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Déclaration de conformité de l‘UE ��������������������������������������������������������������������������������������48...
1� INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l‘achat de notre kit d‘énergie solaire pour une alimentation électrique mobile et simple. Avec ce kit, vous pouvez alimenter de manière optimale vos consommateurs 12 V, tels que les lumières, la radio, la glacière, le réfrigérateur, la pompe à eau, etc. et assurer la charge d‘entretien des batteries pendant les longues périodes d‘inactivité...
4� CHAMP D‘APPLICATION Inclus dans la livraison: • Module solaire avec support de module intégré dans le cadre • Régulateur de charge solaire BSD2205 • Fusible 20A et porte-fusible • prise MC4 et adaptateurs correspondants • pour non. 798465: 6,5 m de câble solaire 2x2,5 mm2 •...
Exemple de câblage: Contrôleur solaire Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: 1 Battery 2 Load 3 PV Module Attention ! 1.
Page 38
Après avoir percé le trou pour le passage du toit, nettoyez soigneusement la surface sur laquelle le passage du toit doit être collé (adhésif fourni par le client). Utilisez par exemple de l‘alcool à brûler ou un produit de nettoyage spécial. Utilisez un chiffon propre et non pelucheux pour le nettoyage.
Page 39
Prenez maintenant le morceau de câble coupé et isolez également un côté. Insérez un fusible de 20 A à une distance de 150 mm devant le raccord + de la batterie et munissez les extrémités d‘embouts de fil (fournis par le client). Connectez ensuite le câble (rouge = +) au régulateur de charge „batterie + symbole“...
6� BSD 2205 - MPPT RÉGULATEUR DE CHARGE SOLAIRE 6�1 Instructions de sécurité: • Lisez toutes les instructions du manuel avant l‘installation. • NE PAS démonter ou tenter de réparer le contrôleur. • Installez un fusible ou un disjoncteur externe selon les besoins. •...
Page 41
Caractéristiques: 1. capteur de température 2. Connexions PV plus et moins 3. les connexions plus et moins de la batterie 4. les connexions plus et moins du consommateur 5. Affichage LED de l‘état de charge 6. Affichage LED de l‘état de la batterie 7.
Page 42
6�3 SÉQUENCE DE CONNEXION: Contrôleur solaire Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: 1 Battery 2 Load 3 PV Module Attention ! 1.
Page 44
6�6� Protection: • surcharge PV Le contrôleur limite le courant de charge de la batterie à la valeur nominale maximale du courant de batterie. Par conséquent, un système solaire surdimensionné ne fonctionne pas à la puissance de pointe. • Court-circuit PV Si le court-circuit PV est activé...
• Court-circuit de charge La charge sera déconnectée si un court-circuit de la charge (≥4 5 fois le courant nominal) se produit et le contrôleur tentera automatiquement de reconnecter la charge 5 fois. Si la protection contre les courts-circuits est toujours présente après les 5 tentatives du contrôleur, l‘utilisateur doit rectifier le court-circuit et redémarrer le contrôleur ou attendre un cycle nuit/ jour (durée de la nuit >...
7� TECHNICAL DATA Régulateur de charge solaire BSD2205 Tension nominale du système 12/24 V DC Auto (Avec les piles au lithium, la tension du système n‘est pas automatiquement détectée) Plage de tension d‘entrée de la batterie 8.5 – 32 V DC Courant nominal pour la charge/dé- 20 A charge...
Page 47
Système solaire SGM-100W 18V SGM-200W 19�8V 798465 837163 Puissance nominale PMPP 100 W 200 W Tension nominale UMPP 18 V 19.8 V Courant nominal 5.56 A 10.11 A Courant de court-circuit ISC 5.89 A 10.92A Tension de circuit ouvert UOC 21.4 V...
8� GARANTIE Chaque produit Berger est minutieusement contrôlé et testé avant de quitter l‘usine. La garan- tie légale est de deux ans et commence avec l‘achat de l‘appareil. Veuillez prouver cette date à l‘aide de la preuve d‘achat (ticket de caisse, facture, bon de livraison, etc.). Veuillez conserver ces documents dans un endroit sûr.
Page 50
INDICE: Introduzione ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 General safety instructions ������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 Istruzioni generali di sicurezza ������������������������������������������������������������������������������������������� 51 Ambito di fornitura ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Installazione e montaggio ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 BSD 2205 - MPPT Regolatore di carica solare ��������������������������������������������������������������������� 56 Dati tecnici ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 Garanzia �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65 Smaltimento �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
1� INTRODUZIONE Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del nostro set di energia solare per l‘alimentazione mobile e senza complicazioni. Con questo set potete alimentare in modo ottimale le vostre utenze a 12 V, come luci, radio, cool box, frigorifero, pompa dell‘acqua ecc. e garantire la carica di manteni- mento delle batterie durante lunghi periodi di inattività;...
4� AMBITO DI FORNITURA Incluso nella consegna: • Modulo solare incl. supporto del modulo integrato nel telaio • Regolatore di carica solare BSD2205 • Fusibile da 20A e portafusibili • Fusibile da 20 A con portafusibili • per no. 798465: 6,5 m di cavo solare 2x2,5 mm •...
Esempio di cablaggio: Controllore solare Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: 1 Battery 2 Load 3 PV Modulo Attention ! 1.
Page 54
almeno 10 mm. Può essere utile preforare il foro con una punta più piccola. Dopo aver praticato il foro per il passante del tetto, pulire accuratamente la superficie sulla quale il passante del tetto deve essere incollato (adesivo fornito dal cliente). Utilizzare ad es. alcool denaturato o un detergente speciale.
Page 55
Ora prendete il pezzo di cavo tagliato e isolate anche un lato. Inserire un fusibile da 20 A a una distanza di 150 mm davanti al collegamento + della batteria e montare le estremità con i mani- cotti terminali dei fili (forniti dal cliente). Quindi collegare il cavo (rosso = +) al regolatore di carica „batteria + simbolo“...
6� BSD 2205 - MPPT REGOLATORE DI CARICA SOLARE 6�1 Indicazioni di sicurezza: • Leggere tutte le istruzioni del manuale prima dell‘installazione. • NON smontare o tentare di riparare il controller. • Installare un fusibile esterno o un interruttore automatico come richiesto. •...
Page 57
Caratteristiche: 1. sensore di temperatura 2. Connessioni FV più e meno 3. connessioni della batteria più e meno 4. collegamenti del consumatore più e meno 5. Display a LED per lo stato di carica 6. Display a LED per lo stato della batteria 7.
Page 58
6�3 SEQUENZA DI COLLEGAMENTO: Controllore solare Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: Modulo 1 Battery 2 Load 3 PV Attention ! 1.
Page 60
6�6� Protezione: • Sovraccarico FV Il regolatore limita la corrente di carica della batteria al valore massimo di corrente nominale della batteria. Pertanto un impianto solare sovradimensionato non viene fatto funzionare alla massima potenza. • Cortocircuito FV Se il corto circuito FV viene attivato o l‘ingresso FV viene cortocircuitato a bassa potenza, il regolatore interrompe il processo di carica.
Page 61
• Surriscaldamento della batteria Il regolatore registra la temperatura ambiente tramite un sensore di temperatura esterno. Se la temperatura ambiente supera i 65 ºC, il regolatore attiva automaticamente la protezione da surriscaldamento per arrestare il funzionamento e ripristinarla al di sotto dei 55 ºC. •...
Page 62
6�7� Risoluzione dei problemi: Guasto Possibili cause Risoluzione dei problemi L‘indicatore di carica a LED Moduli FV non collegati Controllare che i cavi FV e della batteria siano si spegne durante il giorno o scollegati. saldamente collegati con il sole che illumina cor- rettamente i moduli FV Nessun display a LED Tensione della batteria...
7� DATI TECNICI Regolatore di carica solare BSD2205 Tensione nominale di sistema 12/24 V DC Auto (con batterie al litio, la tensione di siste- ma non viene rilevata automaticamente) Intervallo di tensione in ingresso della 8.5 – 32 V DC batteria Corrente nominale di carico/scarico 20 A...
Page 64
Sistema solare SGM-100W 18V SGM-200W 19�8V 798465 837163 Potenza nominale PMPP 100 W 200 W Tensione nominale UMPP 18 V 19.8 V Corrente nominale 5.56 A 10.11 A Corrente di corto circuito ISC 5.89 A 10.92A Tensione a circuito aperto UOC 21.4 V...
10� DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con il marchio CE, la Fritz Berger GmbH dichiara che il prodotto soddisfa i requisiti e le direttive di base delle normative europee. Se necessario, la dichiarazione di confor-...
1� INLEIDING Wij feliciteren u met de aankoop van onze zonne-energie set voor mobiele, ongecompliceerde stroomvoorziening. Met deze set kunt u uw 12 V verbruikers, zoals verlichting, radio, koelbox, koelkast, waterpomp etc. optimaal voeden en zorgen voor het onderhoudsladen van de accu‘s tijdens langere periodes van inactiviteit;...
4� LEVERINGSOMVANG Inbegrepen in de levering: • Zonnepaneel incl. in het frame geïntegreerde modulehouder • Zonnelaadregelaar BSD2205 • 20A-zekering en zekeringhouder • bijpassende MC4 stekkers en connectoren • voor nee. 798465: 6,5 m zonnekabel 2x2,5 mm • voor nee. 837163: 6,5 m zonnekabel 2x4,0 mm •...
Page 69
Bedradingsvoorbeeld: Zonne- controller Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: Zonne- 1 Battery 2 Load 3 PV Attention ! 1. Veuillez ne jamais court-circuiter les fi ls. 2.
Page 70
Nadat u het gat voor de dakdoorvoer heeft geboord, maakt u het oppervlak waarop de dak- doorvoer moet worden gelijmd grondig schoon (door de klant geleverde lijm). Gebruik bijv. spiritus of een speciaal reinigingsmiddel. Gebruik een schone, pluisvrije doek voor de reiniging. Onzuiverheden en conserveringsmiddelen, zoals was uit autowasstraten, kunnen de hechting van de lijm aantasten (ter plaatse).
Page 71
Sluit vervolgens de kabel (rood = +) aan op de laadregelaar ‚batterij + symbool‘ en de kabel (zwart = -) op de laadregelaar ‚batterij - symbool‘. Leg deze kabel vervolgens aan de batterij. Bevestig de door de klant geleverde accupoolklemmen (+/-) aan de accu (door de klant geleverd).
6� BSD 2205 - MPPT ZONNE-ENERGIE LAADREGELAAR 6�1 Veiligheidsinstructies: • Lees alle instructies in de handleiding voor de installatie. • Demonteer of probeer de regelaar NIET te repareren. • Installeer indien nodig een externe zekering of stroomonderbreker. • Maak het zonnepaneel en de zekering los van de accu. voordat de regelaar wordt geïnstalle- erd of verplaatst.
Page 73
Kenmerken: 1. temperatuursensor 2. 2. PV plus- en min-aansluitingen 3. de plus- en minaansluitingen van de batterij 4. plus- en minaansluitingen voor de consument 5. 5. LED-display voor laadstatus 6. 7. LED-display voor batterijstatus 7. 8. RS485 aansluiting, waterdicht 8. waterdichte dop (inbegrepen) Als de temperatuursensor is kortgesloten of beschadigd, laadt of ontlaadt de regelaar bij de standaardtemperatuur van 25 ºC.
Page 74
6�3 AANSLUITVOLGORDE: Zonne- controller Warnung! 1. Bitte niemals Drähte kurzschließen. 2. Reihenfolge der Anschlüsse: 1 Batterie 2 Last 3 PV Warning! 1. Please never short circuit any wires. 2. Connection sequence: 1 Battery 2 Load 3 PV Zonne- Attention ! 1.
Page 76
6�6� Bescherming: • PV overbelasting De regelaar beperkt de laadstroom van de batterij tot de maximale nominale waarde van de batterij. Daarom wordt een overgedimensioneerd zonnesysteem niet op piekvermogen gebruikt. • PV-kortsluiting Als de PV-kortsluiting wordt ingeschakeld of de PV-ingang wordt kortgesloten bij laag ver- mogen, stopt de regelaar het laadproces.
Page 77
• Kortsluiting in de belasting De belasting wordt losgekoppeld als er een belastingskortsluiting (≥4 5 keer de nominale stroom) optreedt en de regelaar zal automatisch proberen de belasting 5 keer opnieuw aan te sluiten. Als de kortsluitbeveiliging na de 5 pogingen van de regelaar nog steeds aanwezig is, moet de gebruiker de kortsluiting verhelpen en de regelaar opnieuw opstarten of wachten op een nacht/dag cyclus (nachttijd >...
7� TECHNISCHE GEGEVENS Zonne-energie laadregelaar BSD2205 Nominale systeemspanning 12/24 V DC Auto (bij lithiumbatterijen wordt de sys- teemspanning niet automatisch gedetecteerd) Ingangsspanningsbereik van de batterij 8.5 – 32 V DC Nominale stroom voor de laad/ontlaad- 20 A stroom Nominale laadcapaciteit 260 W / 12 V;...
Page 79
Zonnesysteem SGM-100W 18V SGM-200W 19�8V 798465 837163 Nominaal vermogen PMPP 100 W 200 W Nominale spanning UMPP 18 V 19.8 V Nominale stroom 5.56 A 10.11 A Kortsluitstroom ISC 5.89 A 10.92A Open circuit spanning UOC 21.4 V 23.4 V Max.
8� GARANTIE Elk Berger product wordt grondig gecontroleerd en getest voordat het de fabriek verlaat. De wettelijke garantie is twee jaar en begint met de aankoop van het apparaat. Gelieve deze datum te bewijzen met het aankoopbewijs (aankoopbon, factuur, leveringsbon, enz.). Bewaar deze do- cumenten op een veilige plaats.
Need help?
Do you have a question about the SGM-100W 18V and is the answer not in the manual?
Questions and answers