Husqvarna LC 141C Operator's Manual
Husqvarna LC 141C Operator's Manual

Husqvarna LC 141C Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LC 141C:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
ZH
操作手册
AR
‫المشغل‬
‫دليل‬
7-17
18-30
31-41
42-52
53-65
66-78
79-90
91-101
102-112
113-125
126-136
137-148
149-160
161-171
172-182
183-194
195-206
207-217
218-229
230-241
242-253
254-266
267-278
279-289
290-300
301-311
312-322
323-335
336-344
345-354
LC 141C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LC 141C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Husqvarna LC 141C

  • Page 1 LC 141C Operator's manual 7-17 Ръководство за експлоатация 18-30 Návod k použití 31-41 Brugsanvisning 42-52 Bedienungsanweisung 53-65 Οδηγίες χρήσης 66-78 Manual de usuario 79-90 Kasutusjuhend 91-101 Käyttöohje 102-112 Manuel d'utilisation 113-125 Priručnik za korištenje 126-136 Használati utasítás 137-148 Manuale dell'operatore 149-160 取扱説明書...
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Introduction..............7 Troubleshooting............15 Safety................8 Transportation, storage and disposal......15 Assembly..............12 Technical data.............. 16 Operation..............12 Declaration of Conformity..........17 Maintenance..............13 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
  • Page 8: Product Damage

    Product damage (Fig. 16) Release motor brake handle to stop. We are not responsible for damages to our product if: (Fig. 17) Slow • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not (Fig. 18) Fast from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Page 9: Lawnmower Safety Warnings

    Service switch or energising products that have the switch on invites accidents. • Have your product serviced by a qualified repair • Remove any adjusting key or wrench before turning person using only identical replacement parts. the product on. A wrench or a key left attached to This will ensure that the safety of the product is a rotating part of the product may result in personal maintained.
  • Page 10: Residual Current Device

    Never attach the motor brake handle permanently to you are not sure how to operate the product in a the handle when the motor is started. special situation, stop and speak to your Husqvarna • Put the product on a stable, flat surface and start it.
  • Page 11 Put on heavy duty gloves when you use the cutting and then release the motor brake handle. If the motor equipment. The blade is very sharp and cuts can does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna easily occur. service agent adjust the motor brake.
  • Page 12: Assembly

    Husqvarna Connect To set the product in operation position Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions If the handle is put in transport and storage position (see...
  • Page 13: Maintenance

    Mains cables and extension cables are available times if necessary. from your local approved service agent for • Cut in different directions each time to prevent Husqvarna outdoor products. stripes in the lawn. • Only use extension cables specifically designed •...
  • Page 14 Each Each use Monthly season Do a general inspection. Clean the product. Do a check of the start inhibitor *. Make sure that the safety devices on the product are not defective *. Examine the cutting equipment. Examine the cutting cover *. Do a check of the motor brake handle *.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause Solution The product does The power cord is not connected to a Connect the power cord to a power source. not start. power source. The power cord is not connected to the Connect the power cord to the socket below the product.
  • Page 16: Technical Data

    Technical data Technical data Motor Motor type Series AC Motor Motor speed – Nominal, rpm 3200 Power 1800 W Power source Corded electric Power cable (included for the UK market only) Cable type 16M extension cord Weight, kg Weight Weight, kg 20.4 Noise emissions Sound power level, measured dB (A)
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 141C Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Page 18: Общ Преглед На Продукта

    Съдържание Въведение..............18 Отстраняване на проблеми........27 Безопасност..............19 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....28 Монтаж.................24 Технически данни............28 Операция..............25 Декларация за съответствие........30 Поддръжка..............26 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта за косене на трева. Не Тревата се събира в кош за трева. Свалете коша използвайте...
  • Page 19: Дефиниции За Безопасност

    (Фиг. 14) Двойна изолация. (Фиг. 19) Код с възможност за сканиране Забележка: (Фиг. 20) Рециклирайте този про- Останалите символи/стикери на дукт в пункт за реци- продукта се отнасят до изисквания по отношение на клиране на отпадъци от сертификати за определени пазари. електрическо...
  • Page 20: Лична Безопасност

    • Не излагайте продуктите на дъжд или мокра уверете се, че те са свързани и се използват околна среда. Навлизането на вода в продукта правилно. Използването на съдове за събиране повишава риска от токов удар. на прах може да намали опасностите, свързани с праха.
  • Page 21: Общи Инструкции За Безопасност

    стръмни наклони. Това намалява риска от загуба продукта при специална ситуация, спрете и се на контрол, подхлъзване и падане, което може да обърнете към Вашия дилър на Husqvarna, преди доведе до телесна повреда. да продължите. 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 22: Безопасност При Работа

    • Имайте предвид, че операторът носи отговорност • Ако ножът се удари в някакъв обект за злополуки, включващи други лица или тяхното или се получат вибрации, спрете веднага имущество. продукта. Спрете двигателя и разкачете захранващия шнур. Проверете продукта за • Поддържайте...
  • Page 23: Инструкции За Безопасност При Техническо Обслужване

    това освободете ръкохватката за спирачката на • За да предотвратите случайно стартиране по двигателя. Ако двигателят не спре до 3 секунди, време на техническо обслужване, разкачете позволете на одобрен сервиз на Husqvarna да захранващия шнур. регулира спирачката на двигателя. • Извършете правилно техническото обслужване, (Фиг.
  • Page 24: За Монтиране На Приставката За Мулчиране

    • Редовно проверявайте продукта при Вашия • Когато не го използвате, съхранявайте сервиз и извършвайте необходимите корекции и продукта на закрито и заключено място. ремонтни дейности. Уверете се, че деца и лица, които не са одобрени, не могат да получат достъп до •...
  • Page 25: Husqvarna Connect

    • Кабелите към електрозахранващата мрежа и Connect. удължителните кабели са налични от Вашия 3. Изпълнете стъпките с инструкции в местен одобрен сервиз на Husqvarna за продукти приложението Husqvarna Connect, за да на открито. свържете и регистрирате продукта. • Използвайте само удължителни кабели, които са...
  • Page 26: За Получаване На Добър Резултат

    • Режете всеки път в различни посоки, за да ВНИМАНИЕ: Издърпайте избегнете образуването на линии в моравата. щепсела докрай навън. Не дърпайте • Поддържайте капака за рязане чист. захранващия шнур. Натрупването на трева и замърсявания по вътрешната страна на капака за рязане могат За...
  • Page 27: За Проверка На Режещото Оборудване

    • Не мийте продукта с устройство за миене под специалистите в сервизния център да преценят дали високо налягане. ножът може да се заточи, или трябва да се смени. • Не пръскайте вода директно върху двигателя. За да извадите и смените ножа •...
  • Page 28: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    Транспортиране, съхранение и изхвърляне За задаване на продукта в • Почистете продукта и се уверете, че кошът за трева е празен. положение за транспортиране • Извършвайте процедурите по техническото обслужване, посочени в това ръководство за 1. Отстранете коша за трева (ако е инсталиран). Поддръжка...
  • Page 29 Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерена dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирана [L dB(A)] Нива на звука Ниво на шума при ухото на работещия, dB (A) Нива на вибрациите Ръкохватка, m/s Косене Височина на рязане, mm 25-70 Ширина на рязане, cm Нож, каталожен...
  • Page 30: Декларация За Съответствие

    Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LC 141C Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
  • Page 31: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................31 Odstraňování problémů..........39 Bezpečnost..............32 Přeprava, skladování a likvidace........39 Montáž................36 Technické údaje............40 Provoz................37 Prohlášení o shodě............41 Údržba................38 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Koš...
  • Page 32: Definice Týkající Se Bezpečnosti

    Poškození výrobku (Obr. 15) Startovací proces: povolte inhibitor spuštění, zatlačte rukojeť brzdy motoru Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud: směrem dolů. • byl výrobek nesprávně opraven. (Obr. 16) Uvolněním rukojeti brzdy motoru • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného zastavíte.
  • Page 33: Osobní Bezpečnost

    Použití proudového chrániče snižuje nebezpečí k použití. Výrobky jsou v rukou neproškolených úrazu elektrickým proudem. uživatelů nebezpečné. • Provádějte údržbu výrobku a příslušenství. Osobní bezpečnost Kontrolujte chybné zarovnání nebo spojení pohyblivých částí, poškození jakýchkoliv částí nebo • Při práci s výrobkem dávejte pozor, sledujte, jiné...
  • Page 34: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    • Při sečení vždy noste dlouhé kalhoty. Odhalená zvláštních situacích, vypněte jej a obraťte se na pokožka zvyšuje riziko zranění odletujícími prodejce Husqvarna, než budete pokračovat v práci. předměty. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za • Sekačkou nesekejte mokrou trávu. Stroj používejte nehody a škody vzniklé...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny Pro Provoz

    Pokud se • Při práci s výrobkem nechoďte směrem dozadu. motor nevypne během 3 sekund, požádejte schváleného • Před přejezdem ploch bez trávy, jako jsou cesty servisního pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy vytvořené ze štěrku, kamenů nebo asfaltu, vypněte motoru. motor. (Obr. 21) •...
  • Page 36: Montáž Rukojeti

    Bezpečnostní pokyny pro údržbu • Při manipulaci se žacím ústrojím používejte silné rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání. VÝSTRAHA: • Pro dosažení nejlepšího výsledku a bezpečnosti Před použitím výrobku si zajistěte, aby byla ostří nože čistá a ostrá. přečtěte následující varování. •...
  • Page 37: Spuštění Výrobku

    (60227 IEC 53) nebo běžné PCP(60245 IEC 57). Connect • Pokud je kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní pracovník nebo kvalifikované osoby 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého s příslušnou odborností, aby se eliminovalo jakékoli mobilního zařízení. nebezpečí. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
  • Page 38: Provedení Běžné Kontroly

    • Udržujte kryt žacího ústrojí čistý. Nahromaděná tráva a nečistoty na vnitřní straně krytu žacího ústrojí mohou snížit výsledek sečení. Další informace jsou Čištění výrobku na strani 38 . uvedeny v části Údržba Úvod Podrobnější informace jsou uvedeny v části . Plán údržby VÝSTRAHA: Před prováděním údržby Intervaly údržby se vypočítávají...
  • Page 39: Odstraňování Problémů

    5. Prohlédněte hřídel motoru a ujistěte se, že není 9. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně ohnutý. otáčí. 6. Při montáží nového nože nasměrujte zahnuté konce VÝSTRAHA: Používejte odolné nože ve směru krytu žacího ústrojí. (Obr. 44) rukavice. Nůž je velmi ostrý a může 7.
  • Page 40: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Motor Typ motoru Sériový motor na střídavý proud Otáčky motoru – jmenovité, ot/min 3200 Výkon 1800 W Zdroj napájení Elektrický, kabelový Napájecí kabel (pouze v případě trhu Velké Británie) Typ kabelu 16m prodlužovací kabel Hmotnost, kg Hmotnost Hmotnost, kg 20,4 Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená...
  • Page 41: Prohlášení O Shodě Eu

    Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LC 141C Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Page 42: Symboler På Produktet

    Indhold Indledning..............42 Fejlfinding..............50 Sikkerhed..............43 Transport, opbevaring og bortskaffelse......50 Montering..............47 Tekniske data............... 51 Drift................48 Overensstemmelseserklæring........52 Vedligeholdelse............49 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører.
  • Page 43 • produktet er forkert repareret. (Fig. 17) Langsomt • produktet er repareret med dele, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten (Fig. 18) Hurtigt • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten. (Fig.
  • Page 44 som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, • Hold skæreprodukter skarpe og rene. Korrekt beskyttelseshjelm eller høreværn, som benyttes vedligeholdte skæreprodukter med skarpe klinger er til de relevante formål vil nedsætte risikoen for mindre tilbøjelige til at binde og er lettere at styre. personskade.
  • Page 45: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Fastgør aldrig motorbremsehåndtaget permanent på • Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis styret, når motoren er startet. du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna- forhandleren, inden du fortsætter. 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 46: Sikkerhedsinstruktioner For Drift

    Gå ikke baglæns, når du betjener produktet. standser inden for 3 sekunder, skal et godkendt • Stands motoren, når du bevæger dig hen over Husqvarna-serviceværksted justere motorbremsen. områder uden græs, f.eks. stier med grus, sten og (Fig. 21) asfalt. •...
  • Page 47: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Sikkerhedsinstruktioner for omfattende arbejde skal udføres af et godkendt serviceværksted. vedligeholdelse • Ifør dig kraftige handsker, når du anvender klippeudstyret. Kniven er meget skarp, og du kan ADVARSEL: Læs følgende nemt komme til at skære dig. advarselsinstruktioner, inden du bruger •...
  • Page 48 Husqvarna Connect 220-240 V / 50 Hz 20-50 m 2,5 mm Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede • Netkabler og forlængerkabler kan fås hos det lokale funktioner til dit Husqvarna produkt: godkendte serviceværksted til Husqvarna udendørs...
  • Page 49 • Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå • Hold klippeafskærmningen ren. Ophobning af græs striber i græsplænen. og snavs på indersiden af klippeafskærmningen Sådan rengøres kan forringe klipperesultatet. Se produktet på side 49 . Vedligeholdelse Indledning Se for at få mere detaljerede oplysninger. Vedligeholdelsesskema ADVARSEL: Inden der foretages...
  • Page 50: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    4. Efterse klingeophæng og klingebolt for at se, om der 9. Træk klingen rundt pr. håndkraft, og kontrollér, at er skader. den drejer frit. 5. Efterse motorakslen for at sikre, at den ikke er bøjet. ADVARSEL: Brug 6. Når du sætter den nye klinge på, skal klingens ender sikkerhedshandsker.
  • Page 51: Tekniske Data

    genbrugsstation med henblik på genvinding af elektrisk forbindelse med dette produkt. Nærmere oplysninger og elektronisk udstyr. om genanvendelse af dette produkt fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller forretningen, hvor Hvis du sørger for, at dette produkt håndteres korrekt, produktet er købt. kan du være med til at modvirke potentielle negative indvirkninger på...
  • Page 52: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LC 141C Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Page 53: Symbole Auf Dem Gerät

    Inhalt Einleitung..............53 Fehlerbehebung............62 Sicherheit..............54 Transport, Lagerung und Entsorgung......62 Montage................59 Technische Angaben............ 64 Betrieb................59 Konformitätserklärung...........65 Wartung................ 61 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. Gras wird in einem Grasfänger gesammelt. Entfernen Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Page 54: Sicherheit

    Hinweis: (Abb. 20) Recyceln Sie dieses Gerät Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät an einer Recyclingstation beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in für elektrische und elektro- einigen Märkten gelten. nische Geräte. (Gilt nur für Europa) Produktschäden Wir haften nicht für Schäden an unserem Produkt, (Abb.
  • Page 55: Persönliche Sicherheit

    • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht und eingesetzt werden. Die Verwendung von missbräuchlich. Verwenden Sie das Anschlusskabel Staubsammelvorrichtungen kann staubbedingte niemals zum Tragen oder Heranziehen des Gefahren verringern. Geräts, und ziehen Sie den Stecker nicht am • Auch wenn Sie durch häufige Verwendung bestens Anschlusskabel aus der Steckdose.
  • Page 56: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Betreiben Sie den Rasenmäher nicht an bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen übermäßig steilen Hängen. So reduzieren Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Sie die Verletzungsgefahr durch Kontrollverlust, Händler, bevor Sie fortfahren. Wegrutschen oder Stürze. 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 57: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle • Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder mit anderen Personen oder deren Eigentum Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät sofort verantwortlich ist. abstellen. Stoppen Sie den Motor, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
  • Page 58: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    • Um ein versehentliches Starten während der von 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse Wartung zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt einstellen. • Führen Sie die Wartungsarbeiten zur Erhöhung der Lebensdauer des Geräts und Verringerung (Abb.
  • Page 59: Montage

    So stellen Sie die Handgriffhöhe ein 1. Lösen Sie die unteren Drehknöpfe. (Abb. 28) Betrieb Einleitung Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für WARNUNG: Vor dem Betrieb Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect App bietet des Gerätes müssen Sie die erweiterte Funktionen für Ihr Gerät:...
  • Page 60: So Bringen Sie Das Gerät In Die Betriebsposition

    So verwenden Sie Husqvarna Connect • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die speziell für den Einsatz im Freien vorgesehen sind und 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr einer der folgenden Spezifikationen entsprechen: Mobiltelefon. Gewöhnlicher Gummi (60245 IEC 53), gewöhnliches PVC (60227 IEC 53) bzw. gewöhnliches PCP 2.
  • Page 61: Wartung

    Wartung Einleitung Informationen über die nächste Servicewerkstatt zu erhalten. WARNUNG: Genauere Informationen finden Sie unter . Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Wartungsplan die Sicherheit lesen und verstehen. Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt Nutzung des Geräts berechnet.
  • Page 62: Fehlerbehebung

    So entfernen und ersetzen Sie die 8. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. Befestigen Sie die Federscheibe, und ziehen Sie Klinge Schraube und Scheibe mit einem Drehmoment von 20 Nm fest. (Abb. 45) 1. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. (Abb. 9.
  • Page 63 Altgeräten zu löschen. Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte WEEE-Registrierungsnummer Vertreiber verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos zurückzunehmen. Husqvarna 10168717 Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² und Sammlungs- und Verwertungsraten Lebensmittelhändler mit einer Gesamtverkaufsfläche Gemäß...
  • Page 64: Technische Angaben

    und Elektronik-Altgeräte zu sammeln und diese auf der BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ Daten an die Europäische Kommission zu wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ übermitteln. Weitere Informationen hierzu finden Sie elektro-und-elektronikaltgeraete Technische Angaben Technische Daten Motor Motortyp Wechselstrommotor Motordrehzahl – Nennwert, U/min 3.200 Leistung 1.800 W Stromquelle Kabelgebunden, elektrisch Netzkabel (im Lieferumfang für den britischen Markt enthalten) Kabeltyp 16-m-Verlängerungskabel...
  • Page 65: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LC 141C Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen 2000/14/EG Geräten und Maschinen“...
  • Page 66: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............66 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 75 Ασφάλεια...............67 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......76 Συναρμολόγηση............72 Τεχνικά στοιχεία............76 Λειτουργία..............73 Δήλωση συμμόρφωσης..........78 Συντήρηση..............74 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
  • Page 67 (Εικ. 14) Διπλή μόνωση. (Εικ. 19) Κωδικός με δυνατότητα σάρωσης Περιεχόμενα (Εικ. 20) Ανακυκλώστε αυτό το Άλλα σύμβολα/σήματα που προϊόν σε κέντρο ανακύ- υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις κλωσης ηλεκτρικού και πιστοποίησης για ορισμένες αγορές. ηλεκτρονικού εξοπλισμού. (Ισχύει μόνο για την Ευρώ- Ζημιά...
  • Page 68: Προσωπική Ασφάλεια

    • Μην προκαλείτε φθορά στο καλώδιο. Μην σύστημα συλλογής σκόνης για να μειώσετε τους χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη. το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του προϊόντος. • Ακόμη και αν χρησιμοποιείτε συχνά και είστε Φυλάσσετε...
  • Page 69: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Σέρβις κίνδυνο απώλειας ελέγχου, ολίσθησης και πτώσης, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό. • Αναθέστε το σέρβις του προϊόντος σας σε • Κατά την εργασία σε πρανή, πρέπει πάντα να εξειδικευμένο τεχνικό για επισκευή με τη χρήση μόνο είστε σίγουροι πού πατάτε, να εργάζεστε πάντα πανομοιότυπων...
  • Page 70: Ασφάλεια Στην Εργασία

    χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, ζημιά στη λεπίδα και να λυγίσει τον άξονα του σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της κινητήρα. Ο λυγισμένος άξονας προκαλεί ισχυρή Husqvarna προτού συνεχίσετε. δόνηση και πολύ υψηλό κίνδυνο χαλάρωσης της λεπίδας. •...
  • Page 71: Οδηγίες Ασφαλείας Για Τη Συντήρηση

    • Για την αποφυγή τυχόν ακούσιας εκκίνησης κατά 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο τη διάρκεια των εργασιών συντήρησης, πρέπει να αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna για τη ρύθμιση του αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος. φρένου του κινητήρα. • Να εκτελείτε σωστά τις εργασίες συντήρησης για...
  • Page 72: Συναρμολόγηση Του Πώματος Χορτολιπάσματος

    εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις. Επικοινωνήστε • Να αναθέτετε στον αντιπρόσωπο σέρβις να ελέγχει με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις για συχνά το προϊόν και να κάνει τις απαραίτητες περισσότερες πληροφορίες. ρυθμίσεις και επισκευές. • Να πραγματοποιείτε μόνο τις εργασίες συντήρησης • Φροντίστε να αντικαθιστάτε τυχόν κατεστραμμένα, που...
  • Page 73: Husqvarna Connect

    16 m που συνοδεύει το προϊόν. Για όλες τις άλλες αγορές, ανατρέξτε στις παρακάτω πληροφορίες. Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Εάν χρησιμοποιηθούν καλώδια προέκτασης, πρέπει Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν...
  • Page 74: Πρόγραμμα Συντήρησης

    • Να κόβετε κάθε φορά σε διαφορετικές κατευθύνσεις για να αποφεύγετε τις ρίγες στο γκαζόν. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τραβήξτε το φις ευθεία • Διατηρείτε το κάλυμμα κοπής καθαρό. Η προς τα έξω. Μην τραβάτε το καλώδιο. συσσώρευση γρασιδιού και ακαθαρσιών στην εσωτερική πλευρά του καλύμματος κοπής μπορεί Για...
  • Page 75: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Μην χρησιμοποιείτε σύστημα πλύσης με υψηλή λεπίδα. Το κέντρο σέρβις θα αξιολογήσει αν η λεπίδα πίεση για να καθαρίσετε το προϊόν. μπορεί να ακονιστεί ή πρέπει να αντικατασταθεί. • Μην ρίχνετε νερό απευθείας επάνω στον κινητήρα. Αφαίρεση και επανατοποθέτηση της •...
  • Page 76: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Ρύθμιση του προϊόντος στη θέση • Καθαρίστε το προϊόν και βεβαιωθείτε ότι ο συλλέκτης χόρτου είναι άδειος. μεταφοράς • Εκτελείτε τις εργασίες συντήρησης που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. 1. Αφαιρέστε τον συλλέκτη χόρτου (εάν υπάρχει). Συντήρηση...
  • Page 77 Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη L dB (A) Στάθμες ήχου Στάθμη πίεσης ήχου στο αυτί του χειριστή, σε dB (A) Στάθμες κραδασμών Λαβή, m/s Κοπή Ύψος κοπής, mm 25-70 Πλάτος κοπής, cm Λεπίδα, κωδ.
  • Page 78: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LC 141C Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Page 79: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............79 Resolución de problemas..........88 Seguridad..............80 Transporte, almacenamiento y eliminación....88 Montaje................. 84 Datos técnicos.............. 89 Funcionamiento............85 Declaración de conformidad......... 90 Mantenimiento.............. 86 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a Utilice el producto para cortar hierba.
  • Page 80: Seguridad

    Nota: (Fig. 20) Recicle el producto en un Los demás símbolos y etiquetas que centro de reciclaje para aparecen en el producto corresponden a requisitos de equipos eléctricos y elec- homologación específicos en algunos mercados. trónicos. (Aplicable solo para Europa) Daños en el producto No nos hacemos responsables de los daños que pueda (Fig.
  • Page 81: Seguridad Personal

    • Cuando trabaje con un producto en exteriores, utilice • No utilice el producto si el interruptor no funciona. un alargador apto para exteriores. Utilizar un cable Los productos que no se puedan controlar con el adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo interruptor son peligrosos y deben repararse.
  • Page 82: Instrucciones Generales De Seguridad

    Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación en particular, pare y • No utilice el cortacésped en pendientes consulte con su distribuidor Husqvarna antes de excesivamente pronunciadas. Así reducirá el riesgo continuar. de perder el control, resbalar o caer, lo que puede provocar lesiones.
  • Page 83: Seguridad En El Trabajo

    • Manténgase siempre detrás del producto durante su servicio Husqvarna. uso. • No realice ninguna modificación en los dispositivos •...
  • Page 84: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    No repare el cable de alimentación si está cortado o Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el dañado. Sustitúyalo por uno nuevo. producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado Instrucciones de seguridad para el para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Page 85: Montaje Del Manillar

    4. Levante el manillar y apriete las ruedecillas. (Fig. 36) Para empezar a utilizar Husqvarna Connect Para ajustar la altura de corte 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su 1. Mueva la palanca de altura de corte hacia atrás para dispositivo móvil.
  • Page 86: Arranque Del Producto

    Los intervalos cambian si el del producto, es necesario realizar una formación producto no se utiliza a diario. especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de Para las tareas de mantenimiento, identificadas con *, mantenimiento y reparación sean realizados por Seguridad en la página 80 .
  • Page 87: Para Realizar Una Inspección General

    Cada En cada Mensual- tempora- mente Limpie el producto. Realice una comprobación del inhibidor de arranque*. Compruebe que los dispositivos de seguridad del producto no estén dañados*. Examine el equipo de corte. Examine la cubierta de corte*. Realice una comprobación de la palanca del freno del motor*. Para realizar una inspección general la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio.
  • Page 88: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa posible Solución El producto no se El cable de alimentación no está enchufa- Enchufe el cable de alimentación a una toma de pone en marcha. do a una toma de corriente. corriente. El cable de alimentación no está...
  • Page 89: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Motor Tipo de motor Motor de serie CA Velocidad del motor - nominal, rpm 3200 Potencia 1800 W Fuente de alimentación Eléctrica con cable Cable de alimentación (incluido solo para el mercado del Reino Unido) Tipo de cable Cable de extensión 16M Peso, kg Peso...
  • Page 90: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 141C Identificación Números de serie a partir del año 2023 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción...
  • Page 91: Toote Kirjeldus

    Sisukord Sissejuhatus..............91 Veaotsing..............99 Ohutus................92 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....99 Kokkupanek..............96 Tehnilised andmed............99 Töö................96 Vastavusdeklaratsioon..........101 Hooldamine..............97 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kogutakse rohukogurisse. Kui soovite, et muru muude tööde tegemiseks.
  • Page 92: Ohutuse Määratlused

    Toote kahjustused (Joon. 17) Aeglane Me ei vastuta meie tootele tekitatud kahjude eest, kui: (Joon. 18) Kiire • toodet on valesti parandatud; • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole (Joon. 19) Skannitav kood tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; •...
  • Page 93 • Eemaldage enne seadme sisselülitamist kõik olukordades võimalik toodet ohutult käsitseda ja reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa juhtida. külge jäetud mutri- või muu võti võib tekitada Teenindus kehavigastusi. • Ärge küünitage liiga kaugele. Säilitage kogu aeg • Laske toodet hooldada kvalifitseeritud kindel jalgealune ja tasakaal.
  • Page 94: Üldised Ohutusjuhised

    • Kui mootor töötab, ärge kinnitage kunagi mootori kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage pidurikäepidet püsivalt käepideme külge. töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna • Asetage toode stabiilsele ja tasasele pinnale ning edasimüüjaga. käivitage see. Veenduge, et lõiketera ei puutuks •...
  • Page 95: Ohutusjuhised Kasutamisel

    Kui mootor kolme sekundi jooksul ei seisku, laske mootoripidurit • Parima ja ohutuima töö tagamiseks hoidke Husqvarna volitatud hooldustöökojas reguleerida. lõikeservad teravana ning puhtana. • Laske hooldustöökojas toodet korrapäraselt (Joon. 21) kontrollida ning teha vajalikke seadistamisi ja parandusi.
  • Page 96 Muruniiduki seadmine transportasendisse lk 99 ), tehke käepideme tööasendisse seadmiseks järgmist. Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud 1. Tõstke käepidet, kuni alumine käepide lukustub tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab tööasendisse. (Joon. 35) teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: 2. Liigutage alumisi nuppe üles käepideme suunas, •...
  • Page 97 • Lõigake kuni pool muru pikkusest. Niitke kõigepealt kõrgele reguleeritud lõikamiskõrgusega. Vaadake • Toite- ja pikenduskaableid saate Husqvarna tulemust ja seadistage lõikamiskõrgus soovitud välistingimustes kasutatavate toodete kohalikust madalamale tasemele. Kui muru on väga pikk, sõitke volitatud hooldustöökojast. aeglaselt ja vajadusel niitke kaks korda.
  • Page 98: Üldkontrolli Läbiviimine

    Igal ka- Igal sutuskor- Iga kuu hooajal Tehke üldkontroll. Puhastage toode. Kontrollige käivitustõkestit*. Veenduge, et toote ohutusseadistel poleks defekte*. Kontrollige lõikeosa. Kontrollige lõikekatet*. Kontrollige mootori pidurikäepidet*. Üldkontrolli läbiviimine ja tasakaalustamine usaldage hooldustehnikule. Kui toode põrkub vastu eset, mis põhjustab toote •...
  • Page 99: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Veaotsing Tõrkeotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toode ei käivitu. Toitejuhe ei ole toiteallikaga ühendatud. Ühendage toitejuhe toiteallikaga. Toitejuhe ei ole tootega ühendatud. Ühendage toitejuhe käepideme all olevasse pisti- kupessa. Mootori pidurikäepide pole juhtraua suu- Lükake mootori pidurikäepidet juhtraua suunas. nas lükatud. Toitejuhe on kahjustatud.
  • Page 100 Mootori tüüp Jadaergutusega vahelduvvoolumootor Mootori pöörlemissagedus – nimisagedus, p/min 3200 Võimsus 1800 W Toiteallikas Elektrikaabel Toitekaabel (tarnekomplektis ainult Ühendkuningriigi turul) Kaabli tüüp 16M pikenduskaabel Kaal, kg Mass Kaal, kg 20,4 Müraemissioon Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepide, m/s Lõikamine...
  • Page 101 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LC 141C Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“ 2000/14/EÜ...
  • Page 102: Tuotteen Kuvaus

    Sisällys Johdanto..............102 Vianmääritys............... 110 Turvallisuus..............103 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....110 Asentaminen...............107 Tekniset tiedot............110 Käyttö................107 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 112 Huolto................. 108 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa muihin tehtäviin.
  • Page 103 Tuotteen vaurioituminen (Kuva 16) Pysäyttäminen: vapauta moottorin jarrukahva. Emme ole vastuussa tuotteen vaurioitumisesta, jos: • tuote on korjattu virheellisesti (Kuva 17) Hidas • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia (Kuva 18) Nopea • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä...
  • Page 104 kantamista. Laitteiden kantaminen sormi kytkimellä turvallista käsittelyä ja hallintaa odottamattomissa tai virran kytkeminen laitteeseen, kun kytkin on tilanteissa. käyttöasennossa, altistaa onnettomuuksille. Huolto • Irrota mahdolliset säätöavaimet ennen virran kytkemistä laitteeseen. Laitteen pyörivään osaan • Tuotteen saa korjata vain pätevä korjaaja, ja kiinnitetty avain voi aiheuttaa henkilövahingon.
  • Page 105: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Jos et ole varma, miten tuotetta käytetään • Aseta tuote kiinteälle, tasaiselle alustalle ja käynnistä erityistilanteessa, sammuta tuote ja ota yhteys se. Varmista, ettei terä pääse osumaan maahan tai Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. mihinkään esineeseen. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai •...
  • Page 106: Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten

    Jos moottori • Käytä paksuja työhanskoja, kun käsittelet ei pysähdy kolmessa sekunnissa, anna valtuutetun terävarustusta. Terä on erittäin terävä ja aiheuttaa Husqvarna-huoltoliikkeen säätää moottorin jarru. helposti haavoja. • Pidä leikkausreunat terävinä ja puhtaina, jotta (Kuva 21) tuotteen suorituskyky ja turvallisuus pysyvät...
  • Page 107 1. Lataa Husqvarna Connect -sovellus sisällön, ennen laitteen käyttämistä. mobiililaitteeseesi. Husqvarna Connect 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect Husqvarna Connect on ilmainen mobiililaitesovellus. -sovelluksen ohjeiden mukaan. Husqvarna Connect -sovellus saat lisätoimintoja Husqvarna-koneeseen: 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 108: Leikkuukorkeuden Asettaminen

    • Virtajohtoja ja jatkojohtoja on saatavissa leikkuutuloksia. Katso kohta Laitteen puhdistaminen paikallisesta valtuutetusta ulkoilmatuotteita myyvästä sivulla 109 . Husqvarna-huoltoliikkeestä. • Käytä ainoastaan nimenomaan ulkokäyttöön suunniteltuja jatkojohtoja, jotka täyttävät jonkin Huolto Johdanto turvallisuutta käsittelevä luku niin, että...
  • Page 109: Laitteen Puhdistaminen

    jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää Lisätietoja *-merkillä merkityistä huolloista on kohdassa neuvomaan lähin huoltoliike. Turvallisuus sivulla 103 . Katso lisätietoja kohdasta . Huoltokaavio Huoltovälit on laskettu tuotteen päivittäisen käytön perusteella. Välit voivat muuttua, jos tuotetta ei käytetä päivittäin. Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö-...
  • Page 110: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Vianmääritys Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tuote ei käynnisty. Virtajohtoa ei ole kytketty virtalähteeseen. Kytke virtajohto virtalähteeseen. Virtajohtoa ei ole kytketty tuotteeseen. Kytke virtajohto kahvan alapuolella olevaan pisto- rasiaan. Moottorin jarrukahvaa ei ole työnnetty Työnnä moottorin jarrukahvaa kahvaston suun- kahvaston suuntaan. taan.
  • Page 111 Moottorityyppi Sarjan AC moottori Moottorin nopeus – nimellinen, r/min 3200 Teho 1800 W Virtalähde Johdollinen sähkökäyttöinen Virtajohto (toimitetaan tuotteen mukana vain Ison-Britannian markkina-alueella) Johdon tyyppi 16M-jatkojohto Paino, kg Paino Paino, kg 20,4 Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A)
  • Page 112: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LC 141C Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi 2000/14/EC Melupäästödirektiivi...
  • Page 113: Introduction

    Sommaire Introduction..............113 Dépannage..............122 Sécurité...............114 Transport, entreposage et mise au rebut....122 Montage..............119 Caractéristiques techniques........123 Utilisation..............119 Déclaration de conformité...........125 Entretien..............121 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce est recueillie dans un collecteur d'herbe.
  • Page 114: Sécurité

    Remarque: (Fig. 20) Déposez ce produit dans les autres symboles/autocollants une station de recycla- présents sur le produit concernent des exigences de ge pour équipements élec- certification spécifiques à certains marchés. triques et électroniques. (Concerne seulement l'Eu- Endommagement du produit rope) Nous ne sommes pas responsables des dommages subis par le produit si :...
  • Page 115: Sécurité Du Personnel

    • Ne malmenez pas le cordon. N'utilisez jamais le sécurité. Une action inconsidérée peut provoquer de cordon pour porter, tirer ou débrancher le produit. graves blessures en une fraction de seconde. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de Utilisation et entretien du produit la chaleur, de bords tranchants ou de pièces en mouvement.
  • Page 116: Instructions Générales De Sécurité

    • Évitez d'utiliser la tondeuse sur des pentes trop pas et contactez votre revendeur Husqvarna avant raides. Vous limitez ainsi le risque de perte de de poursuivre. contrôle, de glissade et de chute, sources de blessures éventuelles.
  • Page 117: Sécurité Du Travail

    sur votre vision, votre vigilance, votre coordination et • N'inclinez pas le produit quand le moteur est mis en votre jugement. marche. • N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou s'il ne • Soyez prudent lorsque vous tirez le produit vers fonctionne pas correctement.
  • Page 118 • Pour éviter tout démarrage accidentel lors de s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un l'entretien, débranchez le cordon d'alimentation. atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein • Effectuez l'entretien correctement afin de prolonger moteur. la durée de vie du produit et de réduire les (Fig.
  • Page 119: Montage

    Husqvarna Connect est une application gratuite pour Connect. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : Connect pour vous connecter et enregistrer le produit. • Informations produit détaillées.
  • Page 120: Pour Régler Le Produit En Position De Fonctionnement

    Reportez-vous à la section • Les cordons d'alimentation et les câbles de rallonge Pour nettoyer le produit à la page 121 . sont disponibles auprès de votre agent technique agréé pour les produits d'extérieur Husqvarna. 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 121: Entretien

    Entretien Introduction spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à . Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Calendrier d'entretien devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Les intervalles d'entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit.
  • Page 122: Dépannage

    4. Examinez le support de lame et le boulon de lame 9. Déplacez la lame à la main et vérifiez qu'elle tourne pour voir s'ils sont endommagés. librement. 5. Examinez l'arbre du moteur pour vous assurer qu'il AVERTISSEMENT: Utilisez des n'est pas tordu.
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    dans un site de recyclage prévu pour la récupération au rebut du produit. Pour obtenir de plus amples d'équipements électriques et électroniques. informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service des ordures ménagères En prenant soin correctement de ce produit, vous ou le magasin où...
  • Page 124 Contenance de l'ensacheur, en litres 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 125: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LC 141C Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 126: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................126 Rješavanje problema..........134 Sigurnost..............127 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......134 Sastavljanje..............131 Tehnički podaci............134 Rad................131 Izjava o sukladnosti............ 136 Održavanje..............132 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod pješak.
  • Page 127: Sigurnosne Definicije

    Oštećenje proizvoda (Sl. 16) Za zaustavljanje otpustite ručicu kočnice motora. U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za oštećenja proizvoda: (Sl. 17) Polako • proizvod nepravilno popravljen • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo (Sl. 18) Brzo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača •...
  • Page 128 • Spriječite nehotično pokretanje stroja. Prije proizvoda za radove za koje nije namijenjen može priključivanja proizvoda na napajanje i/ili baterijski uzrokovati opasne situacije. komplet te podizanja ili prenošenja sklopka mora • Ručke i prihvatne površine moraju biti suhe, čiste i biti u isključenom položaju.
  • Page 129: Opće Sigurnosne Upute

    • Tijekom rukovanja proizvodom obavezno budite iza tvrtke Husqvarna. njega. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim • Tijekom rukovanja proizvodom svi kotači trebaju biti za nezgode koje uključuju druge osobe ili njihovo...
  • Page 130: Sigurnosne Upute Za Rad

    Presječeni ili oštećeni kabel nemojte popravljati. • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su Zamijenite ga drugim. sigurnosni uređaji oštećeni ili nisu ispravni, obratite Sigurnosne upute za održavanje se ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. • Sigurnosne uređaje nije dopušteno izmjenjivati. UPOZORENJE: Prije upotrebe Provjera reznog poklopca proizvoda pročitajte upute upozorenja u...
  • Page 131 Husqvarna Connect 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. Husqvarna Connect besplatna je aplikacija za mobilni 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako uređaj. Aplikacija Husqvarna Connect pruža vam biste se spojili i registrirali proizvod. dodatne funkcije za proizvod Husqvarna.
  • Page 132 Za čišćenje umanjiti rezultate rezanja. Pogledajte otvorenom tvrtke Husqvarna. proizvoda na stranici 133 . • Koristite isključivo produžne kabele posebno oblikovane za korištenje na otvorenom i koji Održavanje...
  • Page 133: Raspored Održavanja

    Raspored održavanja Za održavanje označeno znakom* pogledajte odjeljak Sigurnost na stranici 127 . Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne upotrebljava svakodnevno. Svaka Svake Mjesečno upotreba sezone Provedite opći pregled. Očistite proizvod. Provjerite blokadu paljenja *.
  • Page 134: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Proizvod se ne po- Kabel napajanja nije priključen na izvor Kabel napajanja priključite na izvor napajanja. kreće. napajanja. Kabel napajanja nije pravilno priključen Priključite kabel napajanja na utičnicu ispod ručke. na proizvod. Ručka kočnice motora nije gurnita prema Ručku kočnice motora gurnite prema upravljaču.
  • Page 135 Vrsta motora Serijski izmjenični motor Broj okretaja motora – nazivni, o/min 3200 Snaga 1800 W Izvor napajanja Električni kabel Kabel napajanja (samo za tržište u UK) Tip kabela Produžni kabel 16M Težina, kg Težina Težina, kg 20,4 Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) Razine buke...
  • Page 136: Eu Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LC 141C Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 137: Rendeltetésszerű Használat

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............137 Hibaelhárítás...............146 Biztonság..............138 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......146 Összeszerelés............142 Műszaki adatok............147 Üzemeltetés..............143 Megfelelőségi nyilatkozat..........148 Karbantartás............... 144 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket egy fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Page 138: Biztonsági Meghatározások

    (ábra 20) A termék újrahasznosítását (ábra 19) Beolvasható kód elektromos és elektronikus berendezések újrahaszno- Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke sítására szolgáló ponton egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire kell elvégezni. (Kizárólag vonatkozik. Európára vonatkozik) A termék károsodása (ábra 15) Indítási eljárás: lazítsa meg A termékben keletkezett károkért nem vállalunk az indításgátlót, nyomja lefelé...
  • Page 139: Személyes Biztonság

    alkalmazáshoz megfelelő hosszabbító használata • Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy csökkenti az áramütés veszélyét. vegye ki az akkumulátort (amennyiben kivehető), ha bármilyen beállítást végez, kicserél egy tartozékot • Ha a termék feltétlenül nedves helyen kell használni, vagy tárolja a termékeket. Az ilyen megelőző alkalmazzon életvédelmi relével (RCD) védett biztonsági intézkedések csökkentik a termék véletlen tápellátást.
  • Page 140: Általános Biztonsági Utasítások

    Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket Sétáljon, soha ne fusson. Ez csökkenti ez esetleges speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja személyi sérüléshez vezető elcsúszás vagy elesés abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna kockázatát. kereskedőjével a folytatás előtt. •...
  • Page 141: Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez

    Ha a biztonsági eszközök sérültek vagy nem • Helyezze a terméket stabil, vízszintes felületre, és működnek megfelelően, forduljon a Husqvarna kapcsolja be. Gondoskodjon arról, hogy a kés ne szakszervizhez. ütközzön se a talajba, se egyéb tárgyakba.
  • Page 142: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    Biztonsági utasítások Az indításgátló ellenőrzése a karbantartáshoz Bizonyosodjon meg arról, hogy az indításgátló megakadályozza a motor elindulását. FIGYELMEZTETÉS: A termék 1. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. Az indításgátló megakadályozza a mozgást. használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. 2. Nyomja kifelé az indításgátlót. (ábra 22) 3.
  • Page 143 ütközhetnek, ha a pázsit felülete nem egyenletes. A Husqvarna Connect használatának megkezdése Elfogadott kábel választása 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást Megjegyzés: mobileszközére. Az Egyesült Királyságban kizárólag 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect a termékhez mellékelt 16 m-es hosszabbítókábelt alkalmazásban.
  • Page 144: Megfelelő Eredmény Elérése

    • Hálózati kábelek és hosszabbító zsinórok 2. Húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból, majd a Husqvarna kültéri termékekre szakosodott a termékből. (ábra 42) hivatalos márkaszervizben kaphatók. VIGYÁZAT: • Csak olyan hosszabbító kábeleket használjon, Egyenesen húzza ki amelyeket speciálisan a szabadban való...
  • Page 145: Általános Ellenőrzés

    Minden Évsza- használat Havi konként során Ellenőrizze a motorfékfogantyút *. Általános ellenőrzés és kiegyensúlyozását szervizközponttal. Ha olyan akadályba ütközött, amely megállította a terméket, • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok meg cserélje ki a sérült kést. Vizsgáltassa meg vannak-e szorítva a terméken. a szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig cserét igényel-e.
  • Page 146: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    Hibaelhárítás Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A termék nem in- A tápkábel nincs áramforráshoz csatla- Csatlakoztassa a tápkábelt egy áramforráshoz. dul. koztatva. A tápkábel nincs csatlakoztatva a termék- Csatlakoztassa a tápkábelt a fogantyú alatti aljzat- hez. A motorfékfogantyú nem a fogantyú irá- Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú...
  • Page 147: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok Motor Motortípus Váltóáramú motor Motor fordulatszáma – Névleges, ford./perc 3200 Teljesítmény 1800 W Áramforrás Vezetékes, elektromos Tápkábel (csak az Egyesült Királyság esetén mellékelve) Kábel típusa 16 m-es hosszabbító kábel Tömeg, kg Tömeg Tömeg, kg 20,4 Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A)
  • Page 148: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LC 141C Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás...
  • Page 149: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............149 Ricerca guasti............. 158 Sicurezza..............150 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......158 Montaggio..............154 Dati tecnici..............159 Utilizzo................ 155 Dichiarazione di conformità........160 Manutenzione............. 156 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
  • Page 150: Sicurezza

    Nota: (Fig. 20) Riciclare questo prodotto in I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto una stazione di riciclaggio riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la per apparecchiature elettri- certificazione in alcuni mercati. che ed elettroniche. (Solo per l'Europa) Danni al prodotto Non siamo responsabili dei danni al prodotto se: (Fig.
  • Page 151: Sicurezza Personale

    omologato per l'impiego all'aperto riduce il rischio di in cui il prodotto non possa essere controllato tramite scosse elettriche. interruttore è una situazione di pericolo e, pertanto, è necessario ripararlo. • Se l'impiego del prodotto in ambienti umidi è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione •...
  • Page 152: Interruttore Differenziale

    • Non utilizzare il tagliaerba su pendenze eccessive. rivenditore Husqvarna prima di continuare. Così facendo si riduce il rischio di perdita di • Tenere presente che l'operatore potrà essere controllo, scivolamento e caduta con conseguenti ritenuto responsabile di eventuali incidenti che lesioni personali.
  • Page 153: Sicurezza Sul Lavoro

    • Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con rivolgersi al centro di assistenza Husqvarna. il suolo e tenere le 2 mani sull'impugnatura mentre si • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza.
  • Page 154: Montaggio

    3 secondi, far regolare il freno • Non toccare il cavo tagliato o danneggiato fino a motore presso un’officina Husqvarna autorizzata. quando non è stata scollegata la rete elettrica. • Non riparare un cavo di alimentazione tagliato o (Fig.
  • Page 155: Utilizzo

    3. Serrare le manopole. Husqvarna Connect 4. Sollevare l'impugnatura superiore e serrare le manopole. (Fig. 36) Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi Per impostare l'altezza di taglio mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni estese per il prodotto Husqvarna: 1.
  • Page 156: Manutenzione

    I cavi di rete e le prolunghe sono reperibili presso in linea retta. Non tirare il cavo di l'officina autorizzata locale per prodotti per esterni alimentazione. Husqvarna. Per ottenere un buon risultato • Utilizzare esclusivamente prolunghe per esterni e conformi a una delle specifiche seguenti: Gomma •...
  • Page 157 A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Controllare il coperchio di taglio *. Controllare la maniglia del freno motore *. Per effettuare un'ispezione generale Nota: Dopo l’affilatura la lama deve essere bilanciata. Rivolgersi a un centro assistenza per l’affilatura, la •...
  • Page 158: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto non si Il cavo di alimentazione non è collegato a Collegare il cavo di alimentazione a una presa di avvia. una presa di alimentazione. alimentazione. Il cavo di alimentazione non è collegato al Collegare il cavo di alimentazione alla presa sotto prodotto.
  • Page 159: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Motore Tipo di motore Serie motore AC Velocità del motore – Nominale, giri/min 3200 Alimentazione 1800 W Fonte di alimentazione Elettrica con cavo Cavo di alimentazione (incluso solo per il mercato britannico) Tipo di cavo Cavo di prolunga 16M Peso, kg Peso Peso, kg...
  • Page 160: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo/Modello LC 141C Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
  • Page 161 目次 はじめに..............161 トラブルシューティング..........169 安全性................. 162 搬送、 保管、 廃棄............169 組立................166 主要諸元..............169 Operation (操作) ............166 適合宣言..............171 メンテナンス.............. 167 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。芝はグラス 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない キャッチャーに収集されます。芝を後方排出方式にする でください。 には、グラスキャッチャーを取り外してください。刈っ た芝を肥料にするにはマルチキット(アクセサリー)を 取り付けてください。 製品の概要 - (図 1) (図 8) 本製品のメンテナンスを行う前に、製品を 電源コンセントから取り外してください。 1. モーターブレーキハンドル 2.
  • Page 162 • 本製品が誤って修理された場合。 (図 18) 高速 • メーカーによるものではない部品、またはメーカー の認可していない部品を使用して本製品を修理した (図 19) スキャン用のコード 場合。 • メーカーによるものではないアクセサリー、または 注記: 本製品に付いている他のシンボル/デカール メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に は、一部の市場地域に向けた認定条件を示します。 使用した場合。 • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が 製品の損傷 修理されていない場合。 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ ん。 安全性 安全性の定義 電気保安 • 製品のプラグはコンセントに適合しなければなりま 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 せん。決してプラグを改造しないでください。アダ しています。 プタープラグをアースの付いた(接地された)製品 警告: とともに使用しないでください。 改造されていない 取扱説明書の指示に従わない場合、 プラグおよび型の同じコンセントを使用すれば、感 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ 電のリスクが低くなります。...
  • Page 163 サービス • 製品の電源を入れる前に、調整キーやレンチを外し てください。本製品の回転部品にレンチやキーが取 • 製品のサービスは、資格のある修理担当者が同じ交 り付けられていると負傷の原因となります。 換部品を使って行うようにしてください。こうする • 無理な体勢で作業しないでください。常に、安定し ことで、製品の安全性を維持できます。 た足場とバランスを保つようにしてください。これ により、予期しない事態でも本製品を安定した状態 芝刈機に関する安全上の警告 に保つことができます。 • 悪天候の場合、特に雷発生の危険がある場合は、芝 • 適切な服装を心がけてください。ゆったりした衣服 刈機を使用しないでください。これは、落雷の危険 や装身具を身につけないでください。可動部品に髪 を避けるためです。 の毛や衣服を近づけないでください。ゆったりした • 芝刈機を使用するエリアの野生動物について十分に 衣服や装身具、長髪は可動部品に絡まるおそれがあ 調査してください。芝刈機の動作中に野生動物が負 ります。 傷する可能性があります。 • 集塵装置の接続用装備が提供されている場合、それ • 芝刈機を使用するエリアを十分に調査して、すべて らが接続されて正しく使用されているか確認してく の石、枝、ケーブル、骨などの異物を取り除いてく ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 ださい。飛んでくる物によって負傷する可能性があ を回避できます。 ります。 • 製品を頻繁に使用することによる慣れで、安全への...
  • Page 164 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ 合は、すぐに本製品を停止してください。モーター な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま を停止し、電源コードを外します。製品に損傷がな す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 いか点検します。損傷部を修復するか、認定サービ 医療用インプラントを使用している方は、本製品を ス代理店に修理を依頼してください。 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 • モーターの始動時は、モーターブレーキハンドルを 造元に相談することをお勧めします。 ハンドルに完全に固定しないでください。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 • 製品を平らで安定した面に置き、始動します。ブレ 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 ードが地面やその他の物に触れないよう、注意して 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 ください。 売店までご連絡ください。 • 本製品の操作時は、必ず製品の後ろに立ってくださ • 第三者やその所有物が事故に巻き込まれた場合、そ い。 の責任は、作業者にあることをご留意ください。 • 製品を操作するときは、すべてのホイールを地面に • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは つけ、両手でハンドルをつかんで操作してください。 っきりと読み取れるようにしてください。 回転しているブレードに手や足を近づけないでくだ • 子供や使用方法に習熟していない人に、本製品を使 さい。 用させないでください。地域の規制によっては、使...
  • Page 165 • 適切にメンテナンス作業を実施すると、製品の寿命 が延び、事故のリスクを低減することができます。 認定サービス代理店に専門的な修理を依頼してくだ モーターブレーキハンドル さい。詳しくは、最寄りのサービス代理店までお問 モーターブレーキハンドルは、モーターを停止させるた い合わせください。 めの物です。モーターブレーキハンドルを放すと、モー • 本取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを ターが停止します。 実施してください。本書に記載されている内容以外 モーターブレーキを点検するには、モーターを始動させ のメンテナンスは、必ず認定サービス代理店に依頼 てから、モーターブレーキハンドルを放します。モータ してください。 ーが 3 秒で停止しない場合は、Husqvarna の認定サービ • カッティング装置を取り扱う際は、丈夫な作業用手 ス代理店にモーターブレーキの調整を依頼してくださ 袋を着用してください。ブレードは非常に鋭利なた い。 め、切り傷を負う危険性があります。 • 最も安全で最良の性能を実現するために、カッティ (図 21) ングエッジを目立てし、清潔に保ってください。 • サービス代理店に本製品の定期点検を依頼し、必要 な調整や修理を受けてください。 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 166: Operation(操作

    4. ブレードを、マルチキット同梱のコンビブレードに 搬送位置に折り畳んだ場合にケーブルが破損するお 取り替えます。 ブレードの取り外しと交換方法 168 それがあります。 ページ を参照してください。 7. ハンドルの下部にあるフックにケーブルを掛けま す。 (図 27) Operation(操作) はじめに Husqvarna Connect の使い方 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ 警告: 本製品を操作する前に、安全に関 ウンロードします。 する章をお読みになり、内容を理解してくだ 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 さい。 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を 接続して登録します。 Husqvarna Connect 製品を操作位置にセットする方法...
  • Page 167 220~240 V/50 Hz 最大 20 m 1.5 mm みます。 220~240 V/50 Hz 20~50 m 2.5 mm • 芝の長さの ⅓ 以上刈らないでください。まず刈高を 高く設定して刈ります。結果を確認し、必要なレベ ルまで刈高を下げます。芝がかなり長い場合は、ゆ • Husqvarna の屋外向け製品については、主電源のケ っくり運転し、必要に応じて刈り取り作業を 2 回行 ーブルと延長ケーブルをお住まいの地域の認定サー ないます。 ビス代理店でお求めいただけます。 • 1 回目と 2 回目は別の方向に向かって刈り、 芝面に筋 • 必ず屋外用に特化した設計の、次のいずれかの仕様 がつかないようにします。 を満たす延長ケーブルを使用してください:一般用 •...
  • Page 168 使用ごと 毎月 季節ごと 一般的な点検を実施します。 製品を清掃します。 始動抑制装置を点検します*。 本製品の安全装置に不具合がないことを確認します *。 カッティング装置を点検します。 カッティングカバーを点検します*。 モーターブレーキハンドルを点検します。 * 一般点検の実施方法 ドの目立て、交換、バランス調整を受けてください。製 品が障害物に当たって停止した場合は、破損したブレー • 製品のナットとネジが締め込まれていることを確認 ドを交換してください。サービスセンターに依頼して、 してください。 ブレードの目立てが可能かどうか、交換が必要かどうか を判断してもらってください。 • 製品のケーブルが損傷しやすい場所に配置されてい ないことを確認してください。 ブレードの取り外しと交換方法 製品の清掃方法 1. ブレードを木製ブロックでロックします。 (図 43) • プラスチック部品は清潔で乾燥した布で清掃してく 2. ブレードボルトを取り外します。 ださい。 • 本製品を水で洗浄しないでください。バッテリーや 3. ブレードを外します。 モーターに水が浸入して、本製品が短絡したり、破 4.
  • Page 169 トラブルシューティング トラブルシューティング 問題 考えられる原因 解決策 製品が始動しない。 電源コードが電源に接続されていない。 電源コードを電源に接続します。 電源コードが本製品に接続されていない。 電源コードをハンドルの下のソケットに接続しま す。 モーターブレーキハンドルがハンドルバ ハンドルバーの方向にモーターブレーキハンドル ーの方向に押されていない。 を押します。 電源コードが損傷している。 販売店にご相談ください。 その他のエラー。 搬送、保管、廃棄 製品を搬送位置にセットする方法 • 本製品は、鍵のかかる場所に保管し、子供や許可さ れていない人の手が届かないようにしてください。 1. グラスキャッチャーを取り外します(取り付けられ • 本製品を清掃し、グラスキャッチャーが空であるこ ている場合) 。 とを確認します。 2. 上部ハンドルにあるノブを緩めて、ハンドルを下側 • 取扱説明書に記載されているメンテナンスを実施し に折り畳みます。 (図 46) メンテナンス 167 ページ を参照してく てください。...
  • Page 170 モーター速度 - 標準、r/min 3200 出力 1800 W 電源 電気コード 電源コード(英国仕様のみ付属) ケーブルタイプ 16 M 延長コード 質量、kg 質量 質量、kg 20.4 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) 音量レベル 使用者の耳における音圧レベル、dB (A) 振動レベル ハンドル、m/s カッティング 刈高、mm 25-70 刈幅、cm ブレード、製品番号 コレクター 5011716-01 バッガー容量、リットル 環境における騒音排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L )として測定。...
  • Page 171 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル LC 141C 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています: EN 62841-1:2015/A11:2022,EN IEC 62841-4-3:2021/ A11:2021 試験機関:0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden が評議会指令...
  • Page 172: Gaminio Apžvalga

    TURINYS Įvadas................. 172 Gedimai ir jų šalinimas..........180 Sauga................. 173 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....180 Surinkimas..............177 Techniniai duomenys..........180 Naudojimas..............177 Atitikties deklaracija............ 182 Techninė priežiūra............178 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio renkama į...
  • Page 173: Saugos Ženklų Reikšmės

    Produkto pažeidimai (Pav. 16) Norėdami sustabdyti variklį, atleiskite variklio stabdymo rankeną. Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei: • gaminys netinkamai suremontuotas; (Pav. 17) Lėtai • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis; (Pav. 18) Greitai • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą...
  • Page 174 apsauginių batų, šalmo arba apsauginių ausinių, pjovimo briaunomis rečiau užstringa ir juos sumažėja sužeidimų rizika. paprasčiau valdyti. • Saugokitės atsitiktinio įsijungimo. Prieš prijungdami • Gaminį, priedus, antgalius ir pan. naudokite taip, gaminį prie maitinimo šaltinio ir (arba) akumuliatorių kaip nurodyta šiose instrukcijose, atsižvelgdami į bloko, paimdami arba nešdami įrenginį, įsitikinkite, darbo sąlygas ir atliekamą...
  • Page 175 • Padėkite gaminį ant stabilaus, plokščio paviršiaus ir pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. paleiskite jį. Patikrinkite, ar peilis neliečia žemės ar • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
  • Page 176: Naudojimo Saugos Instrukcijos

    Jei variklis techninės priežiūros darbus. Sudėtingesnius darbus nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis turi atlikti patvirtintas techninės priežiūros atstovas. „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų • Naudodami pjovimo įrangą, mūvėkite storas variklio stabdį. darbines pirštines. Peilis labai aštrus ir gali lengvai įpjauti.
  • Page 177: Rankenos Surinkimas

    Informacija ir patarimai apie gaminio dalis ir skyriaus informaciją. priežiūrą. Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, mobilųjį įrenginį. skirta mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ programėlėje.
  • Page 178: Techninė Priežiūra

    • Maitinimo laidų ir prailginimo laidų galite įsigyti gali turėti įtakos pjovimo rezultatams. Žr. valymas psl. 179 . iš vietinio „Husqvarna“ gaminių lauko darbams techninės priežiūros atstovo. • Naudokite tik specialiai naudoti lauke skirtus pailginimo kabelius, kurie atitinka vieną iš šių...
  • Page 179 Išsamesnės informacijos žr. . Informacijos apie techninės priežiūros veiksmus, Sauga psl. 173 . pažymėtus *, žr. Techninės priežiūros grafikas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei gaminys nenaudojamas kasdien. Kiekvie- ną kartą Kas mė- Kas se- naudo- nesį...
  • Page 180: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Gedimai ir jų šalinimas Trikčių šalinimas Problema Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta paleisti Maitinimo laidas neprijungtas prie maitini- Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo lizdo. gaminio. mo lizdo. Maitinimo laidas neprijungtas prie gami- Prijunkite maitinimo laidą prie lizdo, esančio po nio. rankena. Variklio stabdymo rankena nepastumta Pastumkite variklio stabdymo rankeną...
  • Page 181 Variklio tipas AC serijos variklis Variklio greitis – nominalus, rpm 3 200 Galia 1800 W Maitinimo šaltinis Laidinis elektrinis Maitinimo laidas (pateikiamas kartu tik JK rinkoje) Laido tipas 16M pailginimo laidas Svoris, kg Svoris Svoris, kg 20,4 Skleidžiamas triukšmas Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Garso lygiai...
  • Page 182: Es Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LC 141C Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Page 183: Izstrādājuma Apraksts

    Saturs Ievads................. 183 Problēmu novēršana...........191 Drošība............... 184 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 191 Montāža..............188 Tehniskie dati..............192 Lietošana..............189 Atbilstības deklarācija..........194 Apkope................190 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet pļāvējs. Zāle tiek savākta zāles savācējā. Lai izstrādājumu citiem uzdevumiem.
  • Page 184: Drošības Definīcijas

    Produkta bojājumi (Att. 15) Iedarbināšana: atbrīvojiet iedarbināšanas ierobežotāju, nospiediet motora bremžu Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja: rokturi. • ir veikts nepareizs produkta remonts; (Att. 16) Atlaidiet motora bremžu rokturi, lai • produkta remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko apturētu.
  • Page 185 RCD, tiek samazināts elektriskās strāvas trieciena • Ja izstrādājumu neizmantojat, novietojiet to risks. bērniem nepieejamā vietā un neļaujiet to lietot personām, kas nepārzina tā lietošanu vai šeit Individuālā aizsardzība sniegtos norādījumus. Nonākot rokās lietotājam bez atbilstošām zināšanām, izstrādājumi ir bīstami. •...
  • Page 186: Vispārīgi Drošības Norādījumi

    Nenosegta āda palielina izsviestu priekšmetu radītas neesat drošs par to, kā izmantot šo izstrādājumu traumas gūšanas iespēju. konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Neizmantojiet zāles pļāvēju mitrā zālē. Ejiet, nekādā gadījumā neskrieniet. Šādi samazināsit paslīdēšanas •...
  • Page 187: Norādījumi Par Drošu Darbu

    Neejiet atmuguriski zāles pļāvēja lietošanas laikā. pēc tam atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja motors • Izslēdziet motoru, kad pārvietojaties pa teritorijām, neapstājas 3 sekunžu laikā, lieciet pilnvarotā Husqvarna ko neklāj zāle, piemēram, pa grants, akmens vai apkopes dienesta pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. asfalta celiņiem.
  • Page 188: Roktura Montāža

    • Sagrieztu vai bojātu barošanas kabeli nedrīkst labot. • Lietojot pļaušanas aprīkojumu, uzvelciet izturīgus Nomainiet to ar jaunu. cimdus. Asmens ir ļoti ass, un ar to var viegli sagriezties. Tehniskās apkopes drošības norādījumi • Uzturiet griezējmalas ir asas un tīras, lai nodrošinātu labāko un drošāko veiktspēju.
  • Page 189 šķērsgriezumam jāatbilst datiem šajā tabulā: pārliecinieties, vai saprotat to. Spriegums Kabeļa ga- Šķērsgrie- Husqvarna Connect rums zums Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu 220–240 V/50 Hz Maksimāli 1,5 mm mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina 20 m paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: 220–240 V/50 Hz 20–50 m 2,5 mm...
  • Page 190: Vispārējas Pārbaudes Veikšana

    • Nepļaujiet vairāk par ⅓ no zāles garuma. Vispirms • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. neatstātu svītras. Pārbaudiet rezultātu un nolaidiet pļaušanas • Uzturiet pļaušanas pārsegu tīru. Zāles un netīrumu augstumu līdz pieņemamam līmenim. Ja zāle ir ļoti uzkrāšanās pļaušanas pārsega iekšpusē...
  • Page 191: Problēmu Novēršana

    maiņu un līdzsvarošanu apkopes dienesta darbiniekiem. 7. Pārliecinieties, vai asmens ir salāgots ar dzinēja Ja saskaraties ar šķērsli, kas liek zāles pļāvējam vārpstas centru. apstāties, nomainiet bojāto asmeni. Apkopes dienesta 8. Bloķējiet asmeni ar koka klucīti. Piestipriniet darbiniekiem jāizvērtē, vai asmens ir jāasina vai atsperpaplāksni un pievelciet skrūvi un paplāksni ar jāmaina.
  • Page 192: Atbrīvošanās No Produkta

    • Veiciet tikai tās apkopes darbības, kas norādītas Nodrošinot, ka šis izstrādājums tiek pareizi pārstrādāts, Apkope lpp. 190 . lietotāja rokasgrāmatā. Skatiet šeit: varat palīdzēt novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēkiem. Pretējā gadījumā tiek veikta nepareiza • Pilnībā notīriet zāles pļāvēju, pirms novietojat to šī...
  • Page 193 Savācēja tilpums, litri 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 194: Es Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļāvējs Zīmols Husqvarna Tips/modelis LC 141C Identifikācija Sākot ar sērijas numuriem 2023 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
  • Page 195: Symbolen Op Het Product

    Inhoud Inleiding..............195 Probleemoplossing............. 204 Veiligheid..............196 Vervoer, opslag en verwerking........204 Montage..............200 Technische gegevens..........205 Werking...............201 Verklaring van overeenstemming....... 206 Onderhoud..............202 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het wordt verzameld in een grasopvangbak.
  • Page 196 Schade aan het product (Fig. 15) Startprocedure: maak de startvergrendeling los, druk de remhendel We zijn niet verantwoordelijk voor schade aan ons van de motor omlaag. product als: • het product niet goed is gerepareerd. (Fig. 16) Zet de remhendel van de motor los om te stoppen.
  • Page 197 voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico op worden met de schakelaar zijn gevaarlijk en moeten elektrische schokken. gerepareerd worden. • Als gebruik van een product in een vochtige • Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan een het accupack, indien verwijderbaar, van het netvoeding met aardlekschakelaar (RCD).
  • Page 198: Algemene Veiligheidsinstructies

    Als u niet zeker weet hoe u het product uitsluitend te lopen, nooit te rennen. Dit verkleint moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan het risico op uitglijden en vallen, wat kan leiden tot en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u lichamelijk letsel. verdergaat. •...
  • Page 199: Veiligheidsinstructies Voor Bediening

    Als de motor niet binnen • Zet de motor uit voordat u de maaihoogte wijzigt. 3 seconden stopt, laat de motorrem dan afstellen door Voer nooit afstellingen uit terwijl de motor draait. een erkende Husqvarna servicewerkplaats. (Fig. 21) 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 200 Veiligheidsinstructies voor onderhoud Startvergrendeling onderzoeken Controleer de startvergrendeling om er zeker van te zijn WAARSCHUWING: dat deze de werking van de motor voorkomt. Lees de volgende waarschuwingen voordat u het 1. Druk de hendel van de motorrem in de richting product gaat gebruiken.
  • Page 201 4. Til de bovenste handgreep omhoog en draai de Husqvarna Connect knoppen vast. (Fig. 36) Maaihoogte afstellen Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide 1. Breng de maaihoogtehendel naar achteren om de functies voor uw Husqvarna-product: maaihoogte te vergroten.
  • Page 202 2. Koppel de voedingskabel los van het stroomnet en daarna van het product. (Fig. 42) • Netspanningskabels en verlengkabels zijn verkrijgbaar bij uw dichtstbijzijnde erkende servicewerkplaats voor producten van Husqvarna OPGELET: Trek de stekker er recht voor buitengebruik. uit. Trek niet aan de voedingskabel.
  • Page 203 Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Controleer de remhendel van de motor *. Algemene inspectie uitvoeren balanceren door een servicecentrum uitvoeren. Als u een obstakel raakt waardoor het product stopt, vervang • Controleer of de moeren en schroeven op het dan het beschadigde mes.
  • Page 204: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleemoplossing Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het product start De voedingskabel is niet aangesloten op Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact. niet. een stopcontact. De voedingskabel is niet aangesloten op Sluit de voedingskabel aan op de contactdoos on- het product. der de hendel.
  • Page 205: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Motor Motortype Motor van AC-serie Motortoerental – nominaal, tpm 3200 Vermogen 1800 W Stroombron Elektrisch met voedingskabel Voedingskabel (alleen meegeleverd voor de Engelse markt) Type kabel 16M-verlengkabel Gewicht, kg Gewicht Gewicht, kg 20,4 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveau...
  • Page 206: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type/model LC 141C Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 207 INNHOLD Innledning..............207 Feilsøking..............215 Sikkerhet..............208 Transport, oppbevaring og avhending......215 Montering..............212 Tekniske data............. 215 Drift................212 Samsvarserklæring.............217 Vedlikehold..............213 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til samles i oppsamleren. Ta av oppsamleren for å få andre oppgaver.
  • Page 208 • Produktet er reparert på feil måte. (Fig. 18) Raskt • Produktet er reparert med deler som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av (Fig. 19) Kode som kan skannes produsenten. • Produktet har et tilbehør som ikke kommer Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på...
  • Page 209 • Unngå utilsiktet oppstart. Forsikre deg om at Bruk av produkter til andre oppgaver enn de er laget bryteren står i av-stillingen før du kobler til for, kan føre til farlige situasjoner. strømforsyningen og/eller batteripakken, tar opp • Hold håndtakene og gripeflatene tørre, rene og frie produktet eller bærer produktet.
  • Page 210: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Pass på at kniven ikke berører bakken eller en bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med andre gjenstander. Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. • Hold deg alltid bak produktet når du bruker det. •...
  • Page 211: Sikkerhetsinstruksjoner For Drift

    Erstatt den ut med en ny. • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold Hvis sikkerhetsutstyret er skadet eller ikke fungerer som det skal, må du kontakte Husqvarna- ADVARSEL: serviceverkstedet. Les de følgende • Ikke foreta endringer på sikkerhetsutstyr.
  • Page 212 Slik justerer du høyden på håndtaket 1. Løsne de nedre knottene. (Fig. 28) Drift Innledning Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir ADVARSEL: Før du bruker produktet, utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet.
  • Page 213: Slik Regulerer Du Klippehøyden

    Slik begynner du å bruke Husqvarna Connect • Strømledningene og skjøteledningene kan kjøpes fra et lokalt godkjent serviceverksted for Husqvarna 1. Last ned Husqvarna Connect-appen på utendørsprodukter. mobilenheten din. • Bruk bare skjøteledninger som er spesielt beregnet 2. Utfør registrering i Husqvarna Connect-appen.
  • Page 214 Sikkerhet på Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se . For vedlikehold identifisert med * kan du se side 208 . Vedlikeholdsskjema Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig. Hver Hver se- Månedlig...
  • Page 215: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Feilsøking Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Produktet starter ik- Strømkabelen er ikke koblet til et strømut- Koble strømkabelen til et strømuttak. tak. Strømkabelen er ikke koblet til produktet. Koble strømkabelen til kontakten under håndtaket. Motorbremshåndtaket er ikke trykket i ret- Trykk motorbremshåndtaket i retning av håndta- ning av håndtaket.
  • Page 216 Motortype AC-motorserie Motorhastighet – nominell, turtall 3200 Effekt 1800 W Strømkilde Elektrisk med ledning Strømkabel (bare inkludert i Storbritannia) Kabeltype 16 m skjøteledning Vekt, kg Vekt Vekt, kg 20,4 Støyutslipp Lydeffektnivå, mål dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer Håndtak, m/s Klipping...
  • Page 217: Eu-Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LC 141C Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner»...
  • Page 218: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................218 Rozwiązywanie problemów........227 Bezpieczeństwo............219 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 227 Montaż................ 224 Dane techniczne............228 Przeznaczenie............224 Deklaracja zgodności..........229 Przegląd..............225 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora.
  • Page 219: Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uwaga: (Rys. 20) Produkt należy poddać re- Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne cyklingowi w punkcie zbiór- umieszczone na produkcie dotyczą wymogów ki sprzętu elektrycznego związanych z certyfikatami w niektórych krajach. i elektronicznego. (Dotyczy tylko Europy) Uszkodzenie produktu Nie odpowiadamy za uszkodzenia naszego produktu, (Rys.
  • Page 220: Bezpieczeństwo Osób

    Eksploatacja i konserwacja produktu części. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają zagrożenie porażenia prądem. • Nie wymuszać większych osiągów produktu. Używać • Używając produktu na zewnątrz budynków, produktu dopasowanego do zastosowania. Właściwy należy stosować przedłużacz przystosowany produkt pozwoli lepiej i bezpieczniej wykonać pracę do użytku zewnętrznego.
  • Page 221: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Husqvarna. • Nie wolno używać kosiarki na zbyt stromych • Pamiętać o tym, że operator ponosi zboczach.
  • Page 222: Pracuj Bezpiecznie

    Nie zbliżać rąk i stóp do • Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń obracających się noży. zabezpieczających. Jeśli urządzenia • Nie przechylać produktu, kiedy uruchomiony jest zabezpieczające są uszkodzone lub nie działają silnik. prawidłowo, należy skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 223: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące Aby przeprowadzić kontrolę hamulca silnika, należy uruchomić silnik, a następnie zwolnić uchwyt hamulca konserwacji silnika. Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien OSTRZEŻENIE: Przed wyregulować hamulec silnika. rozpoczęciem użytkowania produktu (Rys.
  • Page 224 Patrz ostrza na stronie 226 . uchwytu. (Rys. 27) Przeznaczenie Wstęp Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect 1. Pobierz aplikację Husqvarna Connect na swoim OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzeniu mobilnym. urządzenia należy przeczytać ze 2. Zarejestruj się w aplikacji Husqvarna Connect.
  • Page 225 Przewody sieciowe i przedłużacze są dostępne jest bardzo długa, w razie konieczności należy przejechać powoli i ściąć dwukrotnie. w lokalnym autoryzowanym serwisie produktów Husqvarna używanych na zewnątrz. • Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby uniknąć powstawania pasów na trawniku.
  • Page 226 Plan konserwacji Czynności konserwacyjne oznaczone znakiem *, patrz Bezpieczeństwo na stronie 219 . Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie. Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Przeprowadzić...
  • Page 227: Rozwiązywanie Problemów

    10. Uruchomić maszynę w celu przetestowania ostrza. Jeśli ostrze nie zostało zamontowane prawidłowo, maszyna będzie wibrować lub rezultaty koszenia będą niezadowalające. Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkt nie urucha- Przewód zasilający nie jest podłączony Podłączyć przewód zasilający do źródła zasilania. mia się.
  • Page 228: Dane Techniczne

    gminy, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej albo (Rys. 49) punktem sprzedaży, w którym produkt został kupiony. Dane techniczne Dane techniczne Silnik Typ silnika Silnik AC Prędkość silnika – nominalna, obr./min 3200 1800 W Źródło zasilania Przewodowe elektryczne Przewód zasilający (dołączony do zestawów tylko na rynku brytyjskim) Typ przewodu Przedłużacz 16M Ciężar, kg...
  • Page 229: Deklaracja Zgodności Ue

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LC 141C Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 230: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............230 Resolução de problemas..........239 Segurança..............231 Transporte, armazenamento e eliminação....239 Montagem..............235 Especificações técnicas..........240 Funcionamento............236 Declaração de conformidade........241 Manutenção..............237 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o A relva é...
  • Page 231: Definições De Segurança

    Nota: (Fig. 20) Recicle este produto numa Os restantes símbolos/autocolantes existentes localização de reciclagem no produto dizem respeito às exigências de para equipamentos elétri- homologação de alguns países. cos e eletrónicos. (Válido unicamente na Europa) Danos no produto Não somos responsáveis por danos no nosso produto (Fig.
  • Page 232: Segurança Pessoal

    adequado para utilização no exterior reduz o risco controlado com o interrutor é perigoso e tem de ser de choque elétrico. reparado. • Se não puder evitar utilizar um produto num local • Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica húmido, utilize uma fonte de alimentação com e/ou retire a bateria, se amovível, do produto antes corta-circuito com um dispositivo diferencial residual...
  • Page 233: Instruções De Segurança Gerais

    • Não utilize o corta-relva em relva molhada. numa situação especial, pare e fale com o seu Caminhe, nunca corra. Isto reduz o risco de distribuidor Husqvarna antes de continuar. escorregamento e queda, que pode resultar em ferimentos pessoais. •...
  • Page 234: Segurança Do Trabalho

    Pare o motor antes de mudar a altura de corte. motor. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite Nunca efetue ajustes com o motor ligado. o ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna • Nunca deixe o produto fora de vista com o motor autorizada.
  • Page 235: Instruções De Segurança Para Manutenção

    Instruções de segurança para Verificar o inibidor de arranque manutenção Verifique o inibidor de arranque para se certificar de que este impede o funcionamento do motor. 1. Empurre o manípulo de travão do motor no sentido ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso da barra de direção.
  • Page 236: Husqvarna Connect

    4. Levante o punho superior e aperte os botões. (Fig. Husqvarna Connect Para definir a altura de corte A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect 1. Mova a alavanca da altura de corte para trás para disponibiliza funções alargadas para o seu produto...
  • Page 237 • Os cabos de alimentação e os cabos de extensão o cabo de alimentação. estão disponíveis na sua oficina autorizada local para produtos para exterior da Husqvarna. Para obter bons resultados • Utilize apenas cabos de extensão especificamente concebidos para a utilização no exterior e que •...
  • Page 238 A cada Mensal- A cada utilização mente estação Examine o equipamento de corte. Examine a cobertura de corte*. Verifique o punho do travão do motor*. Para efetuar uma inspeção geral oficina especializada. Se atingir um obstáculo que faça o produto parar, substitua a lâmina danificada. Um •...
  • Page 239: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O produto não ar- O cabo de alimentação não está ligado a Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de ali- ranca. uma fonte de alimentação. mentação. O cabo de alimentação não está ligado Ligue o cabo de alimentação à...
  • Page 240: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas Motor Tipo de motor Motor CC de série Velocidade do motor – nominal, rpm 3200 Potência 1800 W Fonte de alimentação Elétrico com fio Cabo de alimentação (incluído apenas para o mercado do Reino Unido) Tipo de cabo Extensão elétrica de 16 m Peso, kg Peso...
  • Page 241: Declaração Ue De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 141C Identificação Os números de série referentes a 2023 e posteriores estão em plena conformidade com as seguintes...
  • Page 242 CUPRINS Introducere..............242 Depanarea..............251 Siguranţă..............243 Transportul, depozitarea şi eliminarea......251 Asamblarea..............247 Date tehnice..............252 Funcţionarea...............248 Declarație de conformitate..........253 Întreținerea..............249 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
  • Page 243 (Fig. 20) Reciclați acest produs la (Fig. 19) Cod scanabil un centru de reciclare pen- tru echipamente electrice și Nota: Celelalte simboluri/autocolante de pe produs se electronice. (Este valabilă referă la cerințele de certificare pentru unele piețe. numai pentru Europa) Deteriorarea produsului (Fig.
  • Page 244 dispozitiv de protecție împotriva curentului rezidual măsuri preventive de siguranță reduc riscul pornirii (RCD). Folosirea unui dispozitiv pentru curent accidentale a produsului. rezidual reduce pericolul de electrocutare. • Nu lăsați produsele nefolosite la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor care nu sunt familiarizate Siguranța personală...
  • Page 245: Instrucțiuni Generale De Siguranță

    Nu întrebuințați mașina pe pante prea înclinate. produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă Astfel scade riscul de a pierde controlul, de a distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. aluneca sau de a cădea, care pot duce la vătămări •...
  • Page 246: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Utilizare

    Nu alergați cu produsul când motorul este pornit. motorul nu se oprește în 3 secunde, cereți-i unui agent Întotdeauna mergeți în timp ce utilizați produsul. de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de motor. • Opriți motorul înainte de a schimba înălțimea de tăiere.
  • Page 247 Utilizarea suportului pentru cablul de alimentare • Pentru a preveni pornirea accidentală în timpul operațiilor de întreținere, deconectați cablul de Suportul cablului de alimentare scade tensiunea asupra alimentare. prizei de alimentare și asupra cablului de alimentare. • Efectuați lucrările de întreținere în mod corect Suportul cablului de alimentare scade, de asemenea, pentru a prelungi durata de viață...
  • Page 248 Nota: 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. Pentru piața din Marea Britanie, utilizați 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna numai cablul prelungitor de 16 m furnizat împreună Connect pentru a conecta și înregistra produsul. cu produsul. Pentru toate celelalte piețe, consultați informațiile de mai jos.
  • Page 249 Cablurile de alimentare și cablurile prelungitoare sunt disponibile la agentul local de service aprobat pentru ATENŢIE: Trageți de ștecher în produsele în aer liber Husqvarna. afară. Nu trageți de cablul de alimentare. • Utilizați numai cabluri prelungitoare proiectate special pentru utilizarea în exterior și care sunt Obținerea rezultatelor bune...
  • Page 250: Curățarea Produsului

    La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Examinați capacul de tăiere *. Verificați maneta frânei de motor *. Pentru a efectua o inspecție generală Nota: După ascuțirea cuțitului, acesta trebuie echilibrat. Solicitați unui centru de service să ascută, • Asigurați-vă...
  • Page 251: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Depanarea Depanare Problemă Cauza posibilă Soluție Produsul nu por- Cablul de alimentare nu este conectat la Conectați cablul de alimentare la o sursă de ener- nește. o sursă de energie electrică. gie electrică. Cablul de alimentare nu este conectat la Conectați cablul de alimentare la priza de sub mâ- produs.
  • Page 252: Date Tehnice

    Date tehnice Date tehnice Motor Tip de motor Motor seria AC Turația motorului - Valoarea nominală, rot/min 3200 Putere 1800 W Sursă de alimentare Electrică cu fir Cablu de alimentare (inclus doar pentru piața din Marea Britanie) Tip de cablu Cablu prelungitor de 16 m Greutate, kg Greutate...
  • Page 253: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LC 141C Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 254: Обзор Изделия

    Содержание Введение..............254 Поиск и устранение неисправностей.......264 Безопасность.............255 Транспортировка, хранение и утилизация....264 Сборка................260 Технические данные..........265 Эксплуатация............261 Декларация соответствия........266 Техническое обслуживание........262 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную Используйте изделие для стрижки травы. роторную газонокосилку. Трава собирается в Запрещается...
  • Page 255: Безопасность

    (Pис. 13) Постоянный ток. 36 В (Pис. 19) Сканируемый код Примечание: (Pис. 14) Двойная изоляция. Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям (Pис. 20) После завершения сро- сертификации на определенных рынках. ка службы изделие не- обходимо передать в Повреждение изделия пункт...
  • Page 256: Личная Безопасность

    агрегатами. Отсутствие изменений в конструкции оставленный на вращающейся части агрегата, вилок и их соответствие розеткам снижает может стать причиной травмы. опасность поражения электрическим током. • Не вытягивайте руки с агрегатом слишком • Избегайте контакта любых частей тела с далеко. Всегда сохраняйте равновесие и заземленными...
  • Page 257: Сервисное Обслуживание

    несчастные случаи возникают из-за недостаточно и мусор могут привести к перегреву или тщательного ухода за агрегатами. возгоранию. • Поддерживайте остроту и чистоту режущих • При работе с газонокосилкой всегда надевайте инструментов. Исправные режущие инструменты защитную обувь с нескользящей подошвой. с острыми режущими кромками меньше Запрещается...
  • Page 258 уверены, как правильно эксплуатировать изделие Неправильно установленный нож может слететь в определенной ситуации, прекратите работу и нанести травму. и проконсультируйтесь с дилером Husqvarna, прежде чем продолжать. • Следите за тем, чтобы нож ни обо что не ударялся, в том числе о камни и корни.
  • Page 259: Инструкции По Безопасности Во Время Эксплуатации

    • Запрещается поднимать изделие во время повреждены или работают неправильно, работы двигателя. Если необходимо поднять обратитесь в сервисный центр Husqvarna. изделие, выключите двигатель и извлеките вилку • Запрещается вносить изменения в защитные шнура питания из розетки. устройства. • При работе с изделием запрещается двигаться...
  • Page 260: Инструкции По Технике Безопасности Во Время Технического Обслуживания

    • В случае повреждения шнура питания или дополнительной информации обратитесь в изоляции следует незамедлительно отключить ближайший сервисный центр. изделие от сети. • Выполняйте только те работы по • Не касайтесь поврежденного или оборванного техобслуживанию, которые указаны в данном шнура, пока он не будет отключен от источника руководстве...
  • Page 261: Эксплуатация

    Как начать использовать Husqvarna использовать только 16-метровый удлинительный Connect кабель, поставляемый в комплекте с изделием. 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на Информация для других стран приведена ниже. свое мобильное устройство. В случае использования удлинительных кабелей 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna их...
  • Page 262: Достижение Оптимальных Результатов

    Достижение оптимальных • В случае повреждения шнур/кабель должен быть заменен производителем, специалистом результатов по обслуживанию или другим персоналом аналогичной квалификации во избежание • Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. возникновения рисков. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и в месте среза трава будет желтеть. Запуск...
  • Page 263: Выполнение Общего Осмотра

    При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Проверьте рукоятку моторного тормоза*. Выполнение общего осмотра сервисный центр для выполнения заточки, замены и балансировки ножа. При столкновении с • Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии. препятствием, которое привело к остановке изделия, замените...
  • Page 264: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей Проблема Возможная причина Решение Изделие не запу- Вилка шнура питания не подключена к Подключите вилку шнура питания к розетке. скается. розетке. Шнур питания не подсоединен к изде- Подсоедините шнур питания к гнезду под ру- лию.
  • Page 265: Технические Данные

    Технические данные Технические данные Электродвигатель Тип двигателя Серия двигателя перем. тока Частота вращения двигателя - номинальная, об/мин 3200 Мощность 1800 Вт Источник питания Электрический, проводной Кабель питания (входит в комплект только для рынка Соединенного Королевства) Тип кабеля Удлинительный шнур 16 м Вес, кг...
  • Page 266: Декларация Соответствия

    Декларация соответствия Декларация соответствия ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LC 141C Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее полностью соответствует следующим директивам и...
  • Page 267: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................267 Riešenie problémov............ 275 Bezpečnosť..............268 Preprava, skladovanie a likvidácia......275 Montáž................ 272 Technické údaje............276 Prevádzka..............273 Vyhlásenie o zhode............ 278 Údržba................ 274 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
  • Page 268: Bezpečnostné Definície

    Poznámka: (Obr. 20) Tento výrobok recyklujte Ostatné symboly/emblémy na výrobku v miestnom recyklačnom odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité zariadení určenom pre trhy. elektrické a elektronické zariadenia. (Uplatňuje sa Poškodenie výrobku iba na Európu) Nie sme zodpovední za škody na našom výrobku v prípade: (Obr.
  • Page 269: Osobná Bezpečnosť

    Používanie kábla určeného do vonkajšieho je to možné). Takéto preventívne bezpečnostné prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia výrobku. • Ak je nevyhnutné použiť výrobok vo vlhkom prostredí, na napájanie použite vedenie vybavené • Nepoužívané výrobky udržiavajte mimo dosahu detí prúdovým chráničom (RCD).
  • Page 270: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Kosačku nepoužívajte na mokrej tráve. Pri práci so spoločnosti Husqvarna. zariadením kráčajte, nebežte. Znižuje sa tým riziko • Nezabudnite, že operátor bude zodpovedný za pošmyknutia, spadnutia a následného zranenia.
  • Page 271: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, • Keď je zapnutý motor, s výrobkom neutekajte. Počas požiadajte servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna obsluhy výrobku vždy kráčajte. o nastavenie motorovej brzdy. • Pred zmenou výšky rezu zastavte motor. Nikdy (Obr.
  • Page 272 Bezpečnosť pri používaní napájacieho kábla • Správnym vykonaním údržby zvýšite životnosť výrobku a znížite nebezpečenstvo nehôd. Vykonanie • Odporúča sa používať prúdový chránič (R.C.D.) odborných opráv zverte schválenému servisnému s aktiváciou pri prúde, ktorý nepresahuje hodnotu zástupcovi. Ďalšie informácie získate od najbližšieho 30 mA.
  • Page 273: Husqvarna Connect

    V Spojenom kráľovstve používajte iba Husqvarna Connect 16 m predlžovací kábel, ktorý sa dodáva s výrobkom. Informácie pre ostatné krajiny nájdete nižšie. Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: Ak používate predlžovacie káble, ich charakteristiky musia spĺňať...
  • Page 274: Plán Údržby

    • Zakaždým koste iným smerom, aby ste predišli VAROVANIE: Zástrčku vytiahnite vzniku pruhov na trávniku. priamo von. Neťahajte za napájací • Udržiavajte kryt kosačky čistý. Nahromadenie trávy kábel. a nečistoty na vnútornej strane krytu kosačky môže viesť k horšiemu výsledku kosenia. Pozrite si časť Zabezpečenie optimálnych výsledkov Čistenie výrobku na strane 274 .
  • Page 275: Riešenie Problémov

    Kontrola rezného zariadenia 2. Odstráňte skrutku noža. 3. Odstráňte nôž. VÝSTRAHA: Neúmyselnému 4. Skontrolujte držiak noža a skrutku noža kvôli spusteniu predídete odpojením napájacieho známkam poškodenia. kábla. 5. Skontrolujte hriadeľ motora a uistite sa, že nie je ohnutý. 6. Pri upevňovaní nového noža nasmerujte zošikmené VÝSTRAHA: Pri vykonávaní...
  • Page 276 Preprava • Pred dlhodobým uskladnením vykonajte kompletný servis výrobku. • Pri obchodnej preprave je nutné dodržiavať Likvidácia požiadavky týkajúce sa balenia a štítkov. • Počas prípravy výrobku na prepravu zaistite, aby ste Symboly na výrobku alebo na obale výrobku označujú, spĺňali právne predpisy týkajúce sa nebezpečných že sa tento výrobok nesmie likvidovať...
  • Page 277 Rukoväť, m/s Kosenie Výška rezu, mm 25 – 70 Šírka kosenia, cm Nôž, objednávacie číslo Zberací 5011716-01 Kapacita zberného koša, v litroch 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 278: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LC 141C Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 279 VSEBINA Uvod................279 Odpravljanje težav............287 Varnost............... 280 Transport skladiščenje in odstranitev......287 Montaža..............284 Tehnični podatki............288 Delovanje..............284 Izjava o skladnosti............289 Vzdrževanje..............285 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne v zbiralniku za travo.
  • Page 280: Varnostne Definicije

    Škoda izdelka (Sl. 16) Za zaustavitev sprostite motorno zavorno ročico. Za škodo na izdelku ne odgovarjamo, če: • Izdelek ni pravilno popravljen. (Sl. 17) Počasi • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec. (Sl. 18) Hitro •...
  • Page 281 • Izogibajte se neželenemu zagonu. Preden izdelek prijemalne površine spolzki, ne omogočajo varne priključite na omrežje ali akumulator, ga vzamete v uporabe in upravljanja izdelka v nepričakovanih roke ali ga prenašate, se prepričajte, da je stikalo v razmerah. položaju za izklop. Prenašanje izdelka s prstom na Servis stikalu ali priklop izdelka z vklopljenim stikalom lahko povzroči nesrečo.
  • Page 282: Splošna Varnostna Navodila

    Ko upravljate izdelek, morajo biti vsa kolesa na tleh, situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s prav tako pa imejte na ročaju obe roki. Z rokami in prodajalcem Husqvarna. nogami se ne približujte vrtljivim rezilom. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, •...
  • Page 283: Varnostna Navodila Za Uporabo

    Zahtevnejše posege mora potem pa ročico zavore motorja sprostiti. Če se opraviti pooblaščen serviser. motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek preveriti pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora nato nastaviti • Pri delu z rezalno opremo morate nositi močne motorno zavoro.
  • Page 284 (Sl. 27) zamenjava rezila na strani 286 . Delovanje Uvod Začetek uporabe: Husqvarna Connect 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Connect. morate prebrati in razumeti poglavje o 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Page 285 Napajalni kabli in podaljški so na voljo pri lokalni pooblaščeni servisni delavnici za izdelke podjetja • Vsakič kosite v različnih smereh, da se na travi ne bi Husqvarna za zunanjo uporabo. pojavile črte. • Uporabljajte samo podaljške, posebej zasnovane za •...
  • Page 286 Varnost Za servisne posege, ki so označeni z *, glejte na strani 280 . Pri vsaki Vsako Mesečno uporabi sezono Opravite splošen pregled. Izdelek očistite. Preverite blokado vžiga*. Prepričajte se, da varnostne naprave izdelka niso poškodovane*. Preverite rezalno opremo. Preglejte pokrov rezila*. Preverite ročico motorne zavore*.
  • Page 287: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Rešitev Izdelka ni mogoče Napajalni kabel ni priklopljen na vir napa- Napajalni kabel priklopite na vir napajanja. zagnati. janja. Napajalni kabel ni pravilno priklopljen na Napajalni kabel priklopite v vtičnico pod ročajem. izdelek. Ročico motorne zavore ni pritisnjena v Ročico motorne zavore potisnite v smer ročaja.
  • Page 288: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Motor Tip motorja Zaporedni izmenični motor Št. vrt. motorja – nazivno, vrt/min 3200 Moč 1800 W Vir napajanja Kabelski priklop na električno omrežje Napajalni kabel (priložen samo za ZK) Vrsta kabla Podaljšek 16M Teža, kg Teža Teža, kg 20,4 Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A)
  • Page 289: Izjava Eu O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LC 141C Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 290 Sadržaj Uvod................290 Rešavanje problema...........298 Bezbednost..............291 Transport, skladištenje i odlaganje......298 Sklapanje..............295 Tehnički podaci............299 Rukovanje..............296 Deklaracija o usklađenosti.......... 300 Održavanje..............297 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Trava se sakuplja u hvatač...
  • Page 291 Oštećenje proizvoda (Sl. 15) Postupak pokretanja: otpustite inhibitor pokretanja, pritisnite nadole ručicu Nismo odgovorni za oštećenja proizvoda u sledećim kočnice motora. slučajevima: • proizvod je popravljen na pogrešan način (Sl. 16) Otpustite ručicu kočnice motora za zaustavljanje. • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača (Sl.
  • Page 292 Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje • Proizvod koji se ne koristi čuvajte dalje od dohvata (RCD) smanjuje opasnost od strujnog udara. dece i nemojte da dozvoljavate rad sa alatom osobama koje nisu upoznate sa njim ili ovim Lična bezbednost uputstvima. Proizvod je opasan kada njime rukuju neobučeni korisnici.
  • Page 293: Opšta Bezbednosna Uputstva

    Uvek budite pažljivi i koristite zdrav razum. Ako niste povrede stopala usled kontakta sa nožem koji se sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj okreće. situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna prodavcu pre nastavka rada. • Dok rukujete kosačicom, uvek nosite duge nogavice.
  • Page 294: Bezbednosna Uputstva Za Rad

    Nemojte hodati unazad kada radite sa proizvodom. ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni • Zaustavite motor kada se krećete preko područja Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice bez trave, na primer, stazica napravljenih od šljunka, motora. kamena i asfalta.
  • Page 295 Bezbednosna uputstva za održavanje • Nosite čvrste rukavice kada koristite opremu za košenje. Nož je veoma oštar i lako dolazi do posekotina. UPOZORENJE: Pročitajte • Održavajte rezne ivice oštrim i čistim kako biste upozoravajuća uputstva koja slede pre dobili najbolje i najbezbednije performanse. korišćenja proizvoda.
  • Page 296 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. osobe kako bi se izbegla opasnost. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da Pokretanje proizvoda biste se spojili i registrovali proizvod. 1. Priključite kabl za napajanje u utičnicu ispod ručke.
  • Page 297: Šema Održavanja

    • Kosite u različitim smerovima svaki put da biste • Poklopac košenja mora da bude čist. Naslage trave izbegli pruge na travnjaku. i prljavštine s unutarnje strane poklopca košenja mogu da umanje rezultate košenja. Pogledajte Čišćenje proizvoda na stranici 297 Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte .
  • Page 298: Rešavanje Problema

    4. Pregledajte nosač sečiva i vijak sečiva kako biste 9. Povucite sečivo rukom da biste proverili da li se videli postoje li oštećenja. slobodno okreće. 5. Pregledajte osovinu motora kako biste se uverili da UPOZORENJE: Nosite čvrste nije savijena. rukavice. Sečivo je veoma oštro i lako 6.
  • Page 299 odgovarajući reciklažni pogon za obnavljanje električne i odlaganja ovog proizvoda na otpad. Za detaljnije elektronske opreme. informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se vašoj opštini, „Gradskoj čistoći“ ili osoblju u prodavnici Starajući se da se na odgovarajući način pobrinete u kojoj ste proizvod kupili. za ovaj proizvod, možete da pomognete da se ublaži mogući negativni uticaj na životnu sredinu i ljude, (Sl.
  • Page 300: Deklaracija O Usklađenosti

    Deklaracija o usklađenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LC 141C Identifikacija Serijski brojevi od 2023 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 301: Avsedd Användning

    Innehåll Introduktion..............301 Felsökning..............309 Säkerhet..............302 Transport, förvaring och kassering......309 Montering..............306 Tekniska data............. 310 Drift................306 Försäkran om överensstämmelse......311 Underhåll..............308 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
  • Page 302 Produktskada (Fig. 15) Startprocedur: lyft på startspärren, tryck ned motorbromsbygeln. Vi ansvarar inte för skador på vår produkt om: • produkten repareras felaktigt (Fig. 16) Stoppa genom att släppa motorbromsbygeln. • produkten repareras med delar som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren (Fig.
  • Page 303 när du använder produkter kan leda till allvarlig sker på grund av att rätt underhåll inte har utförts på personskada. produkter. • Använd personlig skyddsutrustning. Använd • Håll kapverktyg skarpa och rena. Väl underhållna alltid ögonskydd. Lämplig skyddsutrustning som klippande verktyg med vassa eggar kärvar mer ansiktsmask, halkfria skyddsskor, hjälm eller sällan och är lättare att kontrollera.
  • Page 304: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    • Ställ produkten på ett stabilt plant underlag och en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. starta den. Se till att kniven inte vidrör marken eller • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig andra föremål.
  • Page 305: Säkerhetsinstruktioner För Drift

    är skadade eller som inte fungerar korrekt. Säkerhetsinstruktioner för underhåll • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Om säkerhetsanordningarna är skadade eller om de inte fungerar korrekt ska du kontakta en Husqvarna- VARNING: Läs varningsinstruktionerna serviceverkstad. nedan innan du använder produkten. •...
  • Page 306 Ställa in höjden på handtaget 1. Lossa de nedre vreden. (Fig. 28) Drift Introduktion Husqvarna Connect Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila VARNING: Innan du använder enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna produkten måste du läsa igenom och förstå...
  • Page 307: Starta Produkten

    Börja använda Husqvarna Connect • Använd bara förlängningskablar som är specifikt utformade för utomhusbruk och som stämmer 1. Hämta Husqvarna Connect-appen på din mobila överens med en av följande specifikationer: Vanligt enhet. gummi (60245 IEC 53), vanlig PVC (60227 IEC 53) eller vanlig PCP (60245 IEC 57).
  • Page 308: Kontrollera Skärutrustningen

    Underhåll Introduktion Mer information finns här i . Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten. Intervallen ändras om säkerhet. produkten inte används dagligen. För allt service- och reparationsarbete på produkten Säkerhet på...
  • Page 309: Transport, Förvaring Och Kassering

    9. Dra runt kniven för hand och se till att den roterar 10. Starta produkten för att testa kniven. Om kniven fritt. inte är korrekt monterad känner du vibrationer i produkten eller så är klippresultat otillfredsställande. VARNING: Använd kraftiga arbetshandskar. Kniven är mycket vass och skärskador uppstår lätt.
  • Page 310: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data Motor Motortyp Seriens AC-motor Motorvarvtal – nominell, v/min 3200 Kraft 1800 W Strömkälla Elgräsklippare med sladd Nätsladd (medföljer endast för den brittiska marknaden) Sladdtyp 16M-förlängningssladd Vikt, kg Vikt Vikt, kg 20,4 Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå...
  • Page 311: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LC 141C Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Page 312: Ürün Açıklaması

    İçindekiler Giriş................312 Sorun giderme............320 Güvenlik..............313 Taşıma, depolama ve atma........320 Montaj................. 317 Teknik veriler.............. 320 Çalışma...............317 Uyumluluk Bildirimi............. 322 Bakım................318 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çim, çim toplama sepetinde toplanır.
  • Page 313: Güvenlik Tanımları

    Üründe oluşabilecek hasarlar (Şek. 16) Durdurmak için motor fren kolunu serbest bırakın. Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek hasarlardan sorumlu olmayız: (Şek. 17) Yavaş • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya (Şek. 18) Hızlı üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, •...
  • Page 314 kaldırmadan veya taşımadan önce anahtarın • Tutma yerlerini ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz, kapalı konumda olduğundan emin olun. Ürünleri gres ve yağdan arındırılmış halde tutun. Kaygan parmağınız çalıştırma düğmesindeyken taşımak tutma yerleri ve kavrama yüzeyleri beklenmedik veya açık elektrikli ürünlere enerji vermek kazalara durumlarda ürünün güvenli şekilde kullanılmasına ve yol açabilir.
  • Page 315: Genel Güvenlik Talimatları

    Özel bir durumda ürünü nasıl kullanacağınızdan olarak tutma yerine takmayın. emin değilseniz durun ve devam etmeden önce • Ürünü sabit ve düz bir yüzeye koyup çalıştırın. Husqvarna bayinizle görüşün. Bıçağın yere veya diğer cisimlere çarpmadığından • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri emin olun.
  • Page 316: Kullanım Için Güvenlik Talimatları

    Motor frenini kontrol etmek için motoru çalıştırıp motor fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde • En iyi ve en güvenli performans için kesici kenarların durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna servis keskin ve temiz olmasına özen gösterin. noktasına ayarlatın. 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 317: Husqvarna Connect

    1. Husqvarna Connect uygulamasını mobil cihazınıza indirin. Husqvarna Connect 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: •...
  • Page 318: Kesme Yüksekliğini Ayarlama

    Her seferinde farklı yönlerde keserek çimenlik alanda çizgi oluşmasını önleyin. • Kesme kapağını temiz tutun. Kesme kapağının iç • Şebeke kabloları ve uzatma kabloları, Husqvarna tarafında çim ve kir birikmesi kesme performansını dış mekan ürünleri için bölgenizdeki onaylı servis Ürünün temizlenmesi sayfada: zayıflatabilir. Bkz.
  • Page 319: Genel Denetim Yapma

    Güvenlik sayfada: 313 . * işaretli bakım işlemleri için bkz. Her kulla- Her mev- Aylık nımda simde Genel inceleme yapın. Ürünü temizleyin. Başlatma engelleyiciyi kontrol edin *. Üründeki güvenlik araçlarının hatalı olmadığından emin olun *. Kesme ekipmanını kontrol edin. Kesim kapağını kontrol edin *. Motor fren kolunu kontrol edin *.
  • Page 320: Sorun Giderme

    Sorun giderme Sorun giderme Sorun Olası neden Çözüm Ürün çalışmıyor. Güç kablosu bir güç kaynağına bağlı de- Güç kablosunu bir güç kaynağına bağlayın. ğildir. Güç kablosu ürüne bağlı değildir. Tutma yerinin altındaki sokete güç kablosunu bağ- layın. Motor fren kolu tutma çubuğu yönünde Motor fren kolunu tutma çubuğu yönünde itin.
  • Page 321 Motor devri – Nominal, dev/dak. 3200 Güç 1800 W Güç kaynağı Kablolu elektrik Güç kablosu (yalnızca Birleşik Krallık pazarına özel kablo dahil) Kablo türü 16M uzatma kablosu Ağırlık, kg Ağırlık Ağırlık, kg 20,4 Gürültü yayma Ses gücü seviyesi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü...
  • Page 322: Ab Uyumluluk Bildirimi

    Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LC 141C Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
  • Page 323: Опис Виробу

    Зміст Вступ................323 Усунення несправностей.......... 332 Безпека..............324 Транспортування, зберігання й утилізація....332 Збирання..............329 Технічні характеристики........... 333 Експлуатація..............329 Декларація відповідності.......... 335 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......331 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим оператором. Трава збирається в травозбірник. Забороняється...
  • Page 324: Визначення Щодо Безпеки

    (Мал. 14) Подвійна ізоляція. (Мал. 19) Сканований код Зверніть увагу: (Мал. 20) Утилізацію виробу необ- Інші позначення на виробі хідно проводити на під- відповідають вимогам сертифікації для певних приємстві з переробки ринків. відходів електричного й електронного обладнан- Пошкодження виробу ня. (Лише для країн Євро- пи.) Ми...
  • Page 325: Особиста Безпека

    ураження електричним струмом, якщо ваше тіло вироби. Тримайте волосся й одяг подалі від заземлене. рухомих частин. Просторий широкий одяг, ювелірні вироби або довге волосся можуть • Не тримайте виріб під дощем або у вологих потрапити в рухомі деталі. умовах. Потрапляння води у виріб підвищує ризик ураження...
  • Page 326: Загальні Правила Техніки Безпеки

    крутих схилах. Це зменшує ризик утрати глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, керування, ковзання й падіння, які можуть як користуватися виробом у конкретній ситуації, призвести до травмування. припиніть роботу й проконсультуйтеся з дилером Husqvarna. 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 327: Техніка Безпеки

    • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність • У разі удару леза об будь-який сторонній предмет за нещасні випадки, у результаті яких чи появи вібрації негайно зупиніть виріб. Зупиніть постраждали інші особи або їхнє майно. двигун і від’єднайте шнур живлення. Перевіряйте виріб...
  • Page 328: Правила Техніки Безпеки Під Час Обслуговування

    адже це допоможе збільшити термін експлуатації Якщо двигун не зупиняється протягом 3 секунд, виробу та знизить ризик виникнення нещасних необхідно передати виріб в авторизований центр випадків. Доручайте професійний ремонт обслуговування Husqvarna для налаштування гальма уповноваженому центру обслуговування. Більш двигуна. детальну інформацію можна дізнатися в (Мал. 21) найближчому...
  • Page 329 також довідкова інформація. заходи безпеки. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій Husqvarna Connect є безкоштовною програмою мобільний пристрій. для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 330: Встановлення Виробу В Положення Для Експлуатації

    3. Виконайте кроки з реєстрації в програмі • Використовуйте лише ті подовжувачі, які Husqvarna Connect, щоб під’єднати та призначені для використання надворі та зареєструвати виріб. відповідають вимогам однієї із зазначених нижче специфікацій: звичайна гума (60245 IEC 53), Встановлення виробу в положення...
  • Page 331: Графік Технічного Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. . Графік технічного обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед Інтервали технічного обслуговування зазначено виконанням робіт із технічного з урахуванням щоденного використання виробу. обслуговування обов’язково прочитайте Інтервали змінюються для іншої частоти й усвідомте зміст розділу про заходи використання...
  • Page 332: Демонтаж Та Заміна Леза

    перешкоду, що призвела до зупинки двигуна, 7. Переконайтеся, що лезо знаходиться на одному замініть пошкоджене лезо. Спеціалісти центру рівні з центром вала двигуна. обслуговування мають оцінити стан леза та надати 8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. Установіть консультацію щодо необхідності його гостріння або пружинну...
  • Page 333: Технічні Дані

    • Зберігайте виріб за температури навколишнього побутовими відходами. Утилізацію цього виробу середовища від −10 до 40 °C. слід здійснювати на спеціалізованому підприємстві з переробки відходів електричного й електронного • Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди обладнання. не зможуть дістатися діти й особи без належної підготовки.
  • Page 334 Косіння Висота зрізання, мм 25-70 Ширина зрізання, см Артикульний номер леза Збирання 5011716-01 Місткість травозбірника, літри 2502 - 002 - 24.06.2024...
  • Page 335: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LC 141C Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Норма...
  • Page 336 内容 引言................336 故障排除..............342 安全性................. 337 运输、存放和废弃处理..........342 安装................340 技术参数..............343 操作................340 一致性声明..............344 维护................341 引言 产品说明 预期用途 本产品是一款步行控制式草坪机。草料收集在集草袋中。 使用产品修剪草坪。切勿将产品用于其他任务。 拆下集草袋,以便从后方卸草。连接覆盖套件(附件), 将草料切割成肥料。 产品概览 (图 1) (图 10) 警告:切勿横跨电源线操作本产品,因为 这可能会导致电击或产品损坏。 1. 电机制动手柄 2. 启动禁止器 (图 11) 本产品符合适用的 EC 指令的要求。 3. 电源线插座 4. 电源线固定夹 (图...
  • Page 337 • 使用非原装零部件或者未获原厂批准的零部件修理产 • 未在授权的保养厂修理产品,或者未由授权的机构修 品。 理产品。 • 产品加装了非原装的或者未获原厂批准的附件。 安全性 安全定义 • 如果无法避免在潮湿的地点操作产品,请使用配有漏 电保护器 (RCD) 的电源。使用 RCD 会降低电击风 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 险。 容。 人身安全 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操 • 操作产品时,保持警觉、密切注意正在执行的操作并 作员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会 根据常识做出合理判断。请勿在疲倦时或服用药剂、 使用此标志。 酒精或药物后使用产品。操作产品时的一时疏忽可能 会导致严重的人身伤害。 • 使用个人保护装备。始终佩戴眼部保护装备。适用于 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 相应条件的防尘面罩、防滑安全鞋、安全帽、听觉保 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 护设备等保护装备可减少人身伤害。 用此标志。 • 防止本机意外启动。在连接至电源和/或电池组、提起 或携带产品之前,确保开关处于关闭位置。携带产品...
  • Page 338 • 保养产品时,请联系具备相应资质的维修人员并仅使 亡。 用相同的更换零件。这将确保产品的安全。 • 本产品在操作期间会产生电磁场。电磁场在某些情况 下会干扰有源或无源医疗植入体。为了减少严重或致 割草机安全警告 命性伤害风险,我们建议使用医疗植入体的人员在操 • 切勿在不良的天气状况下使用割草机,尤其是在有闪 作本产品之前事先咨询其医生及医疗植入体制造商。 电危险的情况下。这可降低受雷电袭击的风险。 • 请务必多加小心,并运用常识来判断。如果您不确定 • 彻底检查割草机的目标使用区域是否有野生动物。割 在特殊情况下如何操作本产品,请停止操作并与您的 草机运行期间可能会造成野生动物受伤。 Husqvarna 经销商联系。 • 彻底检查割草机的目标使用区域,并清除所有石头、 • 切记,操作员将对涉及他人或其财产的事故负责。 枝条、电线、骨头和其他异物。抛掷物会导致人身伤 • 请保持产品清洁。确保您可以清楚地阅读标记和标 害。 签。 • 在使用割草机前,务必目视检查以确保刀片和刀片组 • 切勿让儿童或不熟悉这些说明的人员使用本设备。当 件未过度磨损或损坏。过度磨损或损坏的部件会增加 地法律可能会对操作员的年龄加以限制。 受伤风险。 • 若使用产品的人员身体能力或心智能力降低,务必对 •...
  • Page 339 警告: 产品上的安全装置 请在使用本产品前阅读下面的警告 说明。 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 • 为防止在维护过程中意外启动,请断开电源线。 说明。 • 正确执行维护工作将增加本产品的使用寿命,降低发 生意外的风险。让经认可的保养厂执行专业维修。如 • 请勿使用安全装置受损或无法正常工作的产品。 需了解更多信息,请与离您最近的保养厂联系。 • 定期检查安全装置。如果安全装置受损或无法正常工 • 只能进行本操作手册中所述的维护工作。其他保养操 作,请联系您的 Husqvarna 保养厂。 作必须由经认可的保养厂完成。 • 切勿改装安全装置。 • 在使用切割设备时,务必戴上耐磨手套。刀片非常锋 利,很容易割伤手。 检查切割防护盖 • 保持切割刀刃锋利和清洁,以获得最佳和最安全的性 能。 切割防护盖可降低本产品产生的振动,并降低被刀片割伤 • 让您的保养厂定期检查本产品,并进行必要的调整及 的风险。 修理。 • 检查切割防护盖,确保没有损坏,如裂缝。 •...
  • Page 340 4. 提起上手柄,并上紧旋钮。 (图 36) • 扩展产品信息。 设置修剪高度 • 关于帮助、产品零件和保养的信息。 1. 向后移动修剪高度调节杆,增加修剪高度。 开始使用 Husqvarna Connect 2. 向前移动修剪高度调节杆,降低修剪高度。 (图 37) 1. 将 Husqvarna Connect 应用程序下载至您的移动设 备。 小心: 切勿将修剪高度设置得太低。如果 2. 在 Husqvarna Connect 应用程序中注册。 草坪表面不平,刀片可能会碰到地面。 3. 执行 Husqvarna Connect 应用程序中的说明步骤以连 接并注册产品。 选择经认可的电缆 注意:...
  • Page 341 220-240V/50Hz 最长 20 m 1.5 mm 2. 先将电源线从电源处断开,然后从产品上断开。 (图 220-240V/50Hz 20-50 m 2.5 mm 小心: 将插头直接拔出。切勿拽拉电 • 电源电缆和延长电缆可从经认可的 Husqvarna 户外产 源线。 品当地保养厂处获得。 • 仅使用专门设计用于室外使用且符合以下规格之一的 为获得良好的作业效果 延长电缆:普通橡胶 (60245 IEC 53)、普通 PVC (60227 IEC 53) 或普通 PCP (60245 IEC 57)。 • 务必使用锐利的刀片。钝刀片会产生不规则的结果,...
  • Page 342 检查切割设备 2. 拆下刀片螺栓。 3. 拆下刀片。 4. 检查刀片支撑和刀片螺栓,查看是否有损坏。 警告: 为防止意外启动,请断开电源线。 5. 检查电机轴,确保其未弯曲。 6. 安装新刀片时,请将刀片的倾斜端指向切割防护盖的 方向。 (图 44) 警告: 7. 确保刀片与电机轴中心对准。 维护切割设备时,请戴上防护手 套。刀片非常锋利,很容易割伤手。 8. 使用木块卡住刀片。安装弹簧垫片,并且用 20 Nm 扭矩拧紧螺栓和垫片。 (图 45) 1. 检查切割设备是否有损坏或裂纹。务必更换损坏的切 9. 用手拉住刀片旋转,确保刀片转动自如。 割设备。 2. 检查刀片,查看是否损坏或变钝。 警告: 请佩戴耐磨手套。刀片非常锋 利,很容易割到手。 注意: 每次磨利刀片后,必须对刀片进行平衡调整。 请让维修中心对刀片进行磨利,更换和平衡调整。如果撞...
  • Page 343 废弃处理 对本产品进行不当的废物管理可能会对环境和人身造成负 面影响,请确保正确处理本产品,避免发生此类问题。有 本产品或其包装上的符号指示不能将本产品当作生活垃圾 关回收本产品的详细信息,请与当地相关管理部门、生活 进行处理。必须将其送交相应的回收站以回收利用电气和 垃圾服务机构或销售本产品的商店联系。 电子设备。 (图 49) 技术参数 技术资料 电机 电机类型 交流系列电机 电机转速 - 标称,rpm 3200 功率 1800 W 电源 有线电源 电源线(仅适用于英国市场) 电缆类型 16M 加长电缆 重量 (kg) 重量 重量 (kg) 20.4 噪音排放 声功率级(测量值),dB (A) 声功率级(保证值,L ),dB (A) 声级...
  • Page 344 一致性声明 欧盟一致性声明 我们 Husqvarna AB(地址:SE-561 82 Huskvarna, Sweden,电话:+46-36-146500)谨此声明,本产品: 描述 割草机 品牌 Husqvarna 类型/型号 LC 141C 标识 2023 及以后的序列号 完全符合以下欧盟指令和法规的要求,我们对此负有唯一 的责任: 法规 描述 2006/42/EC “关于机械” 2000/14/EC “关于环境噪音排放” 2014/30/EU “关于电磁兼容性” 2011/65/EU “关于在电气和电子设备中限制使用某些有害物质” 并适用以下标准和/或技术规格:EN 62841-1:2015/ A11:2022,EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021 认证机构:0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden 已对上述产品进行了认...
  • Page 345 ‫المحتويات‬ ..........‫وإصالحها‬ ‫األخطاء‬ ‫استكشاف‬ ................‫مقدمة‬ ......‫المنتج‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫وطريقة‬ ‫والتخزين‬ ‫النقل‬ ................‫السالمة‬ ..............‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ................‫التجميع‬ ..............‫التوافق‬ ‫بيان‬ ................. ‫التشغيل‬ ................‫الصيانة‬ ‫مقدمة‬ ‫االستخدام‬ ‫من‬ ‫الغرض‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫المهام‬ ‫ألداء‬ ‫المنتج‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫العشب‬ ‫لقطع‬...
  • Page 346 ‫خاطئة‬ ‫بطريقة‬ ‫المنتج‬ ‫إصالح‬ • ‫للمسح‬ ‫القابل‬ ‫الكود‬ ‫الشكل‬ ‫المصنعة‬ ‫الشركة‬ ‫إنتاج‬ ‫من‬ ‫ليست‬ ‫أجزاء‬ ‫باستخدام‬ ‫المنتج‬ ‫إصالح‬ • ‫منها‬ ‫معتمدة‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫مالحظة‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫األخرى‬ ‫الملصقات‬ ‫الرموز‬ ‫تشير‬ ‫أو‬ ‫المصنعة‬ ‫الشركة‬ ‫إنتاج‬ ‫من‬ ‫ليس‬ ‫ملحق‬ ‫مع‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬...
  • Page 347 ‫حالة‬ ‫في‬ ‫الواقيات‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫ويجب‬ ‫مكانها‬ ‫في‬ ‫الواقيات‬ ِ ‫أب ق‬ • ‫توصيلها‬ ‫من‬ ‫فتأكد‬ ،‫وجمعه‬ ‫الغبار‬ ‫لشفط‬ ‫أجهزة‬ ‫توفير‬ ‫تم‬ ‫إذا‬ • ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫حيث‬ ‫صحيح‬ ‫بشكل‬ ‫مكانها‬ ‫في‬ ‫مثبتة‬ ‫تكون‬ ‫وأن‬ ‫جيدة‬ ‫من‬ ‫الغبار‬ ‫جمع‬ ‫يقلل‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬...
  • Page 348 ‫كيفية‬ ‫من‬ ‫متأك د ًا‬ ‫تكن‬ ‫لم‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫وافصل‬ ‫الموتور‬ ‫أوقف‬ ،‫المنتج‬ ‫حمل‬ ‫إلى‬ ‫الحاجة‬ ‫المتابعة‬ ‫قبل‬ ‫المحلي‬ Husqvarna ‫وكيل‬ ‫إلى‬ ‫وتحدث‬ ‫المنتج‬ ‫تشغيل‬ ‫عند‬ ‫الخلف‬ ‫إلى‬ ‫ت س ِر‬ ‫ال‬ • ‫يتعرض‬ ‫التي‬ ‫الحوادث‬ ‫عن‬ ً ‫مسؤوال‬ ‫سيكون‬...
  • Page 349 • ،ٍ ‫ثوا ن‬ ‫غضون‬ ‫في‬ ‫الموتور‬ ‫يتوقف‬ ‫لم‬ ‫وإذا‬ ‫الموتور‬ ‫فرامل‬ ‫مقبض‬ ‫بالصيانة‬ ‫المتعلقة‬ ‫السالمة‬ ‫إرشادات‬ ‫الموتور‬ ‫فرامل‬ ‫لضبط‬ ‫المعتمد‬ Husqvarna ‫خدمة‬ ‫بوكيل‬ ‫فاستعن‬ ‫الشكل‬ ‫تحذير‬ ‫قبل‬ ‫التالية‬ ‫التحذيرية‬ ‫اإلرشادات‬ ‫اقرأ‬ ‫البدء‬ ‫مانع‬ ‫فحص‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ‫الموتور‬ ‫تشغيل‬ ‫يمنع‬...
  • Page 350 ‫للغاية‬ ٍ ‫مست و‬ ‫غير‬ ‫العشب‬ ‫سطح‬ ‫كان‬ ‫تحذير‬ ‫فصل‬ ‫قراءة‬ ‫عليك‬ ،‫المنتج‬ ‫تشغيل‬ ‫قبل‬ ‫وفهمه‬ ‫السالمة‬ ‫معتمد‬ ‫كابل‬ ‫لتحديد‬ Husqvarna Connect ‫مالحظة‬ ‫إال‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ،‫المتحدة‬ ‫المملكة‬ ‫سوق‬ ‫إلى‬ ‫بالنسبة‬ ‫يوفر‬ ‫المحمول‬ ‫لجهازك‬ ‫مجاني‬ ‫تطبيق‬ ‫هو‬ Husqvarna Connect ‫جميع‬...
  • Page 351 ‫المنتج‬ ‫إليقاف‬ ‫ضبط‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ً ‫أوال‬ ‫اقطع‬ ‫العشب‬ ‫طول‬ ⅓ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫تقطع‬ ‫ال‬ • ‫وخ ف ِّض‬ ‫النتيجة‬ ‫من‬ ‫وتأكد‬ ٍ ‫عا ل‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫االرتفاع‬ ‫قطع‬ ‫الشكل‬ ‫الموتور‬ ‫إليقاف‬ ‫الموتور‬ ‫فرامل‬ ‫مقبض‬ ‫ح ر ِّر‬ ،‫للغاية‬ ً ‫طويال‬ ‫العشب‬...
  • Page 352 ‫غطاء‬ ‫باتجاه‬ ‫المنحنية‬ ‫أطرافها‬ ‫و ج ِّه‬ ،‫الجديدة‬ ‫الشفرة‬ ‫تثبيت‬ ‫عند‬ ‫مالحظة‬ ‫استعن‬ ‫شحذها‬ ‫بعد‬ ‫الشفرة‬ ‫موازنة‬ ‫الضروري‬ ‫من‬ ‫الشكل‬ ‫ال ق َطع‬ ‫إذا‬ ‫وموازنتها‬ ‫واستبدالها‬ ‫الشفرة‬ ‫لشحذ‬ ‫متخصص‬ ‫خدمة‬ ‫بمركز‬ ‫الموتور‬ ‫عمود‬ ‫مركز‬ ‫مع‬ ‫الشفرة‬ ‫محاذاة‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫التالفة‬ ‫الشفرة‬...
  • Page 353 ‫الشكل‬ ‫أو‬ ،‫بالبلدية‬ ‫اتصل‬ ،‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫تدوير‬ ‫إعادة‬ ‫عن‬ ‫التفصيلية‬ ‫المعلومات‬ ‫المنتج‬ ‫منه‬ ‫اشتريت‬ ‫الذي‬ ‫المتجر‬ ‫أو‬ ،‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫خدمة‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ،‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫الموتور‬ ‫تسلسلي‬ ‫مستمر‬ ‫تيار‬ ‫موتور‬ ‫الموتور‬ ‫نوع‬ 3200 ‫الدقيقة‬ ‫في‬ ‫باللفة‬ ،‫اسمي‬ – ‫الموتور‬ ‫سرعة‬ ‫واط‬ 1800 ‫الطاقة‬...
  • Page 354 ‫التوافق‬ ‫بيان‬ ‫األوروبي‬ ‫االتحاد‬ ‫توجيهات‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫بيان‬ SE-561 82 Huskvarna, ‫العنوان‬ ، Husqvarna AB ‫نحن‬ ‫مسؤوليتنا‬ ‫على‬ ‫نعلن‬ ، +46-36-146500 ‫الهاتف‬ ‫رقم‬ ، Sweden ‫المنتج‬ ‫أن‬ ‫عن‬ ‫الخاصة‬ ‫العشب‬ ‫جزازة‬ ‫الوصف‬ Husqvarna ‫الماركة‬ LC 141C ‫الطراز‬ ‫النوع‬ ‫ذلك‬ ‫بعد‬ ‫وما‬...
  • Page 355 24.06.2024 2502...
  • Page 356 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní...

Table of Contents