Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
TRIPOWER TRIPOD
TRÉPIED TRIPOWER
TRÍPODE TRIPOWER
PCL690
EXTENSION CORD NOT INCLUDED
CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS
CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS
FOR INDOOR USE ONLY
POUR L'UTILISATION À L'INTÉRIEUR SEULEMENT
PARA USARSE SÓLO EN EL INTERIOR
TABLE OF CONTENTS
****************
„ Important Safety Instructions .............2
„ Electrical .............................................3
„ Symbols ..............................................4
„ Features ..............................................5
„ Assembly ............................................5
„ Operation ........................................ 5-6
„ Maintenance .......................................7
„ Illustrations ..................................... 8-9
„ Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Instructions importantes
concernant la sécurité........................2
„ Caractéristiques électriques ...............3
„ Symboles ............................................4
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage ........................................5
„ Utilisation ........................................ 5-7
„ Entretien .............................................7
„ Illustrations ..................................... 8-9
„ Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Instrucciones de seguridad
importantes ........................................2
„ Aspectos eléctricos ............................3
„ Símbolos ............................................4
í
„ Caracter
sticas ...................................5
„ Armado ...............................................5
„ Funcionamiento .............................. 5-7
„ Mantenimiento ....................................7
„ Ilustraciones ................................... 8-9
„ Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCL690 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi PCL690

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR TRIPOWER TRIPOD TRÉPIED TRIPOWER TRÍPODE TRIPOWER PCL690 EXTENSION CORD NOT INCLUDED CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS FOR INDOOR USE ONLY POUR L’UTILISATION À L’INTÉRIEUR SEULEMENT PARA USARSE SÓLO EN EL INTERIOR TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS „ Do not operate tripod near flammable liquids or in WARNING! gaseous or explosive atmospheres. Internal sparks may ignite fumes. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- „ Do not store your tripod in a damp or wet location. Do ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 3: Double Insulation

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric products, When using a product at a considerable distance from a which eliminates the need for the usual three-wire grounded power source, be sure to use an extension cord that has power cord.
  • Page 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Product Specifications

    NOTICE: This product is designed to be powered by either a RYOBI WARNING: ONE+ 18V battery pack, RYOBI 40V battery pack or by 120V wall outlet. Either power source can be used by...
  • Page 6 OPERATION For complete charging instructions, see the operator’s manu- WARNING: als for your battery pack and charger. When adjusting the height of the product, hold the upper, INSTALLING/REMOVING 40V BATTERY PACK middle, or lower tube with one hand and unlock the See Figure 8, page 9.
  • Page 7: General Maintenance

    MAINTENANCE STORAGE WARNING: Store indoors in a dry, locked-up place, out of the reach of children, with the battery pack removed and power cord When servicing, use only identical replacement parts. disconnected. Keep away from corrosive agents such as Use of any other parts may create a hazard or cause garden chemicals and de-icing salts.
  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ „ Ne pas remiser la trépied dans un endroit humide ou AVERTISSEMENT ! mouillé. Ne pas remiser dans des emplacements où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES 38 °C (100 °F).
  • Page 9: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une capacité...
  • Page 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques

    AVIS : Ce produit a été conçu pour être alimenté par un bloc- piles de 18 V de RYOBI ONE+, bloc-piles de 40 V de AVERTISSEMENT : RYOBI ou prise murale de 120 V. L’une des sources Ne pas brancher plus d’un type de source d’alimentation d’alimentation peut être utilisée soit par un bloc-piles...
  • Page 12 UTILISATION pieds. Le trépied doit reposer sur les pieds et non sur la AVERTISSEMENT : base d’alimentation. „ Positionner le trépied sur ses pieds et consulter le niveau Toujours retirer le bloc-piles o cordon prolongateur indiqué sur le dessus de la base d’alimentation pour de le produit au moment d’assembler des pièces, s’assurer que le produit est à...
  • Page 13: Entretien

    UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU CORDON „ S’assurer que le cordon d’alimentation est raccordé correctement avant d’allumer le produit. D’ALIMENTATION Voir la figure 9, page 9. TÊTE RÉGLABLE Voir la figure 2, page 8. AVERTISSEMENT : Ne pas acheminer le cordon sous les carpettes, tapis, ATTENTION : coulisseaux, meubles ou appareils et de toujours Ne pas placer les mains ou les doits entre la tête et le...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES „ No guarde el trípode en lugares mojados o húmedos. ¡ADVERTENCIA! No guarde la unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El No guarde la unidad a la intemperie ni en el interior de incumplimiento de las instrucciones señaladas enseguida vehículos.
  • Page 15: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con de extensión con la suficiente capacidad para soportar la conexión a tierra.
  • Page 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 17 Este producto está diseñado para ser alimentado con No conecte más de un tipo de fuente de alimentación a un paquete de baterías RYOBI ONE+ 18 V, paquete de la vez. La conexión de múltiples fuentes puede provocar baterías RYOBI 40 V o tomacorriente de pared de 120 daños a la herramienta o lesiones personales graves.
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO „ Tire de una pierna hacia abajo y hacia afuera para ADVERTENCIA: extenderlas, luego bloquee la abrazadera de liberación de las patas. Retire siempre el paquete de baterías o cordón de NOTA: Asegúrese de que las patas estén completamente extensión del producto antes de instalar las piezas, extendidas antes de bloquear la abrazadera de liberación realizar ajustes.
  • Page 19: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL CABLE DE CABEZA AJUSTABLE ALIMENTACIÓN Vea la figura 2, página 8. Vea la figura 9, página 9. PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: No coloque las manos o los dedos entre la cabeza ajustable y el bastidor cuando ubique la luz de trabajo No pase el cable por debajo de alfombras, tapetes, para evitar posibles pellizcos.
  • Page 20 PCL690 Fig. 3 A - ONE+ tool mount (support d’outil ONE+, soporte para herramientas ONE+) B - Lock clamp (bride de verrouillage, mordaza de aseguramiento) C - Upper tube (tube supérieur, tubo superior) D - Middle tube (tube centre, tubo medio) E - Lower tube (tube inférieur, tubo inferior)
  • Page 21 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 5 A - Power cord (cordon d’alimentation, cordón de A - Latches (loquets, pestillos) corriente) B - 18V battery pack (bloc-pile de 18 V, batería de B - AC Receptacle (prise CA, receptáculo CA) 18 V) C - 18V battery port (logement de bloc-pile de 18 V, Fig.
  • Page 22: Notes / Notas

    NOTES / NOTAS...
  • Page 23 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI ® NOTES / NOTAS PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS E INFORMACIÓN PARA MANUALES Producto Descripción: _______________________________________ Marca: RYOBI ® Modelo (s): __________________________________________________ TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC., garantiza este producto por el término de tres años incluyendo la mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
  • Page 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table of Contents