NEDERLANDS
- Werk nooit aan de elektrische installatie terwijl
het systeem onder spanning staat.
- De (elke) afstandsbediening moet voor gebruik
worden gekoppeld met de WRC. Raadpleeg hier-
voor de installatie- en gebruikershandleiding op
www.vetus.com
- Bij gebruik van de afstandsbediening moet de
bewegingsrichting van de boot overeenkomen
met de linker- (bakboord) en rechtertoets (stuur-
boord) van de afstandsbediening.
DEUTSCH
- Arbeiten Sie niemals an der elektrischen Anlage,
wenn diese unter Spannung steht.
- Die (jeweilige) Fernbedienung muss vor der
Benutzung mit dem WRC gekoppelt werden.
Lesen Sie dazu bitte die Installations- und
Benutzerhandbuch unter www.vetus.com
- Bei Verwendung der Fernbedienung muss die
Bewegungsrichtung des Bootes mit den Tasten
links (Backbord) und rechts (Steuerbord) der
Fernbedienung übereinstimmen.
Safety information - WRC
W
aarschuWing
W
arnung
SAFETY INFORMATION
QUICK START GUIDE - WRC/WRCBS/WRCKF/CANVWRC
ENGLISH
- Never work on the electrical system while it is
energized.
- The (each) remote control must be paired with
the WRC before use. For this, please refer to the
installation and user manual at www.vetus.com
- When using the remote control, the boat's di-
rection of movement must correspond to the
left (port) and right (starboard) buttons of the
remote control.
FRANÇAIS
- Ne travaillez jamais sur un système électrique
lorsqu'il est sous tension.
- La (chaque) télécommande doit être appariée à
la WRC avant son utilisation. Pour ce faire, veuillez
vous référer au manuel d'installation et d'utilisa-
tion à l'adresse www.vetus.com
- Lors de l'utilisation de la télécommande, la di-
rection de déplacement du bateau doit corres-
pondre aux boutons gauche (bâbord) et droit
(tribord) de la télécommande.
+
W
arning
a
vertissement
060217.22
Need help?
Do you have a question about the WRC and is the answer not in the manual?
Questions and answers