Download Print this page

Advertisement

Quick Links

WQNS831
180 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
21.03.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
522
1542
2015
1/34

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WQNS831 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte WQNS831

  • Page 1 WQNS831 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/34...
  • Page 3 3/34...
  • Page 4 4/34...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 022924 1807x503x2 022925 1807x495x2 145398 1796x520x22 145399 1796x483x15 337937 1542x522x22 337938 1542x522x22 337939 491x482x15 337940 482x482x15 41535 480x458x15 634043 1789x494x15 634044 1405x494x15 74979 494x189x15 82034L 402x140x12 82034P 402x140x12 82214T 450x140x12 90902...
  • Page 8 S70969 S30211 S39450 S39449 Ø8x28 Ø12x10 S30205 S30212 SF30367 S34701 Ø15x16 Ø15x12 Ø3,5x20 Ø4x14 S31298-14 S32604 S30102 S30182 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø6,3x13 M4x22 S30142 S31299 S30978 S72104 Ø1,6x30 M4x9 S30312 S30337-23 S39054 S30577 S38754 S33396 S32892-N S36628 S36067 Ø10x50, 310x27mm Ø5x60 S39679 S38388 L=483...
  • Page 9 S30212 145399 S30211 S38754 S30102 S36067 9/34...
  • Page 10 S30212 337940 337940 337940 145399 10/34...
  • Page 11 S30212 145399 S30102 S36067 S30211 11/34...
  • Page 12 145399 S34701 S33396 S30211 12/34...
  • Page 13 S30211 S34701 S33396 S30212 337939 13/34...
  • Page 14 337939 337939 S30211 145398 S34701 S38754 S33396 S70969 S30205 14/34...
  • Page 15 S38754 S30205 145398 S30211 S70969 S34701 S33396 145398 145398 15/34...
  • Page 16 337938 S32604 S39679 S72103 337938 S30211 16/34...
  • Page 17 337938 S30211 337937 17/34...
  • Page 18 337937 18/34...
  • Page 19 S39054 SF30367 19/34...
  • Page 20 022924 022925 20/34...
  • Page 21 a = b S31299 S30312 S30978 S31299 1410 21/34...
  • Page 22 S38388 S30577 22/34...
  • Page 23 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 82214T S70969 82034L S39449 82034P S70969 25/34...
  • Page 26 82214T S39450 82034L 82034P S30211 74979 26/34...
  • Page 27 90902 74979 27/34...
  • Page 28 S30142 S30182 74979 S72104 28/34...
  • Page 29 S38752 S34701 S38753 S38753-N 634043 S38752 S38753 S34701 634044 S38752 29/34...
  • Page 30 Clik 634043 634044 S72104 634043 S30182 30/34...
  • Page 31 S34701 S34701 31/34...
  • Page 32 S30337-23 41535 32/34...
  • Page 33 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 34 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.