Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: ML 820 FI BK Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO...
Page 4
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que puede producirse una exposición peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o manipular los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de limpiador en las superficies de sellado.
Page 5
o placa de mica 3. Atención! Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Page 6
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
Page 7
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
Page 8
24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Page 9
31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
Page 10
Para reducir el riesgo de daños a las personas Puesta a tierra PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas.
Page 11
1. Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fuera más largo. 2. Si se usa un conector múltiple o un cablealargador: 1) Las características eléctricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las características eléctricas nominales del electrodoméstico.
Page 12
5. Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la cavidad para eliminar restos de comida de las paredes del horno: coloque medio limón en un bol, añada 300 ml (media pinta) de agua y ponga el microondas a máxima 100% durante 10 minutos. Limpie potencia el interior del horno con un trapo seco y suave.
Page 13
3/ 6 transparente apto Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
Page 14
NOMBRES DE LAS PIEZAS Y ACCESORIOS DEL HORNO (En caso de diferencias entre el aparato y las imágenes de este manual, prevalecerá el producto.) Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Conjunto de anillo giratorio...
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO Limpieza del compartimento de cocción y colocación del plato giratorio. En el caso de instalaciones nuevas, asegúrese de haber retirado del eje del plato giratorio toda la cinta de embalaje y de transporte. Antes de utilizar el aparato para preparar alimentos por primera vez, deberá...
Page 16
Nota : 1. No utilice nunca el aparato sin el plato giratorio. Asegúrese de que está correctamente acoplado. El plato giratorio puede girar en sentido horario o antihorario. 2.No coloque nunca la bandeja de cristal boca abajo. La bandeja de cristal nunca debe quedar restringida.
Instalación y conexión 1. Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. 2. Este horno está diseñado para ser empotrado. No está diseñado para su uso sobre una encimera ni dentro de un armario o aparador. 3. Por favor respete las instrucciones de instalación. 4.
OPERACIÓN Panel de control e introducción a las operaciones A través del panel de control puede configurar todas las funciones de su aparato y obtener información sobre el estado de funcionamiento. Selector de potencia: Ajuste la potencia del microondas en vatios. Interruptor de tiempo: Ajuste el tiempo de cocción en minutos.
Page 19
Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
Page 20
Forno Micro ondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: ML 820 FI BK Antes de utilizar o seu forno microondas leia estas instruções atentamente e conserve-as para futuras consultas. Se observa estas instruções, o seu forno prestar-lhe-á um bom serviço durante muitos anos.
Page 21
PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A UMA EXCESSIVA ENERGIA DE MICRO-ONDAS (a) Não tente colocar o aparelho em funcionamento com a porta aberta, pois pode produzir-se uma exposição perigosa às micro-ondas. É importante não forçar ou manipular os fechos de segurança. (b) Não coloque nenhum objeto entre a frente e a porta do micro-ondas e não deixe acumular sujidade ou restos de produto de limpeza nas superfícies vedantes.
Page 22
aparelho observe retirar a tampa de segurança que protege contra a exposição às micro-ondas. 3. Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou ainda com pouca experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão recebam instruções relativas à...
Page 23
vigilância por haver o aparelho retirando a f pagar uma mantenha possível inhe interior do micro-ondas para alimentos tire e pegas s dos papel ou plástico colocar interior do micro-ondas. aparelho são idas ter terminado. 15. Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: –...
Page 24
de alimentação por pessoal qualificado, de modo a prevenir situações de risco. aparelho . Nunca tape o aparelho. a pender da mesa ou bancada onde está instalado. Se não seguir as indicações de limpeza, a superficie do aparelho pode ficar danificada, reduzindo o seu tempo útil de vida provocando situações de perigo.
Page 25
2 . As crianças devem ser supervisionadas de modo a que não brinquem com o equipamento. Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado. 2 . 7 a utilização tilize AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização.
Page 26
34. O micro-ondas não deverá se encastrado num móvel, a menos que o mesmo tenha sido devidamente testado. 3 5 . O microondas foi criado para aquecer géneros alimentí cios e bebidas. A secagem de géneros alimentí cios ou roupa, e o aquecimento de almofadas aquecidas, pantufas, esponjas, roupa húmida e outros artigos semelhantes pode dar origem a riscos de lesões, inflamaç...
Page 27
Contacte um eletricista qualificado se tiver alguma dúvida sobre as instruções da ligação elétrica do aparelho à terra. 1. O cabo de alimentação fornecido é curto para reduzir o risco de este ficar preso ou estrangulado. 2. Se utilizar uma ficha múltipla ou uma extensão elétrica: 1) As características elétricas nominais da ficha ou da extensão elétrica devem ser, pelo menos, iguais às...
Page 28
4. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de metal para limpar o vidro da porta pois poderá riscar a superficie. 5. Dica de limpeza: Para facilitar a limpeza das partes laterais da cavidade que podem estar em contacto com os alimentos cozinhados: Coloque metade de um limão numa tigela, adicione...
Page 29
ser utilizados Prato tostador O fundo do prato tostador deve estar a pelo 5mm por a utilização partir o prato. Serviço de louça serviços a ficarem m -se partir Louça de louça fechos poder sair zinhado rápido Papel de cozinha tapar o a s e p cozinhado de pouca duração...
Page 30
NOMES DAS PEÇAS E ACESSÓRIOS DO FORNO (Em caso de diferenças entre o aparelho e as imagens deste manual, prevalece o produto.) Retire o forno e todos os materiais da caixa e da cavidade do forno. A sua câmara de cozimento é fornecida com os seguintes acessórios: Tabuleiro de vidro Conjunto do anel do Manual de instruções...
Page 31
INSTALAÇÃO DE GIRA-DISCOS Limpar o compartimento de cozedura e colocar o prato giratório no lugar. Em caso de instalação nova, é necessário verificar se a embalagem e a fita de transporte foram retiradas do eixo do prato giratório. Antes de utilizar o aparelho para preparar os alimentos pela primeira vez, é...
Page 32
Nota: 1. Nunca utilize o aparelho sem o prato giratório. Certifique-se de que este está corretamente encaixado. O prato giratório pode rodar no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário. 2. Nunca coloque o tabuleiro de vidro ao contrário. O tabuleiro de vidro nunca deve ser restringido.
Instalação e ligação 1. Este eletrodoméstico é unicamente para uso doméstico. 2. Este forno está projetado para ser embutido. Não está projetado para ser usado sobre uma bancada ou dentro de um armário ou aparador. 3. Por favor, respeite as instruções de instalação.
Page 34
FUNCIONAMENTO Introdução ao painel de controlo e à operação A consola de programação permite-lhe configurar todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de funcionamento. Seletor de potência: Definir a potência do micro- ondas em watts. Interruptor de tempo: Definir o tempo de cozedura em minutos.
Page 35
Resolução de problemas Normal Interferências do forno A recepção de rádio e televisão pode sofrer interferências quando o microondas com a recepção forno microondas está a funcionar. São interferências similares às de televisão produzidas pelos pequenos electrodomésticos, tais como a batedeira, aspirador e ventilador eléctrico.
Page 36
MODEL: ML 820 FI B Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 39
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
Page 40
20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 44
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use Dinnerware cracked or chipped dishes.
Page 45
NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES (In case of any differences between the appliance and the pictures in this manual, the product shall prevail.) Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass Tray Turntable Ring Assembly Instruction Manual...
TURNTABLE INSTALLATION Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only.It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard(at lease 55cm deep and 85cm off the floor).
O P E R A T I O N Control panel and Operation introductions You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. Power selector: Set the microwave power setting in watts.
Four Micro-ondes NOTICE D'UTILISATION MODÈLE: ML 820 FI BK Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. Si vous suivez ces instructions votre four assurera un bon fonctionnement pendant de longues années.
Page 51
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES (a) N’essayez pas de faire fonctionner le four avec la porte ouverte, il pourrait donner lieu à une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas forcer ni manipuler les fermetures de sécurité. (b) Ne mettez pas d’objet entre l’avant du four et la porte.
Consignes importantes de sécurité AVERTISSEMENT our réduire le risque d’incendie, de décharges électriques, de blessures ou une exposition excessive aux micro-ondes en utilisant cet appareil suivez les précautions de base suivantes. Attention ! Les liquides et d’autres aliments ne doivent jamais être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement, ils pourraient exploser.
Page 53
Utilisez seulement des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four micro-ondes. Le four doit être nettoyé régulièrement. Tout reste de nourriture doit être enlevé Lisez et suivez e « PRECAUTIONS A PRENDRE POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES » Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez toujours le four car ces matières...
Page 54
15. Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et non pas pour un usage industriel ou de laboratoire. Il est apte à être utilisé à la maison ou dans des lieux similaires comme : - Un espace cuisine pour le personnel des boutiques, bureaux ou d'autres espaces de travail.
Page 55
Mélangez ou agitez toujours le contenu des biberons et des récipients contenant des aliments pour bébé et contrôlez leur température afin d’éviter des brûlures Faire chauffer des boissons au micro-ondes pourrait provoquer un processus d’ébullition retardé, soyez donc prudent en manipulant le récipient.
Page 56
31. Attention : Gardez hors de la portée des enfants de moins de 8 ans sauf sous surveillance d’un adulte. 32. Le four micro-ondes doit être mis en fonctionnement avec la porte décorative ouverte (pour des fours avec porte décorative). 33.
Page 57
AVERTISSEMENT Danger de décharges électriques. La mauvaise utilisation de l’appareil peut produire des décharges électriques. N’allumez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il soit installé correctement et branché à une prise de terre. Cet appareil électroménager doit être branché à une prise de terre. Dans le cas d’un court-circuit la prise de terre réduit le risque de décharge électrique grâce au câble par lequel le courant peut s’échapper.
Page 58
2) La rallonge doit avoir trois fils dont un pour la mise à la terre. 3) La rallonge doit être placée de sorte qu’elle ne reste pas sur la table ou plan de travail pour éviter que les enfants tirent du câble ou s’y accrochent involontairement.
Page 59
USTENSILES PRECAUTION Veuillez vous référer aux instructions sur les « Danger de blessures Ustensiles qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes » Certains ustensiles non Il est dangereux pour métalliques peuvent être dangereux pour une utilisation au four micro-ondes. En cas de les personnes qui ne doute, vous pouvez vérifier cet ustensile de la manière suivante :...
Page 60
Essuie-tout tilisez-le pour couvrir les aliments et pour faire réchauffer ou absorber le gras. Utilisez-le en surveillant le four et pendant de courts moments ilisez du plastique adapté à une utilisation au four micro-ondes. Suivez les instructions Plastique du fabricant. La mention « apte pour micro-ondes » doit y apparaitre. Certains récipients en plastique ramollissent au fur et à...
Page 61
NOMS DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR (En cas de différences entre l'appareil et les images de ce manuel, le produit prévaut.) Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants: Assemblage de l'anneau Plateau en verre Manuel d'instruction...
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Nettoyer le compartiment de cuisson et mettre en place le plateau tournant. Pour les nouvelles installations, assurez-vous que l'embal- lage et le ruban adhésif d'expédition ont été retirés de l'arbre du plateau tournant. Avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois, vous devez mettre le plateau tournant en place correctement.
Page 63
Remarque: 1. N'utilisez jamais l'appareil sans le plateau tournant. Veillez à ce qu'il soit correctement enclenché. Le plateau tournant peut tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. 2. Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. Le plateau en verre ne doit jamais être restreint.
Installation et connexion 1. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique. 2. Il s’agit d’un appareil encastrable. Il n’est pas conçu pour une utilisation sur un plan de travail ni à l’intérieur d’un placard. 3. S’il vous plaît, veuillez respecter les instructions d’installation.
Page 65
FONCTIONNEMENT Présentation du panneau de contrôle et des opérations Le panneau de contrôle vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Sélecteur de puissance : Permet de régler la puissance du four à...
Résolution des problèmes Normal Le four micro-ondes fait Les émissions de radio et télévision peuvent être brouillées avec interférence avec la réception le fonctionnement du four micro-ondes. Ceci est similaire à l’interférence occasionnée par de petits appareils de la TV électroménagers, mixeurs, aspirateurs et ventilateurs.
Page 67
Mikrowelle BEDIENUNGSANWEISUNG MODEL: ML 820 FI BK Diese Anleitung vor dem Gebrauch Ihres Mikrowellengerätes sorgfältig lesen. Nur dann wird Ihr Gerät lange Jahre sicher und richtig arbeiten. Die Bedienungsanleitung für einen späteren Gebrauch aufbewahren. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF...
Page 68
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄßIGER MIKROWELLENENERGIE (a) Versuchen Sie nicht, dieses Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Belastung durch Mikrowellenenergie führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu verändern. (b) Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen der Vorderseite des Gerätes und der Tür und stellen Sie sicher, dass sich keine Schmutz- oder...
Technische Daten Modell: ML 820 FI I BK Nennspannung: 230V~ 50Hz Nenn-Eingangsleistung (Mikrowelle): 1270 W Nenn-Ausgangsleistung (Mikrowelle): 800 W Volumen Durchmesser Drehteller 315 mm Äußere Gerätemaße: 595 x 317 x 386mm Nettogewicht: ca.16 kg...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnung Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen, Verletzungen von Personen oder der Einwirkung übermäßiger Mikrowellenenergie bei der Verwendung Ihres Geräts zu verringern, befolgen Sie die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Warnungen: 1. Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie explosionsgefährdet sind.
Page 71
"VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG MÖGLICHER EXPOSITIONEN GEGENÜBER ÜBERMÄßIGER MIKROWELLENENERGIE“. 8. Beim Erwärmen von Lebensmitteln in Kunststoff- oder Papierbehältern darf das Gerät wegen der Zündmöglichkeit nur unter Aufsicht betrieben werden. 9. Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.
Page 72
17.Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. 18.Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in einem nassen Keller oder in der Nähe eines Schwimmbades. 19.Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann während des Betriebs des Gerätes hoch sein. Die Oberflächen können sich während des Gebrauchs erwärmen.
Page 73
26.Das Gerät darf nicht über externe Schaltgeräte, wie z.B. Timer oder separate Fernbedienung bedient werden. 27.Zugängliche Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Halten Sie Kleinkinder vom Gerät fern. 28.Dampfreinigungsgeräte dürfen nicht zur Reinigung benutzt werden. 29.Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Achten Sie darauf, heiße Teile nicht zu berühren.
Page 74
Zur Reduzierung des Verletzungsrisikos für Personen Installation mit Erdung Gefahr Dieses Gerät ist mit einem Gefahr durch Stromschlag! Kabel mit einem Das Berühren von internen Erdungsdraht mit einem Komponenten kann zu Erdungsstecker ausgestattet. schweren Verletzungen oder Der Stecker muss an eine zum Tod führen.
Page 75
2.Wenn ein langes Kabel 3.Das lange Kabel sollte so oder ein angeordnet sein, dass es Verlängerungskabel nicht über die verwendet wird: Arbeitsplatte oder 1.Die markierte elektrische Tischplatte baumelt, wo Leistung des Kabelsatzes es von Kindern oder des abgezogen oder diese Verlängerungskabels unbeabsichtigt darüber sollte mindestens so groß...
Page 76
REINIGUNG Vor jeder Reinigung, den Gerätestecker ziehen und das Gerät stromlos machen. 1.Reinigen Sie den Innenraum nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch. 2.Reinigen Sie das Zubehör wie gewohnt in Seifenwasser. 3.Türrahmen und Dichtung sowie benachbarte Teile sind bei Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
Page 77
Geschirrtest: 1.Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit ca. 250 ml Kaltwasser und stellen Sie ihn zusammen mit dem zu testenden Geschirrteil in den Garraum Ihres Gerätes. 2.Bei maximaler Leistung 1 Minute lang erhitzen. 3.Berühren Sie das zu testende Geschirrteil vorsichtig. Ist das leere Geschirrteil warm, ist dieses Geschirr nicht für das Garen in der Mikrowelle geeignet.
Page 78
Geschirr, das für die Mikrowelle geeignet ist Geschirr Anmerkung Bräunungsteller Beachten Sie die Herstellerhinweise. Der Boden des Bräunungstellers muss mindestens 5 mm über dem Drehteller sein. Unsachgemäße Verwendung kann zum Bruch des Drehtellers führen. Essgeschirr Nur mikrowellengeeignet. Beachten Sie die Herstellerhinweise. Verwenden Sie kein zerbrochenes oder gesprungenes Geschirr.
Page 79
Geschirr, das nicht für die Mikrowelle geeignet ist Geschirr Anmerkung Aluminiumschale Kann Lichtbogenbildung verursachen. Speisen in mikrowellengeeignetes Geschirr umfüllen Lebensmittelkarton Kann Lichtbogenbildung verursachen. Speisen in mit Metallgriff mikrowellengeeignetes Geschirr umfüllen Metall- oder Metall schirmt die Lebensmittel vor Mikrowellenenergie ab. metallgeformte Metallteile können zu Lichtbögen führen Geschirrteile Metalldrehbänder...
Page 80
BEZEICHNUNGEN VON BACKOFENTEILEN UND ZUBEHÖR (Im Falle von Unterschieden zwischen dem Gerät und den Abbildungen in diesem Handbuch ist das Produkt maßgebend.) Nehmen Sie den Backofen und alle Materialien aus dem Karton und dem Backraum. Ihr Backofen wird mit dem folgenden Zubehör geliefert: Glastablett Montage des Drehtellerrings Gebrauchsanweisung...
Page 81
DREHSCHEIBENANLAGE Reinigen Sie den Garraum und setzen Sie den Drehteller ein. Bei Neuinstallationen vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungs- und Transportbänder vom Drehteller entfernt wurden. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal für die Zubereitung von Speisen verwenden, müssen Sie den Drehteller richtig einsetzen. Sie müssen den Gar- raum und das Zubehör reinigen.
Page 82
HINWEIS: 1. Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Drehteller. Verge- wissern Sie sich, dass er richtig eingerastet ist. Der Drehteller kann sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Stellen Sie die Glasschale niemals auf den Kopf. Die Glasschale darf niemals eingeengt werden.
Installation und Anschluss 1.Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2.Dieser Ofen ist nur für den Einbau vorgesehen. Er ist nicht für die Verwendung auf der Arbeitsplatte oder in einem Schrank vorgesehen. 3.Bitte beachten Sie die speziellen Installationshinweise. 4.Das Gerät kann in einen 60 cm breiten Hängeschrank eingebaut werden (mindestens 55 cm tief und 85 cm vom Boden entfernt).
BETRIEB Einführung in das Bedienfeld und die Bedienung Über das Bedienfeld können Sie alle Funktionen Ihres Geräts konfigurieren und Informationen über den Betriebsstatus abrufen. Leistungswahlschalter: Stellen Sie die Mikrowellenleistung in Watt ein. Zeitschaltuhr: Einstellen der Garzeit in Minuten. Türöffner: Öffnen Sie die Tür. Arten von Heizungen Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Heizungsarten.
Fehlersuche Normal Interferenzen mit Radio und Es kann während des Mikrowellenbetriebs zu Interferenzen Fernsehen mit Radio und Fernsehen kommen. Es sind die gleichen Interferenzen, die bei kleinen Haushaltsgeräten, wie Mixer, elektrischer Fön, Vakuumreiniger auftreten können. Das ist normal Gedimmte Beleuchtung Im Betrieb mit geringer Mikrowellenleistung ist die Innenbeleuchtung gedimmt.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Debe tenerse en cuenta lo siguiente Conexió n elé ctrica El aparato está equipado con un enchufe y só lo debe conectarse a un enchufe con toma de tierra instalado correctamente. Só lo un electricista calificado que tenga en cuenta las regulaciones apropiadas puede instalar el enchufe o reemplazar el cable de conexió...
Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
Page 88
Installationsanweisungen Folgendes ist zu beachten Elektrischer Anschluss Das Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet und darf nur an eine ordnungsgemäß installierte geerdete Steckdose angeschlossen werden. Der Einbau der Steckdose bzw. der Austausch des Anschlusskabels darf nur von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der einschlägigen Vorschriften vorgenommen werden.
Page 94
Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.
Need help?
Do you have a question about the ML 820 FI BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers