Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

XR2N FDS 433-868

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XR2N FDS 433-868 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FAAC XR2N FDS 433-868

  • Page 1 XR2N FDS 433-868...
  • Page 2 XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 3 4 x Ø16.5 mm 2 3 4 XT2/XT4 SLH XT4 FDS 433-868 CH1 CH2 MAX: 0.5 A @ 30 V " / XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 4: Funzionamento

    2. FUNZIONAMENTO Il fabbricante, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, dichiara che il ricetrasmettitore radio marca XR2N FDS 433-868 può memorizzare fino a 248 codici FAAC modello XR2N FDS 433-868 è conforme radio suddivisi nei canali 1 e 2. Quando un canale alla direttiva 2014/53/EU.
  • Page 5 (evitare la codifica tutti On e tutti Off). 1. Sul radiocomando già memorizzato, premere 4. Premere il pulsante della ricevente corrispondente contemporaneamente e rilasciare i pulsanti P1 + al canale a cui si vuole associare il radiocomando P2, il led lampeggia. XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 6: Installation

    2 secondi INTENDED USE per poi lampeggiare altri 20 secondi durante i quali è The XR2N FDS 433-868 is a four-channel radio device possibile memorizzare un altro radiocomando con designed for outdoor automatic vehicle and pedestrian diversa combinazione dei dip switch.
  • Page 7: Operation

    2. OPERATION 5 times before switching off. The XR2N FDS 433-868 can memorise up to 248 radio 4. While the LED of the receiver is flashing, it is pos- codes divided between the channels 1 and 2. When sible to repeat the procedure at step 3 for other a channel is activated by the radio control, the relative radio codes.
  • Page 8: Memory Full

    (avoid setting them to all On or all Off). 4. Press the button of the receiver that corresponds to the channel that you wish to associate with the radio control until the relative LED starts to flash XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 9: Montage

    2. FONCTIONNEMENT Le fabricant, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, déclare que l’émetteur-récepteur radio de la XR2N FDS 433-868 peut mémoriser jusqu’à 248 codes marque FAAC modèle XR2N FDS 433-868 est radio divisés dans les canaux 1 et 2. Quand un canal conforme à...
  • Page 10 2. Régler la fréquence de travail des radio-commandes : la LED clignote. (DIP 4-SW6). 2. Dans un délai de 8 secondes, enfoncer le bouton déjà 3. Régler la combinaison des DIP switches sur la radio-com- XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 11: Mémoire Pleine

    à allumée sans VERWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN clignoter pendant 2 secondes puis recommence à cli- XR2N FDS 433-868 ist mit den in der Tabelle angegebe- gnoter pendant 20 secondes pendant lesquelles il est nen Funkprotokollen kompatibel. possible de mémoriser une autre radio-commande NICHT GESTATTETER GEBRAUCH avec une combinaison des DIP switches différente.
  • Page 12: Betrieb

    20 Sekunden lang blinkt. Wenn der Vorgang erfolgreich war, blinkt die LED der Funksteuerung 5 XR2N FDS 433-868 kann bis zu 248 Funkcodes, aufgeteilt Mal grün/rot, bevor sie sich ausschaltet. auf den Kanälen 1 und 2, speichern. Wenn ein Kanal von der Funksteuerung aktiviert wird, aktiviert sich auch der 4.
  • Page 13: Speicher Voll

    5 Sekunden wiederholen. ■ SPEICHERUNG DER DS FUNKSTEUERUNGEN 1. Einstellung des Betriebsmodus: DIP 3-SW6 -->AUS. 2. Die Betriebsfrequenz der Funksteuerungen ein- stellen (DIP 4-SW6). 3. Die Kombination der DIP switch auf der Funksteue- XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 14: Montaje

    NO, activación de impulso USO PREVISTO contacto NO, activación de impulso o biesta- XR2N FDS 433-868 es un dispositivo de radio de cuatro ble, que se puede seleccionar (1-SW6) canales diseñado para aplicaciones exteriores del ámbito de las entradas automáticas de vehículos y peatones.
  • Page 15 2. Configurar la frecuencia de trabajo de los controles 1. En el control remoto ya memorizado, presionar simultá- remotos (dip 4-SW6). neamente y soltar los botones P1 + P2, el led parpadea. 3. Configure la combinación de los dip switches en XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 16: Borrar La Memoria

    Al soltar el botón, el led seguirá parpadeando du- BEOOGD GEBRUIK rante 20 segundos, durante los cuales se efectuará XR2N FDS 433-868 is een vierkanaals radio-apparaat die el siguiente punto. ontworpen is voor externe toepassingen in automatische toegangscontroles voor voetgangers en voertuigen.
  • Page 17 20 seconden knip- pert. Als de procedure geslaagd is, knippert de led van XR2N FDS 433-868 kan maximaal 248 radiocodes me- de ontvanger 5 keer groen/rood alvorens uit te schakelen. moriseren verdeeld over de kanalen 1 en 2. Wanneer een kanaal op de afstandsbediening wordt geactiveerd, 4.
  • Page 18: Geheugen Vol

    3. Druk binnen 5 seconden op de toets van de nieu- we afstandsbediening. In geval van meerdere 1. Verwijder de draad van de bijgeleverde antenne. afstandsbedieningen moet deze stap voor elke 2. Sluit de coaxiale kabel aan zoals op de afbeelding. XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 19: Режим Работы

    2. РЕЖИМ РАБОТЫ Изготовитель FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale заявляет, что приемопередатчик радио мар- XR2N FDS 433-868 может записывать в память до ки FAAC модели XR2N FDS 433-868 отвечает 248 радиокодов, распределенных по каналу 1 и 2. требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст...
  • Page 20 ■ ДИСТАНЦИОННАЯ ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ ПУЛЬТОВ RC 5. В течение максимум 8 секунд нажмите и 1. В течение минимум 5 секунд нажимайте на отпустите кнопку пульта, которую необходимо кнопки P1 + P2 уже записанного в память пульта, XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 21: Подключение Внешней Антенны

    Для удаления всех радиокодов каналов 1 и 2 нажмите и удерживайте в этом положении кнопку SW1 или SW2 до тех пор, пока оба светодиода DL1 и DL2 не загорятся постоянным светом (потребуется примерно 10 секунд). XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 22 2. DZIAŁANIE Producent, FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale, deklaruje, że nadajnik-odbiornik radiowy XR2N FDS 433-868 może zaprogramować do 248 kodów marki FAAC model XR2N FDS 433-868 jest radiowych, podzielonych na kanały 1 i 2. Gdy dany zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst de- kanał...
  • Page 23 (dip 4-SW6). uaktywnia się. 3. Ustawić kombinację przełączników typu dip switch w pilocie (unikać kodowania wszystkich jako On i ■ PROGRAMOWANIE POZOSTAŁYCH PILOTÓW SLH wszystkich jako Off). 1. Na zaprogramowanym już pilocie równocześnie XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 24 5. Nacisnąć i zwolnić przycisk w pilocie, który zamierza FÖRUTSEDD ANVÄNDNING się zaprogramować. Sprawdzić, czy dioda w XR2N FDS 433-868 är en radioenhet med fyra kanaler odbiorniku zmienia status z migającej na świecącą som konstruerats för användning utomhus inom światłem stałym 2 sekundy, a następnie migającą...
  • Page 25 5. Om det inte lagras någon kod under blinkningen släcks lysdioden efter 20 sekunder för att indikera XR2N FDS 433-868 kan lagra upp till 248 radiokoder att proceduren är avslutad.För att senare lagra andra uppdelade i kanalerna 1 och 2. När en kanal aktiveras fjärrkontroller, upprepa proceduren från punkt 2 eller...
  • Page 26: Radera Minnet

    20 sekunder, under vilka följande punkt utförs. 5. Tryck på och släpp upp knappen på fjärrkontrollen du vill lagra. Kontrollera att mottagarens lysdiod från att blinka tänds i fast sken i två sekunder för att XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 27 NO, ativação impulsiva ou biestável USO PREVISTO selecionável (dip 1-SW6) O XR2N FDS 433-868 é um dispositivo de rádio de quatro canais projetado para aplicações exteriores no âmbito O LED DL5 acende quando o receptor é ligado à das entradas automáticas de veículos e pedestres.
  • Page 28 (dip 4-SW6). canal é ativada. 3. Programar a combinação dos dip switch no rádio- ■ MEMORIZAR OUTROS RÁDIO-CONTROLES SLH -controle (evitar codificar todos On e todos Off). 1. No rádio-controle já memorizado, pressionar ao XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 29 制造商FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale特此 4. Pressionar o botão do receptor correspondente ao canal ao qual se deseja associar o rádio-controle 声明,FAAC品牌的 X R2N FDS 433-868无 até que o respectivo LED comece a piscar lentamente 线电收发器符合2014/53/EU条例。 (DL1-> canal 1, DL2-> canal 2). Quando o botão é...
  • Page 30 的 某 一 频 道 的 按 钮 , 直 至 相 应 的 钮,然后松开。检查并确认接收器 LED指示灯开始慢速闪烁(DL1->频道1 的LED指示灯在熄灭前常亮2秒。 ,DL2->频道2)。松开按钮后,LED指 6. 而后按压已配对的按钮两次,即可 示灯继续闪烁20秒,在此期间可储 激活关联频道的无线电输出。 存无线电指令。  ■ 配对其他SLH遥控器 3. 在FDS无线电控制上,按下并松开你 1. 在已配对的遥控器上,同时按下并 要存储的按钮。检查接收器的LED是 松开按钮P1+P2,LED灯会闪烁。 否从闪烁变为为稳定亮起2秒,然后 再继续闪烁20秒。如果程序成功, 2. 在8秒内,长按已配对的按钮,LED指 无线电控制LED灯在关闭前会闪烁5 示灯常亮。 次绿光/红光。 3. 将已配对遥控器的正面与待配对遥 4. 当接收机的LED灯闪烁时,你可以重 控器的紧贴在一起。 XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 31 器 的 某 一 频 道 的 按 钮 , 直 至 相 应 的 LED指 示 灯 开 始 慢 速 闪 烁 (DL1-> 频 道 1, DL2->频 道 2)。 松 开 按 钮 XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 32 ‫2. التشغيل‬ ،‫تقر الشركة المصنعة‬ ‫ من أن يحفظ حتى‬XR2N FDS 433-868 ‫يتمكن‬ ،FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale ‫842 رمز السلكي مقسمة على القناتين 1 و 2. عند‬ ‫بأن جهاز اإلرسال واالستقبال الالسلكي ماركة‬ ‫تنشيط قناة من وحدة التحكم الالسلكية، يتم تنشيط مخرج‬...
  • Page 33 .‫ثانيتين قبل أن ينطفئ‬ .dip 3-SW6 --<OFF :‫ضبط وضع التشغيل‬ ‫اضغط مرتين متتاليتين على مفتاح وحدة التحكم‬ dip) ‫ضبط تردد عمل أجهزة التحكم الالسلكي‬ ‫الالسلكي الذي تم حفظه للتو، وسيتم تنشيط المخرج‬ .(4-SW6 .‫المرتبط بالقناة‬ XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 34 .‫وال يمكن حفظ المزيد من الرموز‬ ‫7. توصيل الهوائي الخارجي‬ ‫لتوصيل الهوائي الخارجي )ملحق إضافي( بكتلة‬ ‫، وجهاز االستقبال مفصول عن‬J3 ‫التوصيل الطرفية‬ :‫مصدر اإلمداد بالطاقة‬ .‫أزل سلك الهوائي المرفق‬ ‫قم بتوصيل الكابل المحوري على النحو الموضح‬ .‫في الشكل‬ XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 35 XR2N FDS 433-868 532408 - Rev.B...
  • Page 36 Cet appareil se recycle À DÉPOSER À DÉPOSER FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr www.faac.it - www.faactechnologies.com...

Table of Contents

Save PDF