Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Öl- Radiator SHXORA20W HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES PRODUKT VON SHX ENTSCHIEDEN HABEN. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet...
Page 2
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN- UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCHS FÜHREN! Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Heizen von Wohnräumen in Haushalten...
Page 3
Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren Sie Ihren Händler. Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des Gerätetypenschildes übereinstimmen.
Page 4
12. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 13. Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, es sei denn, Sie werden ständig überwacht. 14. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt,...
Page 5
19. Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es zuvor fallen gelassen wurde. 20. Dieses Gerät dient nur zum Betrieb in trockenen Innenräumen. 21. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. im feuchten Keller, neben Schwimmbecken, Badewanne oder Dusche.
Page 6
werden. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden. 29. Verwenden Sie dieses Heizgerät ausschließlich auf einer waagerechten und stabilen Fläche. VERLETZUNGSGEFAHR ACHTUNG Das Gerät wird während des Betriebes heiß! Berühren sie niemals das Gerät während des Betriebes → dies könnte zu ernsthaften VERBRENNUNGEN führen.
Page 7
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen: https://www.schuss-home.at/downloads Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Page 8
Lieferumfang • Öl-Radiator • Standfuß • Bedienungsanleitung Montage • Legen Sie das Heizgerät umgedreht auf eine ebene Oberfläche. Um Schäden am Heizgerät zu vermeiden, legen Sie den Heizkörper auf eine weiche Oberfläche (z.B. ein Handtuch, Teppich oder Ähnliches). • Haken Sie die Metalplatten mit den vormontierten Laufrollen auf einer Seite in den U-Förmigen Haken ein, und befestigen Sie die Metalplatten mit den beigelegten Flügelmuttern.
Page 9
Beschreibung Laufrollen Ein/Aus-Schalter Bedienfeld vorne Heizlamellen Halterung für das Netzkabel Inbetriebnahme des Bendienfelds 6 Tasten Ein-/Ausschalter Leistungsregelung Zeitschaltuhr Helligkeitseinstellungen/WLAN-Zurücksetzen Temperatur / Timer plus Temperatur / Timer minus Kindersicherung Standby: Ein/Aus Timer Kindersicherung WLAN-Funktion Heinzanzeige Heizleistung Frostschutz Hinweis Schließen Sie das Gerät an eine sicher geerdete Steckdose AC220-240V, 50-60 Hz, an.
Page 10
• Drücken Sie den Ein/Aus-Kippschalter und drücken Sie , um das Heizgerät zu starten. • Drücken Sie „ „ oder „ „ um die Zieltemperatur im Bereich von 10℃ - 35℃ einzustellen. • Drücken Sie „ „-Taste, um die Heizstufe anzupassen. 800W 1200W 2000W...
Page 11
sperren oder zu entsperren. • Der Heizkörper ist mit einer Boost-Funktion ausgestattet. Wenn Sie länger als 3 Sekunden lang die Taste „ „ drücken, wird das Heizgerät kontinuierlich für 12 Stunden heizen, wobei der Temperatursensor deaktiviert wird. Im Modus wird "HH" auf dem Bildschirm angezeigt. •...
Page 12
Drücken Sie "+" in der rechten Wählen Sie "Kleingeräte" und Wählen Sie das 2,4-GHz-WLAN- oberen Ecke und gehen Sie zum dann "Heizgerät" aus. Netzwerk aus und geben Sie das nächsten Schritt. Passwort ein. Drücken Sie dann auf "Weiter". Wählen Sie das 2,4-GHz-WLAN- Sie können drücken, um den Netzwerk aus und geben Sie das Namen des Produkts zu ändern.
Page 13
2. Normale Verbindung: Wenn Bluetooth nicht aktiviert ist, folgen Sie bitte dem nächsten Schritt. Drücken Sie "+" in der rechten Wählen Sie "Kleingeräte" und Wählen Sie das 2,4-GHz-WLAN- oberen Ecke und gehen Sie zum dann "Heizgerät" aus. Netzwerk aus und geben Sie das nächsten Schritt.
Page 14
Sicherheitseinrichtungen: Kippschutz Dieses Gerät verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die das Heizgerät automatisch ausschaltet, wenn es versehentlich umkippt. Um die Funktion zurückzusetzen, ziehen Sie den Stecker für einige Minuten aus der Steckdose, beseitigen Sie die Ursache des Umkippens und stecken Sie das Gerät dann wieder ein.
Max. 2000W Einstellungsmöglichkeiten: 800/1200/2000W Thermostat: 10-35°C Gewicht 10,2 kg Abmessungen 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadresse für weitere Scheringgasse 3, A-1140 Wien Informationen: Serviceline: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien...
Page 16
Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Nein Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster Mit Fernbedienungsoption (WiFi) Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wien -Österreich https://www.schuss-home.at/...
Page 17
Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.
Page 18
MODE D'EMPLOI Radiateur à huile SHXORA20W FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE SHX. Ce produit ne convient que pour des pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle...
Page 19
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE, L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES EN RESPECTANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS ET/OU MATÉRIELS ET/OU LA PERTE DU DROIT À...
Page 20
Retirez l'emballage et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur. Avant de raccorder l'appareil au réseau, vous devez vérifier que le type de courant et la tension du réseau correspondent aux indications de la plaque signalétique de l'appareil.
Page 21
13. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf si vous êtes surveillé en permanence. 14. Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne peuvent mettre l'appareil en marche ou l'arrêter que s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques qui en résultent, à...
Page 22
19. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage si on l'a fait tomber auparavant. 20. Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, dans un environnement sec. 21. N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau ou d'une forte humidité, par exemple dans une cave humide, près d'une piscine, d'une baignoire ou d'une douche.
Page 23
pas la fiche avec les mains mouillées afin d'éviter tout choc électrique. 29. Utilisez cet appareil de chauffage sur une surface horizontale et stable. RISQUE DE BLESSURE ATTENTION L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement ! Ne touchez jamais l'appareil pendant son fonctionnement→ cela pourrait entraîner de graves BRÛLURES.
Par la présente, nous confirmons que cet article est conforme aux exigences, prescriptions et directives fondamentales de l'UE. Vous pouvez consulter à tout moment la déclaration de conformité détaillée en cliquant sur le lien suivant : https://www.schuss-home.at/downloads Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
Page 25
Contenu de la livraison • Radiateur à huile • Pied de support • Mode d'emploi Montage • Posez l'appareil de chauffage à l'envers sur une surface plane. Pour éviter d'endommager l'appareil de chauffage, placez-le sur une surface souple (p. ex. une serviette, un tapis ou autre). •...
Page 26
Description Galets de roulement Interrupteur marche/arrêt Panneau de commande à l'avant Lamelles de chauffage Support pour le cordon d'alimentation Mise en service de la zone de bending 6 touches Interrupteur marche/arrêt Régulation de la puissance Minuterie Réglages de la luminosité/Réinitialisation du réseau local sans fil température / minuterie plus Température / Minuterie moins...
Page 27
• Appuyez sur l'interrupteur à bascule marche/arrêt et appuyez sur pour démarrer l'appareil de chauffage. • Appuyer sur " " ou " " pour régler la température cible dans la plage 10℃ - 35℃. • Appuyez sur le bouton " "...
Page 28
• Appuyez simultanément sur pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller l'écran. • Le radiateur est équipé d'une fonction "boost". Si vous appuyez sur le bouton " " pendant plus de 3 secondes, le radiateur chauffera en continu pendant 12 heures, en désactivant le capteur de température. En mode, "HH" s'affiche à...
Page 29
Appuyez sur "+" dans le coin Sélectionnez "Petits appareils", Sélectionnez le réseau WLAN 2,4 supérieur droit et passez à l'étape puis "Appareil de chauffage". GHz et saisissez le mot de suivante. passe. Appuyez ensuite sur "Suivant". Sélectionnez le réseau WLAN 2,4 Vous pouvez appuyer sur pour GHz et saisissez le mot de passe.
Page 30
2. connexion normale : Si Bluetooth n'est pas activé, veuillez suivre l'étape suivante. Appuyez sur "+" dans le coin Sélectionnez "Petits appareils", Sélectionnez le réseau WLAN supérieur droit et passez à l'étape puis "Appareil de chauffage". 2,4 GHz et saisissez le mot de suivante.
Page 31
les dispositifs de sécurité : Protection contre le basculement Cet appareil dispose d'une fonction de sécurité qui éteint automatiquement l'appareil de chauffage s'il se renverse accidentellement. Pour réinitialiser cette fonction, débranchez l'appareil pendant quelques minutes, éliminez la cause du renversement, puis rebranchez-le. Si la réinitialisation n'est toujours pas possible, contactez votre revendeur ou notre service après-vente.
: 10-35°C Poids 10,2 kg Dimensions 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Adresse de contact pour de plus Scheringgasse 3, A-1140 Vienne amples informations : Ligne de service : +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at...
Page 33
Informations requises pour les appareils de chauffage électrique individuels Numéro d'article SHXORA20W Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation individuels : Puissance thermique Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur avec nominale thermostat intégré...
Page 34
(pièces et main d'œuvre) ou (à la discrétion de la société Schuss) un échange du produit. Si ni la réparation ni l'échange ne sont possibles pour des raisons économiques, nous nous réservons le droit d'établir un crédit de valeur vénale.
ISTRUZIONI PER L'USO Radiatore dell'olio SHXORA20W CONGRATULAZIONI! GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO DI SHX. Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per un uso occasionale.
Page 36
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO, L'INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO O LA MANUTENZIONE. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI SEGUENDO LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI MATERIALI E/O INVALIDARE LA GARANZIA! Uso previsto Questo apparecchio è...
Page 37
Rimuovere l'imballaggio e assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi al rivenditore. Prima di effettuare il collegamento alla rete elettrica, è necessario verificare che il tipo di corrente e la tensione di rete corrispondano alle specifiche riportate sulla targhetta dell'apparecchio.
Page 38
13. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio a meno che non siano costantemente sorvegliati. 14. I bambini di età pari o inferiore a 3 anni e inferiore a 8 anni possono accendere e spegnere l'apparecchio solo se sono sorvegliati o se sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano, a condizione che l'apparecchio sia collocato o...
Page 39
21. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua o umidità elevata, ad esempio in una cantina umida, vicino a una piscina, una vasca da bagno o una doccia. Assicurarsi che l'acqua non penetri nell'apparecchio. 22. Non utilizzare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di benzina, gas, olio, alcol o altri liquidi o gas esplosivi e altamente infiammabili.
Page 40
RISCHIO DI INFORTUNI ATTENZIONE L'apparecchio si riscalda durante il funzionamento! Non toccare mai l'apparecchio durante il funzionamento→ , per non incorrere in gravi ustioni. ATTENZIONE PERICOLO DI INCENDIO L'apparecchio non deve essere coperto durante il funzionamento! DISTANZA DI SICUREZZA Mantenere una distanza di sicurezza di almeno un metro da oggetti facilmente infiammabili come mobili, tende, carta, ecc.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente confermiamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali, ai regolamenti e alle direttive dell'UE. La dichiarazione di conformità dettagliata può essere consultata in qualsiasi momento al seguente link: https://www.schuss-home.at/downloads Salvo errori e modifiche tecniche.
Page 42
Ambito di consegna • Radiatore dell'olio • Stand • Istruzioni per l'uso Montaggio • Posizionare il riscaldatore capovolto su una superficie piana. Per evitare di danneggiare il riscaldatore, collocarlo su una superficie morbida (ad es. un asciugamano, un tappeto o simili). •...
Page 43
Descrizione del Ruote Interruttore on/off Pannello di controllo frontale Griglie di riscaldamento Supporto per il cavo di alimentazione Messa in funzione dell'area di servizio 6 pulsanti Interruttore on/off Controllo della potenza Interruttore temporizzatore Impostazioni di luminosità/Ripristino della LAN Temperatura / Timer plus Temperatura / Timer meno Serratura a prova di bambino Standby: On/Off...
Page 44
• Premere l'interruttore on/off e premere per avviare il riscaldatore. • Premere " " o " " per impostare la temperatura target nell'intervallo 10℃ - 35℃. • Premere il pulsante " " per regolare il livello di riscaldamento. 800W 1200W 2000W Protezione antigelo automatica, che accende il riscaldatore quando la temperatura ambiente scende al di sotto dei 7℃.
Page 45
• Il riscaldatore è dotato di una funzione boost. Se si preme il pulsante " " per più di 3 secondi, il riscaldatore si riscalda continuamente per 12 ore, disattivando il sensore di temperatura. In questa modalità, sullo schermo viene visualizzato "HH".
Page 46
Premete "+" nell'angolo in alto a Selezionare "Piccoli Selezionare la rete WLAN a 2,4 destra e passate al passo elettrodomestici" e quindi GHz e inserire la password. successivo. "Riscaldatore". Quindi premere "Avanti". Selezionare la rete WLAN a 2,4 È possibile premere per GHz e inserire la password.
Page 47
2. connessione normale: Se il Bluetooth non è attivato, seguire il passo successivo. Premete "+" nell'angolo in alto a Selezionare "Piccoli Selezionare la rete WLAN a 2,4 destra e passate al passo elettrodomestici" e quindi GHz e inserire la password. successivo.
Page 48
Equipaggiamento di sicurezza: Protezione antiribaltamento Questo apparecchio è dotato di una funzione di sicurezza che spegne automaticamente il riscaldatore in caso di ribaltamento accidentale. Per ripristinare la funzione, estrarre la spina dalla presa di corrente per alcuni minuti, rimuovere la causa del ribaltamento e ricollegare l'apparecchio. Se non è ancora possibile ripristinare la funzione, rivolgersi al rivenditore o al nostro centro di assistenza.
Termostato: 10-35°C Peso 10,2 kg Dimensioni 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Indirizzo di contatto per ulteriori Scheringgasse 3, A-1140 Vienna informazioni: Linea di assistenza: +43 (1) 97 0 www.schuss-home.at Numero FB: 236974 t / Tribunale...
Page 50
Informazioni necessarie sui riscaldatori elettrici individuali per ambienti Numero articolo SHXORA20W Specifiche Simbolo Valore Unità Specifiche Unità Solo per riscaldatori elettrici ad accumulo per ambienti Potenza termica singoli: Tipo di regolazione della fornitura di calore Controllo manuale dell'erogazione del calore...
Page 51
Schuss Home Electronic GmbH e i suoi ausiliari rispondono dei danni solo in caso di grave negligenza o dolo. È esclusa la responsabilità per il mancato guadagno, per i risparmi previsti ma non realizzati, per i danni conseguenti e per i danni derivanti da pretese di terzi.
Page 52
GEBRUIKSAANWIJZING Olie radiator SHXORA20W GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN DIT PRODUCT VAN SHX. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor occasioneel gebruik.
Page 53
LEES DE BEDIENINGSINSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U BEGINT MET DE MONTAGE, INSTALLATIE, BEDIENING OF HET ONDERHOUD. BESCHERM UZELF EN ANDEREN DOOR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OP TE VOLGEN. HET NIET OPVOLGEN VAN DE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT PERSOONLIJK LETSEL EN/OF MATERIËLE SCHADE EN/OF HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE! Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van woonruimtes in...
Page 54
Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat niet beschadigd is. Gebruik het apparaat bij twijfel niet en neem contact op met uw dealer. Voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet, moet u controleren of het type stroom en netspanning overeenkomen met de specificaties op het typeplaatje van het apparaat.
Page 55
13. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. 14. Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen in- en uitschakelen als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen, op voorwaarde dat het...
Page 56
21. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of hoge vochtigheid, bijvoorbeeld in een vochtige kelder, naast een zwembad, bad of douche. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan binnendringen. 22. Gebruik het apparaat niet in de directe omgeving van benzine, gas, olie, alcohol of andere explosieve en licht ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Page 57
RISICO OP LETSEL ATTENTIE Het apparaat wordt heet tijdens gebruik! Raak het apparaat nooit aan tijdens het gebruik→ dit kan leiden tot ernstige brandwonden. ATTENTIE BRANDGEVAAR Het apparaat mag tijdens het gebruik niet worden afgedekt! VEILIGHEIDSAFSTAND Bewaar een veilige afstand van minstens één meter tot licht ontvlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen, papier, enz.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij bevestigen wij dat dit product voldoet aan de essentiële eisen, verordeningen en richtlijnen van de EU. U kunt de gedetailleerde conformiteitsverklaring op elk gewenst moment bekijken via de volgende link: https://www.schuss-home.at/downloads Fouten en technische wijzigingen voorbehouden.
Page 59
Omvang van de levering • Olie radiator • Stand • Bedieningsinstructies Montage • Plaats de verwarmer ondersteboven op een vlakke ondergrond. Plaats de verwarmer op een zacht oppervlak (bijvoorbeeld een handdoek, tapijt of iets dergelijks) om schade aan de verwarmer te voorkomen. •...
Page 60
Beschrijving van de Wielen Aan/uit-schakelaar Bedieningspaneel aan de voorkant Verwarmingsroosters Houder voor de netkabel Ingebruikname van het servicegebied 6 knoppen Aan/uit-schakelaar Vermogensregeling Tijdschakelaar Helderheidsinstellingen/WLAN-reset Temperatuur / Timer plus Temperatuur / Timer min Kindveilig slot Stand-by: Aan/Uit Timer Kindveilig slot WLAN-functie Heinz reclame Warmteafgifte Vorstbescherming...
Page 61
• Druk op de aan/uit-schakelaar en druk op om de verwarming te starten. • Druk op " " of " " om de gewenste temperatuur in te stellen binnen een bereik van 10℃ - 35℃. • Druk op de knop " "...
Page 62
te ontgrendelen. • De verwarming is uitgerust met een boostfunctie. Als u de toets " " langer dan 3 seconden indrukt, zal de verwarming 12 uur lang continu verwarmen, waarbij de temperatuursensor wordt uitgeschakeld. In deze modus wordt "HH" weergegeven op het scherm. •...
Page 63
Druk op "+" in de Selecteer "Kleine apparaten" en Selecteer het 2,4 GHz WLAN- rechterbovenhoek en ga naar de vervolgens "Verwarming". netwerk en voer het wachtwoord volgende stap. in. Druk vervolgens op "Volgende". Selecteer het 2,4 GHz WLAN- U kunt op drukken om de naam netwerk en voer het wachtwoord van het product te wijzigen.
Page 64
2. normale verbinding: Als Bluetooth niet geactiveerd is, volg dan de volgende stap. Druk op "+" in de Selecteer "Kleine apparaten" en Selecteer het 2,4 GHz WLAN- rechterbovenhoek en ga naar de vervolgens "Verwarming". netwerk en voer het wachtwoord volgende stap. in.
Page 65
Veiligheidsuitrusting: Bescherming tegen kantelen Dit apparaat heeft een veiligheidsfunctie die het verwarmingselement automatisch uitschakelt als het per ongeluk omvalt. Om de functie te resetten, trekt u de stekker een paar minuten uit het stopcontact, verwijdert u de oorzaak van het omvallen en steekt u de stekker weer in het stopcontact. Als het nog steeds niet mogelijk is om de functie te resetten, neem dan contact op met uw dealer of ons servicecentrum.
Max. 2000W Instelopties: 800/1200/2000W Thermostaat: 10-35°C Gewicht 10,2 kg Afmetingen 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Contactadres voor meer informatie: Scheringgasse 3, A-1140 Wenen Servicelijn: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-nr.: 236974 t / FB-Hof: Wenen...
Page 67
Kamertemperatuurregeling met Geen aanwezigheidsdetectie Kamertemperatuurregeling met detectie van Geen open ramen Met afstandsbediening (WiFi) Met adaptieve regeling van de verwarmingsstart Geen Met bedrijfsduurbegrenzing Geen Met zwarte balsensor Geen Contactgegevens: Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Wenen - Oostenrijk https://www.schuss-home.at/...
Page 68
Mochten er in deze periode tegen de verwachting in toch servicewerkzaamheden aan uw apparaat nodig zijn, dan garanderen wij u hierbij een kosteloze reparatie (onderdelen en arbeidsloon) of (naar keuze van Schuss) vervanging van het product. Als reparatie of vervanging om economische redenen niet mogelijk is, behouden wij ons het recht voor om een tegoedbon met tijdswaarde uit te schrijven.
INSTRUCCIONES DE USO Radiador de aceite SHXORA20W ¡ENHORABUENA! GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO DE SHX. Este producto sólo es adecuado para habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Page 70
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR EL MONTAJE, LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES Y/O INVALIDAR LA GARANTÍA.
Page 71
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el tipo de corriente y la tensión de la red coinciden con las especificaciones de la placa de características del aparato. La toma de corriente a la que conecte el aparato no debe estar defectuosa ni suelta y debe ser adecuada para la carga de corriente requerida y, sobre todo, contar con una toma de tierra fiable.
Page 72
supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes, siempre que el aparato esté colocado o instalado en su posición normal de uso. Los niños de 3 años y menores de 8 no deben insertar el enchufe en la toma de corriente, regular el aparato, limpiar el aparato y/o realizar el mantenimiento del usuario.
Page 73
23. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la salida de aire del aparato a una distancia mínima de un metro de todas las sustancias altamente inflamables, como por ejemplo a. recipientes presurizados (por ejemplo, recipientes de pulverización) b. Muebles y textiles de cualquier tipo 24.
Page 74
RIESGO DE LESIONES ATENCIÓN El aparato se calienta durante el funcionamiento. No toque nunca el aparato durante su funcionamiento→ , ya que podría sufrir quemaduras graves. ATENCIÓN RIESGO DE INCENDIO El aparato no debe cubrirse durante el funcionamiento. DISTANCIA DE SEGURIDAD ¡Mantenga una distancia de seguridad de al menos un metro con respecto a objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, papel, etc.!
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente confirmamos que este producto cumple los requisitos esenciales, reglamentos y directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad detallada en cualquier momento en el siguiente enlace: https://www.schuss-home.at/downloads Salvo errores y modificaciones técnicas.
Page 76
Volumen de suministro • Radiador de aceite • Stand • Instrucciones de uso Montaje • Coloque la estufa boca abajo sobre una superficie plana. Para evitar daños en el calefactor, colóquelo sobre una superficie blanda (por ejemplo, una toalla, una alfombra o similar). •...
Page 77
Descripción de la Ruedas Interruptor de encendido/apagado Panel de control frontal Rejillas de calefacción Soporte para el cable de Puesta en servicio del área de servicio 6 botones Interruptor de encendido/apagado Control de potencia Temporizador Ajustes de brillo/Restablecer WLAN Temperatura / Temporizador plus Temperatura / Temporizador menos Cerradura a prueba de niños Espera: Encendido/Apagado...
Page 78
• Pulse el interruptor basculante de encendido/apagado y pulse para poner en marcha el calefactor. • Pulse " " o " " para ajustar la temperatura objetivo en el rango de 10℃ - 35℃. • Pulse el botón " " para ajustar el nivel de calefacción. 800W 1200W 2000W...
Page 79
• Pulse simultáneamente durante 3 segundos para bloquear o desbloquear la pantalla. • El calefactor está equipado con una función de refuerzo. Si pulsa el botón " " durante más de 3 segundos, la estufa calentará de forma continua durante 12 horas, desactivando el sensor de temperatura.
Page 80
Pulse "+" en la esquina superior Seleccione "Pequeños Seleccione la red WLAN de 2,4 derecha y vaya al paso siguiente. electrodomésticos" y, a GHz e introduzca la contraseña. continuación, "Calefactor". A continuación, pulse "Siguiente". Seleccione la red WLAN de 2,4 Puede pulsar para cambiar el GHz e introduzca la contraseña.
Page 81
2. conexión normal: Si el Bluetooth no está activado, siga el siguiente paso. Pulse "+" en la esquina superior Seleccione "Pequeños Seleccione la red WLAN de 2,4 derecha y vaya al paso siguiente. electrodomésticos" y, a GHz e introduzca la contraseña. continuación, "Calefactor".
Page 82
Equipo de seguridad: Protección antivuelco Este aparato dispone de una función de seguridad que desconecta automáticamente la estufa si vuelca accidentalmente. Para restablecer la función, desenchufe el aparato durante unos minutos, elimine la causa del vuelco y vuelva a enchufarlo. Si aún así no es posible restablecer la función, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro servicio técnico.
Termostato: 10-35°C Peso 10,2 kg Dimensiones 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Dirección de contacto para más Scheringgasse 3, A-1140 Viena información: Línea de servicio: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at Nº FB: 236974 t / Tribunal FB:...
Page 84
Información necesaria para los calefactores individuales eléctricos Número de artículo SHXORA20W Especificación Símbolo Valor Unidad Especificación Unidad Sólo para calefactores eléctricos de acumulación de Potencia calorífica una habitación: Tipo de control del suministro de calor Control manual del suministro de calor con Potencia calorífica nominal...
Page 85
Si, en contra de lo esperado, fuera necesario realizar trabajos de servicio en su dispositivo durante este periodo, le garantizamos una reparación gratuita (piezas de repuesto y mano de obra) o (a discreción de Schuss) la sustitución del producto. Si por razones económicas no fuera posible ni la reparación ni la sustitución, nos reservamos el derecho de emitir un abono por el valor del tiempo.
NÁVOD K OBSLUZE Olejový chladič SHXORA20W GRATULUJEME! DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI TENTO PRODUKT OD SPOLEČNOSTI SHX. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
Page 87
PŘED ZAHÁJENÍM MONTÁŽE, INSTALACE, PROVOZU NEBO ÚDRŽBY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE. DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ. NEDODRŽENÍ POKYNŮ MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZRANĚNÍ OSOB A/NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU A/NEBO ZTRÁTU ZÁRUKY! Zamýšlené použití Tento spotřebič je určen výhradně k vytápění obytných prostor v domácnostech a nesmí...
Page 88
Elektrická zásuvka, do které spotřebič připojujete, nesmí být vadná nebo uvolněná a musí být vhodná pro požadované proudové zatížení a především spolehlivě uzemněná. Nepoužívejte prodlužovací kabel, protože by se mohl přehřát a způsobit požár. Spotřebič nesmí být instalován přímo pod zásuvkou. V případě...
Page 89
zásuvky, regulovat spotřebič, čistit spotřebič a/nebo provádět uživatelskou údržbu. 15. Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání...
Page 90
24. Ohřívač používejte pouze na vodorovném a stabilním povrchu. 25. Během provozu a fáze ochlazování spotřebič nikdy nezakrývejte. 26. Dbejte na to, aby se mezi spotřebič a montážní stěnu nedostaly žádné předměty, které se dotýkají topné plochy. 27. Před odpojením síťové zástrčky spotřebič vždy vypněte.
Page 91
RIZIKO ZRANĚNÍ POZOR Spotřebič se během provozu zahřívá! Během provozu se nikdy nedotýkejte spotřebiče→ , což by mohlo vést k vážným popáleninám. POZOR NEBEZPEČÍ POŽÁRU Spotřebič nesmí být během provozu zakrytý! BEZPEČNOSTNÍ VZDÁLENOST Udržujte bezpečnou vzdálenost alespoň jeden metr od snadno hořlavých předmětů, jako je nábytek, záclony, papír atd.! POLOHA...
Další informace získáte u svého prodejce nebo na místních úřadech. Směrnice 2012/19/EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto potvrzujeme, že tento výrobek splňuje základní požadavky, nařízení a směrnice EU. Podrobné prohlášení o shodě si můžete kdykoli prohlédnout pod následujícím odkazem: https://www.schuss-home.at/downloads S výjimkou chyb a technických úprav.
Page 93
Rozsah dodávky • Olejový chladič • Stojan • Návod k obsluze Montáž • Umístěte ohřívač dnem vzhůru na rovný povrch. Abyste zabránili poškození ohřívače, položte jej na měkký povrch (např. ručník, koberec apod.). • Zahákněte kovové desky s předem smontovanými válečky do háčků ve tvaru U na jedné...
Page 94
Popis Kolečka Vypínač Přední ovládací panel Žaluzie na vytápění Držák síťového kabelu Uvedení oblasti služeb do provozu 6 tlačítek Vypínač Řízení výkonu Časovač Nastavení jasu / resetování sítě LAN Teplota / časovač plus Teplota / časovač minus Dětský zámek Pohotovostní režim: zapnuto/vypnuto Časovač...
Page 95
• Stiskněte přepínač zapnutí/vypnutí a stiskněte tlačítko pro spuštění ohřívače. • Stisknutím tlačítka " " nebo " " nastavte cílovou teplotu v rozmezí 10 ℃ - 35 ℃. • Stisknutím tlačítka " " nastavte úroveň ohřevu. 800W 1200W 2000W Automatická ochrana proti zamrznutí, která zapne ohřívač, když...
Page 96
• Ohřívač je vybaven funkcí boost. Pokud stisknete tlačítko " " na déle než 3 sekundy, ohřívač bude nepřetržitě ohřívat po dobu 12 hodin a deaktivuje teplotní čidlo. V tomto režimu se na displeji zobrazí "HH". • Po 60 sekundách nečinnosti se kontrolka obrazovky automaticky ztlumí. Připojení...
Page 97
Stiskněte tlačítko "+" v pravém Vyberte "Malé spotřebiče" a poté Vyberte síť WLAN 2,4 GHz a horním rohu a přejděte k dalšímu zadejte heslo. Poté stiskněte "Topení". tlačítko "Next". kroku. Vyberte síť WLAN 2,4 GHz a Stisknutím tlačítka můžete změnit zadejte heslo.
Page 98
2. normální připojení: Pokud není Bluetooth aktivováno, postupujte podle dalšího kroku. Stiskněte tlačítko "+" v pravém Vyberte možnost "Malé Vyberte síť WLAN 2,4 GHz a horním rohu a přejděte k dalšímu spotřebiče" a poté "Topení". zadejte heslo. Poté stiskněte tlačítko "Next". kroku.
Page 99
Bezpečnostní vybavení: Ochrana proti překlopení Tento spotřebič je vybaven bezpečnostní funkcí, která automaticky vypne ohřívač, pokud se náhodně převrhne. Chcete-li funkci resetovat, vytáhněte na několik minut zástrčku ze zásuvky, odstraňte příčinu převrhnutí a poté spotřebič opět zapojte. Pokud se funkci přesto nepodaří resetovat, obraťte se na svého prodejce nebo na naše servisní...
800/1200/2000W Termostat: 10-35°C Hmotnost 10,2 kg Rozměry 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktní adresa pro další Scheringgasse 3, A-1140 Vídeň informace: Servisní linka: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-číslo: 236974 t / FB-soud: Vídeň...
Page 101
Požadované informace o elektrických individuálních pokojových ohřívačích Číslo položky SHXORA20W Specifikace Symbol Hodnota Jednotka Specifikace Jednotka Pouze pro elektrická akumulační kamna pro jednu Tepelný výkon místnost: Typ regulace dodávky tepla Ruční ovládání přívodu tepla pomocí NEUPLATŇUJE Jmenovitý tepelný výkon integrovaného termostatu Ruční...
Page 102
Výslovně upozorňujeme, že zákonná záruční práva nejsou touto zárukou dotčena a zůstávají nedotčena. Společnost Schuss Home Electronic GmbH a její zástupci odpovídají za škody pouze v případě hrubé nedbalosti nebo úmyslného jednání. Odpovědnost za ušlý zisk, očekávané, ale nerealizované úspory, následné škody a škody vyplývající...
NÁVOD NA OBSLUHU Olejový chladič SHXORA20W GRATULUJEME! ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI TENTO PRODUKT OD SPOLOČNOSTI SHX. Tento výrobok je vhodný len do dobre izolovaných miestností alebo na príležitostné použitie.
Page 104
PRED ZAČATÍM MONTÁŽE, INŠTALÁCIE, PREVÁDZKY ALEBO ÚDRŽBY SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU. DODRŽIAVANÍM BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOV CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH. NEDODRŽANIE POKYNOV MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK ZRANENIE OSÔB A/ALEBO POŠKODENIE MAJETKU A/ALEBO STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY! Zamýšľané použitie Tento spotrebič je určený výlučne na vykurovanie obytných priestorov v domácnostiach a nesmie sa používať...
Page 105
Pred pripojením k elektrickej sieti musíte skontrolovať, či typ prúdu a sieťové napätie zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. Elektrická zásuvka, do ktorej spotrebič pripájate, nesmie byť poškodená alebo uvoľnená a musí byť vhodná pre požadované prúdové zaťaženie a predovšetkým spoľahlivo uzemnená.
Page 106
spotrebič je umiestnený alebo nainštalovaný v normálnej polohe na používanie. Deti vo veku 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú zasúvať zástrčku do zásuvky, regulovať spotrebič, čistiť spotrebič a/alebo vykonávať užívateľskú údržbu. 15. Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak boli pod dohľadom alebo...
Page 107
a. tlakové nádoby (napr. nádoby na postrek) b. Nábytok a textil akéhokoľvek druhu 24. Tento ohrievač používajte len na vodorovnom a stabilnom povrchu. 25. Počas prevádzky a fázy chladnutia spotrebič nikdy nezakrývajte. 26. Dbajte na to, aby sa medzi spotrebič a montážnu stenu nedostali žiadne predmety, ktoré...
Page 108
RIZIKO ZRANENIA POZOR Spotrebič sa počas prevádzky zahrieva! Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte spotrebiča→ , čo by mohlo viesť k vážnym popáleninám. POZOR NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Spotrebič nesmie byť počas prevádzky zakrytý! BEZPEČNOSTNÁ VZDIALENOSŤ Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť aspoň jeden meter od ľahko horľavých predmetov, ako je nábytok, záclony, papier atď.! UMIESTNENIE...
úrady. Smernica 2012/19/EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto potvrdzujeme, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky, nariadenia a smernice EÚ. Podrobné vyhlásenie o zhode si môžete kedykoľvek pozrieť pod nasledujúcim odkazom: https://www.schuss-home.at/downloads S výnimkou chýb a technických úprav.
Page 110
Rozsah dodávky • Olejový chladič • Stojan • Návod na obsluhu Montáž • Položte ohrievač hore dnom na rovný povrch. Aby ste predišli poškodeniu ohrievača, položte ho na mäkký povrch (napr. uterák, koberec alebo podobne). • Kovové dosky s vopred zmontovanými valčekmi zaháknite do háčikov v tvare U na jednej strane a kovové...
Page 111
Opis Kolieska Spínač zapnutia/vypnutia Predný ovládací panel Vykurovacie žalúzie Držiak na sieťový kábel Uvedenie oblasti služieb do prevádzky 6 tlačidiel Spínač zapnutia/vypnutia Ovládanie napájania Časovač Nastavenie jasu/resetovanie siete LAN Teplota / časovač plus Teplota / časovač mínus Detský zámok Pohotovostný režim: Zapnutý/vypnutý Časovač...
Page 112
• Stlačte prepínač zapnutia/vypnutia a stlačením tlačidla spustite ohrievač. • Stlačením tlačidla " " alebo " " nastavte cieľovú teplotu v rozsahu 10 ℃ - 35 ℃. • Stlačením tlačidla " " nastavte úroveň ohrevu. 800W 1200W 2000W Automatická ochrana proti zamrznutiu, ktorá zapne ohrievač, keď...
Page 113
• Ohrievač je vybavený funkciou boost. Ak stlačíte tlačidlo " " na dlhšie ako 3 sekundy, ohrievač bude nepretržite ohrievať 12 hodín, pričom sa deaktivuje snímač teploty. V tomto režime sa na displeji zobrazí "HH". • Svetlo obrazovky sa automaticky stlmí po 60 sekundách nečinnosti. Pripojenie WLAN Pomocou telefónu naskenujte nižšie uvedený...
Page 114
Stlačte "+" v pravom hornom rohu Vyberte položku "Malé spotrebiče" Vyberte sieť WLAN 2,4 GHz a a prejdite na ďalší krok. a potom "Ohrievač". zadajte heslo. Potom stlačte tlačidlo "Next". Vyberte sieť WLAN 2,4 GHz a Stlačením tlačidla môžete zmeniť zadajte heslo.
Page 115
2. normálne pripojenie: Ak nie je aktivovaná funkcia Bluetooth, postupujte podľa ďalšieho kroku. Stlačte "+" v pravom hornom rohu Vyberte položku "Malé spotrebiče" Vyberte sieť WLAN 2,4 GHz a a prejdite na ďalší krok. a potom "Ohrievač". zadajte heslo. Potom stlačte tlačidlo "Next".
Page 116
Bezpečnostné vybavenie: Ochrana proti nakloneniu Tento spotrebič má bezpečnostnú funkciu, ktorá automaticky vypne ohrievač, ak sa náhodne prevráti. Ak chcete funkciu resetovať, vytiahnite na niekoľko minút zástrčku zo zásuvky, odstráňte príčinu prevrátenia a potom spotrebič opäť zapojte. Ak sa funkciu stále nepodarí resetovať, obráťte sa na svojho predajcu alebo na naše servisné...
800/1200/2000W Termostat: 10-35°C Hmotnosť 10,2 kg Rozmery 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktná adresa pre ďalšie Scheringgasse 3, A-1140 Viedeň informácie: Servisná linka: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-číslo: 236974 t / FB-súd: Viedeň...
Page 118
Požadované informácie o elektrických individuálnych izbových ohrievačoch Číslo položky SHXORA20W Špecifikácia Špecifikácia Symbol Hodnota Jednotka Jednotka Len pre elektrické akumulačné vykurovacie telesá pre jednu miestnosť: Tepelný výkon Typ regulácie dodávky tepla Manuálna regulácia prívodu tepla s Menovitý tepelný výkon integrovaným termostatom Manuálna regulácia dodávky tepla so...
Page 119
Výslovne zdôrazňujeme, že zákonné záručné práva nie sú touto zárukou dotknuté a zostávajú nedotknuté. Spoločnosť Schuss Home Electronic GmbH a jej zástupcovia zodpovedajú za škody len v prípade hrubej nedbanlivosti alebo úmyselného konania. Zodpovednosť za ušlý zisk, očakávané, ale nerealizované úspory, následné...
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Radiator de ulei SHXORA20W FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES ACEST PRODUS DE LA SHX. Acest produs este adecvat doar pentru încăperi bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
Page 121
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A ÎNCEPE ASAMBLAREA, INSTALAREA, FUNCȚIONAREA SAU ÎNTREȚINEREA. PROTEJAȚI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ȘI PE CEILALȚI RESPECTÂND INSTRUCȚIUNILE DE SIGURANȚĂ. NERESPECTAREA INSTRUCȚIUNILOR AR PUTEA DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE ȘI/SAU DAUNE MATERIALE ȘI/SAU LA INVALIDAREA GARANȚIEI! Utilizarea preconizată...
Page 122
Înainte de conectarea la rețeaua electrică, trebuie să verificați dacă tipul de curent și tensiunea de rețea corespund specificațiilor de pe plăcuța de identificare a aparatului. Priza electrică în care conectați aparatul nu trebuie să fie defectă sau slăbită și trebuie să fie adecvată pentru sarcina de curent necesară...
Page 123
14. Copiii cu vârsta de până la 3 ani și mai mici de 8 ani pot porni și opri aparatul numai dacă sunt supravegheați sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și au înțeles pericolele care rezultă, cu condiția ca aparatul să...
Page 124
22. Nu utilizați aparatul în imediata apropiere a benzinei, gazului, uleiului, alcoolului sau a altor lichide sau gaze explozive și foarte inflamabile. 23. Pentru a reduce riscul de incendiu, mențineți ieșirea de aer a aparatului la cel puțin un metru distanță de toate substanțele foarte inflamabile, cum ar fi de ex: a.
Page 125
RISCUL DE RĂNIRE ATENȚIE Aparatul se încinge în timpul funcționării! Nu atingeți niciodată aparatul în timpul funcționării→ acest lucru ar putea duce la arsuri grave. ATENȚIE PERICOL DE INCENDIU Aparatul nu trebuie să fie acoperit în timpul funcționării! DISTANȚA DE SIGURANȚĂ Păstrați o distanță...
Directiva 2012/19/UE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta confirmăm că acest produs este conform cu cerințele esențiale, regulamentele și directivele UE. Puteți vizualiza declarația de conformitate detaliată în orice moment la următorul link: https://www.schuss-home.at/downloads Cu excepția erorilor și a modificărilor tehnice.
Page 127
Domeniul de aplicare a livrării • Radiator de ulei • Stand • Instrucțiuni de utilizare Ansamblu • Așezați încălzitorul cu capul în jos pe o suprafață plană. Pentru a preveni deteriorarea încălzitorului, așezați-l pe o suprafață moale (de exemplu, un prosop, un covor sau ceva similar).
Page 128
Descriere a Rotile Comutator pornit/oprit Panoul de control frontal Jaluzele de încălzire Suport pentru cablul de alimentare Punerea în funcțiune a zonei de servicii 6 butoane Comutator pornit/oprit Controlul puterii Comutator cu temporizator Setări de luminozitate/reinițializare LAN Temperatura / Timer plus Temperatura / Timer minus Încuietoare de siguranță...
Page 129
• Apăsați comutatorul de pornire/oprire și apăsați pentru a porni încălzitorul. • Apăsați " " sau " " pentru a seta temperatura țintă în intervalul 10℃ - 35℃. • Apăsați butonul " " pentru a regla nivelul de încălzire. 800W 1200W 2000W Protecție automată...
Page 130
• Încălzitorul este echipat cu o funcție de amplificare. Dacă apăsați butonul " " pentru mai mult de 3 secunde, încălzitorul se va încălzi continuu timp de 12 ore, dezactivând senzorul de temperatură. În acest mod, pe ecran este afișat "HH".
Page 131
Apăsați "+" în colțul din dreapta Selectați "Aparate mici" și apoi Selectați rețeaua WLAN de 2,4 sus și treceți la pasul următor. "Încălzitor". GHz și introduceți parola. Apoi apăsați "Next" (Următorul). Selectați rețeaua WLAN de 2,4 Puteți apăsa pentru a schimba GHz și introduceți parola.
Page 132
2. conexiune normală: Dacă Bluetooth nu este activat, urmați pasul următor. Apăsați "+" în colțul din dreapta Selectați "Aparate mici" și apoi Selectați rețeaua WLAN de 2,4 sus și treceți la pasul următor. "Încălzitor". GHz și introduceți parola. Apoi apăsați "Next" (Următorul). Selectați rețeaua WLAN de 2,4 Puteți apăsa pentru a schimba GHz și introduceți parola.
Page 133
Echipament de siguranță: Protecție anti-înclinare Acest aparat are o funcție de siguranță care oprește automat aparatul de încălzire dacă se răstoarnă din greșeală. Pentru a reseta funcția, scoateți ștecherul din priză pentru câteva minute, îndepărtați cauza răsturnării și apoi conectați aparatul din nou la priză. Dacă tot nu este posibilă resetarea funcției, vă rugăm să...
Page 134
Termostat: 10-35°C Greutate 10,2 kg Dimensiuni 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Adresa de contact pentru informații Scheringgasse 3, A-1140 Viena suplimentare: Linia de serviciu: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-Nr.: 236974 t / FB-Tribunal:...
Page 135
Informații necesare pentru încălzitoarele electrice individuale de cameră Numărul articolului SHXORA20W Specificații Specificații Simbol Valoare Unitatea Unitatea Numai pentru încălzitoarele electrice cu acumulare cu o Putere termică singură cameră: Tipul de control al alimentării cu căldură Control manual al alimentării cu căldură cu Putere termică...
Page 136
Atragem atenția în mod expres asupra faptului că drepturile legale de garanție nu sunt afectate de această garanție și rămân neschimbate. Schuss Home Electronic GmbH și agenții săi indirecți sunt răspunzători pentru daune numai în caz de neglijență gravă sau intenție intenționată. Este exclusă răspunderea pentru pierderi de profit, economii așteptate, dar nerealizate, daune indirecte și daune rezultate din pretenții ale terților.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodnica oleju SHXORA20W GRATULACJE! DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE TEGO PRODUKTU FIRMY SHX. Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
Page 138
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU, INSTALACJI, OBSŁUGI LUB KONSERWACJI NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NALEŻY CHRONIĆ SIEBIE I INNYCH, PRZESTRZEGAJĄC INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA. NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA CIAŁA I/LUB USZKODZENIE MIENIA I/LUB UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI! Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych w gospodarstwach domowych i nie może być...
Page 139
Zdjąć opakowanie i upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości nie używaj urządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą. Przed podłączeniem do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe są zgodne ze specyfikacjami na tabliczce znamionowej urządzenia.
Page 140
opuszczenia pomieszczenia, chyba że są one stale monitorowane. 12. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. 13. Dzieci w wieku poniżej 3 lat muszą być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są stale nadzorowane. 14. Dzieci w wieku 3 lat i młodsze niż 8 lat mogą włączać i wyłączać...
Page 141
20. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w suchych pomieszczeniach. 21. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub wysokiej wilgotności, np. w wilgotnej piwnicy, obok basenu, wanny lub prysznica. Należy upewnić się, że do urządzenia nie dostanie się woda. 22.
Page 142
29. Używaj tego grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni. RYZYKO URAZU UWAGA Urządzenie nagrzewa się podczas pracy! Nigdy nie dotykaj urządzenia podczas pracy→ może to doprowadzić do poważnych poparzeń. UWAGA ZAGROŻENIE POŻAROWE Urządzenie nie może być przykryte podczas pracy! BEZPIECZNA ODLEGŁOŚĆ Zachowaj bezpieczną...
Dyrektywa 2012/19/UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym potwierdzamy, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami, przepisami i dyrektywami UE. Szczegółową deklarację zgodności można w każdej chwili wyświetlić pod poniższym linkiem: https://www.schuss-home.at/downloads Z wyjątkiem błędów i modyfikacji technicznych.
Page 144
Zakres dostawy • Chłodnica oleju • Stojak • Instrukcja obsługi Montaż • Umieść grzejnik do góry nogami na płaskiej powierzchni. Aby zapobiec uszkodzeniu grzejnika, należy umieścić go na miękkiej powierzchni (np. na ręczniku, dywanie itp.). • Zawieś metalowe płyty z wstępnie zmontowanymi rolkami w hakach w kształcie litery U po jednej stronie i przymocuj metalowe płyty za pomocą...
Page 145
Opis Kółka Włącznik/wyłącznik Przedni panel sterowania Żaluzje grzewcze Uchwyt na kabel zasilający Uruchomienie obszaru usług 6 przycisków Włącznik/wyłącznik Kontrola zasilania Timer Ustawienia jasności/reset sieci WLAN Temperatura / Timer plus Temperatura / Timer minus Blokada przed dziećmi Tryb gotowości: Wł. Timer Blokada przed dziećmi Funkcja WLAN Reklama Heinz...
Page 146
• Naciśnij przełącznik on/off i naciśnij , aby uruchomić nagrzewnicę. • Naciśnij " " lub " ", aby ustawić temperaturę docelową w zakresie 10℃ - 35℃. • Naciśnij przycisk " ", aby dostosować poziom ogrzewania. 800W 1200W 2000W Automatyczna ochrona przed zamarzaniem, która włącza grzejnik, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 7 ℃.
Page 147
zablokować lub odblokować ekran. • Grzejnik jest wyposażony w funkcję boost. Jeśli przycisk " " zostanie naciśnięty na dłużej niż 3 sekundy, grzejnik będzie grzał nieprzerwanie przez 12 godzin, dezaktywując czujnik temperatury. W tym trybie na ekranie wyświetlany jest komunikat "HH". •...
Page 148
Naciśnij "+" w prawym górnym Wybierz "Małe urządzenia", a Wybierz sieć WLAN 2,4 GHz i rogu i przejdź do następnego następnie "Grzejnik". wprowadź hasło. Następnie naciśnij przycisk "Dalej". kroku. Wybierz sieć WLAN 2,4 GHz i Można nacisnąć przycisk , aby wprowadź...
Page 149
2. normalne połączenie: Jeśli Bluetooth nie jest włączony, wykonaj następny krok. Naciśnij "+" w prawym górnym Wybierz "Małe urządzenia", a Wybierz sieć WLAN 2,4 GHz i rogu i przejdź do następnego następnie "Grzejnik". wprowadź hasło. Następnie naciśnij przycisk "Dalej". kroku. Wybierz sieć...
Page 150
Wyposażenie bezpieczeństwa: Ochrona przed przewróceniem To urządzenie posiada funkcję bezpieczeństwa, która automatycznie wyłącza grzejnik, jeśli przypadkowo się przewróci. Aby zresetować funkcję, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka na kilka minut, usunąć przyczynę przewrócenia się, a następnie ponownie podłączyć urządzenie. Jeśli nadal nie można zresetować...
800/1200/2000W Termostat: 10-35°C Waga 10,2 kg Wymiary 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Adres kontaktowy w celu Scheringgasse 3, A-1140 Wiedeń uzyskania dalszych informacji: Infolinia: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-No.: 236974 t / FB-Sąd:...
Page 152
Wymagane informacje dotyczące elektrycznych indywidualnych ogrzewaczy pomieszczeń Numer artykułu SHXORA20W Symbol Wartość Jednostka Specyfikacja Specyfikacja Jednostka Tylko dla elektrycznych grzejników akumulacyjnych do pojedynczych pomieszczeń: Moc cieplna Typ sterowania zasilaniem w ciepło Ręczne sterowanie dopływem ciepła z Nominalna moc cieplna wbudowanym termostatem Ręczne sterowanie dopływem ciepła z...
Page 153
Wyraźnie zaznaczamy, że niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa gwarancyjne i pozostaje nienaruszona. Firma Schuss Home Electronic GmbH i jej podwykonawcy ponoszą odpowiedzialność za szkody wyłącznie w przypadku rażącego zaniedbania lub umyślnego działania. Odpowiedzialność za utratę zysku, oczekiwane, ale niezrealizowane oszczędności, szkody następcze i szkody wynikające z roszczeń...
NAVODILA ZA UPORABO Hladilnik za olje SHXORA20W ČESTITAMO! HVALA, KER STE IZBRALI TA IZDELEK IZ SHX. Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
Page 155
PRED ZAČETKOM MONTAŽE, NAMESTITVE, DELOVANJA ALI VZDRŽEVANJA NATANČNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO. Z UPOŠTEVANJEM VARNOSTNIH NAVODIL ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE. NEUPOŠTEVANJE NAVODIL LAHKO POVZROČI TELESNE POŠKODBE IN/ALI MATERIALNO ŠKODO IN/ALI RAZVELJAVITEV GARANCIJE! Predvidena uporaba Ta naprava je namenjena izključno za ogrevanje bivalnih prostorov v gospodinjstvih in se ne sme uporabljati v druge namene.
Page 156
Pred priključitvijo na električno omrežje morate preveriti, ali se vrsta toka in omrežna napetost ujemata s podatki na tablici z nazivom naprave. Električna vtičnica, v katero priključite aparat, ne sme biti pokvarjena ali ohlapna in mora ustrezati zahtevani tokovni obremenitvi, predvsem pa mora biti zanesljivo ozemljena. Ne uporabljajte podaljška, saj se lahko pregreje in povzroči požar.
Page 157
3 leta in mlajši od 8 let, ne smejo vstaviti vtikača v vtičnico, uravnavati aparata, čistiti aparata in/ali izvajati uporabniškega vzdrževanja. 15. To napravo lahko uporabljajo otroci, stari od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali dobili navodila o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.
Page 158
b. Pohištvo in tekstil vseh vrst 24. Grelnik uporabljajte le na vodoravni in stabilni površini. 25. Med delovanjem in ohlajanjem naprave je nikoli ne pokrivajte. 26. Prepričajte se, da med napravo in steno za montažo ni predmetov, ki bi se dotikali ogrevalne površine. 27.
Page 159
TVEGANJE ZA POŠKODBE POZOR Naprava je med delovanjem vroča! Med delovanjem se nikoli ne dotikajte naprave→ , kar lahko povzroči hude opekline. POZOR NEVARNOST POŽARA Naprave med delovanjem ne smete pokrivati! VARNOSTNA RAZDALJA Od lahko vnetljivih predmetov, kot so pohištvo, zavese, papir itd., naj bo oddaljen vsaj en meter! LOKACIJA Napravo vedno postavite tako, da lahko zrak neovirano...
Direktiva 2012/19/EU IZJAVA O SKLADNOSTI Potrjujemo, da je ta izdelek skladen z bistvenimi zahtevami, predpisi in direktivami EU. Podrobno izjavo o skladnosti si lahko kadar koli ogledate na naslednji povezavi: https://www.schuss-home.at/downloads Razen napak in tehničnih sprememb.
Page 161
Obseg dobave • Hladilnik za olje • Stojalo • Navodila za uporabo Montaža • Postavite grelnik na ravno površino z glavo navzdol. Da bi preprečili poškodbe grelnika, ga postavite na mehko površino (npr. brisačo, preprogo ali podobno). • Kovinske plošče s predhodno sestavljenimi valji zataknite v kavlje v obliki črke U na eni strani in jih pritrdite s priloženimi krilnimi maticami.
Page 162
Opis Koleščki Stikalo za vklop/izklop Sprednja nadzorna plošča Žaluzije za ogrevanje Držalo za omrežni kabel Uvedba območja storitev v obratovanje 6 gumbov Stikalo za vklop/izklop Nadzor moči Časovnik Nastavitve svetlosti/ ponastavitev omrežja Temperatura / časovnik plus Temperatura / časovnik minus Ključavnica za zaščito pred otroki Pripravljenost: vklopljeno/izklopljeno Časovnik...
Page 163
• Pritisnite " " ali " ", da nastavite ciljno temperaturo v območju od 10 ℃ do 35 ℃. • Pritisnite gumb " ", da prilagodite stopnjo ogrevanja. 800W 1200W 2000W Samodejna zaščita pred zmrzaljo, ki vklopi grelnik, ko temperatura v prostoru pade pod 7 ℃. S tem zmanjšate verjetnost, da bi vodovodne cevi zamrznile in počenele.
Page 164
temperaturni senzor. V tem načinu se na zaslonu prikaže "HH". • Svetloba zaslona se samodejno ugasne po 60 sekundah nedejavnosti. Povezava WLAN S telefonom preberite spodnjo kodo QR ali poiščite aplikacijo "TUYA SMART", da jo prenesete in ustvarite brezplačen račun. Za več informacij lahko obiščete tudi spletno stran www.tuya.com.
Page 165
Izberite omrežje WLAN 2,4 GHz V zgornjem desnem kotu pritisnite Izberite "Majhne naprave" in nato "+" in pojdite na naslednji korak. "Grelnik". in vnesite geslo. Nato pritisnite "Naprej". Izberite omrežje WLAN 2,4 GHz S pritiskom lahko spremenite ime in vnesite geslo. Nato pritisnite izdelka.
Page 166
2. normalna povezava: Če Bluetooth ni aktiviran, sledite naslednjemu koraku. Izberite omrežje WLAN 2,4 GHz V zgornjem desnem kotu Izberite "Majhne naprave" in nato pritisnite "+" in pojdite na "Grelnik". in vnesite geslo. Nato pritisnite naslednji korak. "Naprej". Izberite omrežje WLAN 2,4 GHz S pritiskom lahko spremenite ime in vnesite geslo.
Page 167
Varnostna oprema: Zaščita proti zvračanju Ta naprava ima varnostno funkcijo, ki samodejno izklopi grelnik, če se slučajno prevrne. Funkcijo ponastavite tako, da za nekaj minut izvlečete vtič iz vtičnice, odstranite vzrok prevrnitve in nato aparat ponovno priključite na vtičnico. Če funkcije še vedno ni mogoče ponastaviti, se obrnite na prodajalca ali naš...
800/1200/2000W Termostat: 10-35°C Teža 10,2 kg Dimenzije 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontaktni naslov za dodatne Scheringgasse 3, A-1140 Dunaj informacije: Servisna linija: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at Številka FB: 236974 t / Sodišče...
Page 169
Informacije, ki se zahtevajo za električne individualne sobne grelnike Številka izdelka SHXORA20W Specifikacija Simbol Vrednost Enota Specifikacija Enota Samo za električne akumulacijske grelnike za eno Toplotna moč sobo: Vrsta regulacije oskrbe s toploto Ročni nadzor dobave toplote z vgrajenim Nazivna toplotna moč...
Page 170
Če bi bilo v tem obdobju kljub pričakovanjem potrebno opraviti servisna dela na vaši napravi, vam zagotavljamo brezplačno popravilo (nadomestni deli in delo) ali (po presoji podjetja Schuss) zamenjavo izdelka. Če popravilo ali zamenjava iz ekonomskih razlogov nista mogoča, si pridržujemo pravico do izdaje dobropisa za časovno vrednost.
Page 171
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU Uljni radijator SHXORA20W ČESTITAMO! HVALA VAM ŠTO STE ODABRALI OVAJ SHX PROIZVOD. Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu...
Page 172
MOLIMO VAS, PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA KORISNIKE PRIJE POČETKA SASTAVLJANJA, INSTALACIJE, RADA ILI ODRŽAVANJA. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE PRIDRŽAVANJEM SIGURNOSNIH UPUTA. NEPRIDRŽAVANJE UPUTA MOŽE DOVESTI DO OSOBNIH OZLJEDA I/ILI ŠTETE NA IMOVINI I/ILI GUBITKA JAMSTVA! Namjena Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za grijanje stambenih prostora u kućanstvima i ne smije se koristiti u druge svrhe.
Page 173
Električna utičnica u koju spajate uređaj ne smije biti neispravna ili labava te mora biti prikladna za potrebno strujno opterećenje i prije svega pouzdano uzemljena. Izbjegavajte korištenje produžnog kabela jer bi se mogao pregrijati i izazvati požar. Uređaj se ne smije postavljati izravno ispod zidne utičnice. Ako ste u nedoumici, neka vam električnu instalaciju provjeri kvalificirani električar.
Page 174
15. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su upućeni u sigurno korištenje uređaja i razumjeti nastale opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Page 175
26. Pazite da nikakvi predmeti ne dođu u dodir s grijaćom površinom između uređaja i montažne stijenke. 27. isključite uređaj prije nego što ga isključite iz struje. 28. Kada ne koristite uređaj, isključite ga iz struje prije čišćenja ili kada ga je potrebno servisirati. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Page 176
OPASNOST OD OZLJEDA OPASNOST Uređaj se zagrijava tijekom rada! Nikada nemojte dirati uređaj dok je u uporabi →- to može rezultirati ozbiljnim OPEKOTINAMA. OPASNOST POŽAR Uređaj ne smije biti prekriven tijekom rada! SIGURNOSNA UDALJENOST Održavajte sigurnosni razmak od najmanje jednog metra od lako zapaljivih predmeta kao što su namještaj, zavjese, papir itd.! MJESTO...
Direktiva 2012/19/EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime potvrđujemo da je ovaj artikl u skladu s osnovnim zahtjevima, propisima i direktivama EU. Detaljnu izjavu o sukladnosti možete pogledati u bilo kojem trenutku koristeći sljedeću poveznicu: https://www.schuss-home.at/downloads Zadržavamo pravo na pogreške i tehničke izmjene.
Page 178
opseg isporuke • Uljni radijator • stajati • priručnik za rad Skupština • Postavite grijač naopako na ravnu površinu. Kako biste izbjegli oštećenje grijača, postavite grijač na mekanu površinu (npr. ručnik, tepih ili slično). • Zakačite metalne ploče s prethodno sastavljenim valjcima u kuku u obliku slova U s jedne strane i pričvrstite metalne ploče s priloženim krilastim maticama.
Page 179
Opis Kotačići Prekidač za uključivanje/isključivanje Prednja upravljačka ploča Grijaća rebra Držač za strujni kabel Puštanje u rad Bendienfelda 6 gumba Prekidač za uključivanje/isključivanje Kontrola izvedbe mjerač vremena Postavke svjetline/Wi-Fi Reset Temperatura/ timer plus Temperatura/ tajmer minus Roditeljski nadzor Stanje pripravnosti: uključeno/isključeno mjerač...
Page 180
• Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje i pritisnite za pokretanje grijača. • pritisnite " " ili " " za postavljanje ciljne temperature u rasponu od 10 ℃ - 35 ℃ . • Pritisnite tipku “ ” za podešavanje razine grijanja. 800 W 1200 W 2000 W Automatska zaštita od smrzavanja, koja uključuje grijač...
Page 181
• Radijator je opremljen funkcijom pojačanja. Ako pritisnete tipku “ dulje od 3 sekunde Pritisnite " , grijač će grijati neprekidno 12 sati, deaktivirajući senzor temperature. U načinu rada, na zaslonu se prikazuje "HH". • Osvjetljenje zaslona automatski će se prigušiti nakon 60 sekundi neaktivnosti. WiFi veza Koristite svoj telefon za skeniranje QR koda u nastavku ili potražite aplikaciju "TUYA SMART"...
Page 182
Odaberite "Mali uređaji", a zatim Odaberite WiFi mrežu od 2,4 Pritisnite "+" u gornjem desnom kutu i prijeđite na sljedeći korak. "Grijalica". GHz i unesite lozinku. Zatim pritisnite "Dalje". Odaberite WiFi mrežu od 2,4 GHz Možete pritisnuti za promjenu i unesite lozinku. Zatim pritisnite naziva proizvoda.
Page 183
2. Normalna veza : Ako Bluetooth nije aktiviran, slijedite sljedeći korak. Odaberite "Mali uređaji", a zatim Odaberite WiFi mrežu od 2,4 Pritisnite "+" u gornjem desnom kutu i prijeđite na sljedeći korak. "Grijalica". GHz i unesite lozinku. Zatim pritisnite "Dalje". Odaberite WiFi mrežu od 2,4 Možete pritisnuti za promjenu GHz i unesite lozinku.
Page 184
Sigurnosni uređaji: Zaštita od prevrtanja Ovaj uređaj ima sigurnosnu značajku koja će automatski isključiti grijač ako se slučajno prevrne. Za poništavanje funkcije, isključite uređaj iz struje na nekoliko minuta, uklonite uzrok prevrtanja, a zatim ponovno uključite uređaj. Ako resetiranje i dalje nije moguće, kontaktirajte svog prodavača ili naš servisni odjel. Zaštita od pregrijavanja Vaša grijalica je opremljena sigurnosnim uređajem koji isključuje uređaj ako se pregrije.
800/1200/2000 W Termostat: 10-35°C Težina 10,2 kg Dimenzije 440x630x245 mm Schuss Home Electronic GmbH Kontakt adresa za dodatne Scheringgasse 3, A-1140 Beč informacije: Servisna linija: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB broj : 236974 t / FB sud: Beč...
Page 186
Potrebne informacije o električnim lokalnim grijačima prostora Broj artikla SHXORA20W specifikacija simbol Vrijednost Jedinica specifikacija Jedinica Samo za električne grijalice skladišnog prostora: Toplinski učinak Vrsta regulacije opskrbe toplinom Ručno upravljanje opskrbom toplinom s Nazivni toplinski učinak integriranim termostatom Ručno upravljanje opskrbom toplinom s...
Page 187
Izričito ističemo da ovo jamstvo ne utječe na zakonska jamstvena prava i ona nastavljaju postojati bez ograničenja. Odgovornost za štetu od strane Schuss Home Electronic GmbH i njegovih posrednika postoji samo u slučaju grubog nemara ili namjere. U svakom slučaju isključena je odgovornost za izgubljenu dobit, očekivane, a neostvarene uštede, posljedične štete i štete od potraživanja trećih osoba.
Page 188
OPERATING INSTRUCTIONS Oil radiator SHXORA20W CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SHX. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use.
Page 189
PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR INVALIDATE THE WARRANTY! Intended use This appliance is intended exclusively for heating living spaces in households and must not be used for any other purpose.
Page 190
Remove the packaging and make sure that the appliance is not damaged. If in doubt, do not use the appliance and contact your dealer. Before connecting to the mains, you must check that the type of current and mains voltage match the specifications on the appliance rating plate.
Page 191
appliance and have understood the resulting dangers, provided that the appliance is placed or installed in its normal position of use. Children aged 3 years and younger than 8 years must not insert the plug into the socket, regulate the appliance, clean the appliance and/or carry out user maintenance.
Page 192
23. To reduce the risk of fire, keep the air outlet of the appliance at least one metre away from all highly flammable substances such as e.g: a. pressurised vessels (e.g. spray containers) b. Furniture and textiles of any kind 24.
Page 193
RISK OF INJURY ATTENTION The appliance becomes hot during operation! Never touch the appliance during operation→ this could lead to serious BURNS. ATTENTION FIRE HAZARD The appliance must not be covered during operation! SAFETY DISTANCE Keep a safe distance of at least one metre from easily flammable objects such as furniture, curtains, paper, etc.! LOCATION Always position the appliance so that the air can flow in and...
DECLARATION OF CONFORMITY We hereby confirm that this product complies with the essential requirements, regulations and directives of the EU. You can view the detailed declaration of conformity at any time under the following link: https://www.schuss-home.at/downloads Errors and technical modifications excepted.
Page 195
Scope of delivery • Oil radiator • Stand • Operating instructions Assembly • Place the heater upside down on a flat surface. To prevent damage to the heater, place the heater on a soft surface (e.g. a towel, carpet or similar). •...
Page 196
Description of the Castors On/off switch Front control panel Heating louvres Holder for the mains cable Commissioning of the service area 6 buttons On/off switch Power control Timer switch Brightness settings/WLAN reset Temperature / Timer plus Temperature / Timer minus Childproof lock Standby: On/Off Timer...
Page 197
• Press the on/off toggle switch and press to start the heater. • Press " " or " " to set the target temperature in the range of 10℃ - 35℃. • Press the " " button to adjust the heating level. 800W 1200W 2000W...
Page 198
deactivating the temperature sensor. In this mode, "HH" is displayed on the screen. • The screen light dims automatically after 60 seconds of inactivity. WLAN connection Use your phone to scan the QR code below or search for the "TUYA SMART" app to download it and create a free account.
Page 199
Press "+" in the top right-hand Select "Small appliances" and Select the 2.4 GHz WLAN corner and go to the next step. then "Heater". network and enter the password. Then press "Next". Select the 2.4 GHz WLAN You can press to change the network and enter the password.
Page 200
2. normal connection: If Bluetooth is not activated, please follow the next step. Press "+" in the top right-hand Select "Small appliances" and Select the 2.4 GHz WLAN corner and go to the next step. then "Heater". network and enter the password. Then press "Next".
Page 201
Safety equipment: Anti-tip protection This appliance has a safety function that automatically switches the heater off if it accidentally tips over. To reset the function, pull the plug out of the socket for a few minutes, remove the cause of the tipping over and then plug the appliance back in.
800/1200/2000W Thermostat: 10-35°C Weight 10.2 kg Dimensions 440 x 630 x 245 mm Schuss Home Electronic GmbH Contact address for further Scheringgasse 3, A-1140 Vienna information: Service line: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at FB-No.: 236974 t / FB-Court: Vienna...
Page 203
Information required for electric individual room heaters Item number SHXORA20W Specification Symbol Value Unit Specification Unit Only for electric storage single-room heaters: Heat output Type of heat supply control Manual control of the heat supply with integrated Nominal heat output...
Page 204
If, contrary to expectations, service work on your device should nevertheless be necessary during this period, we hereby guarantee you a free repair (spare parts and labour) or (at Schuss's discretion) replacement of the product. If neither repair nor replacement is possible for economic reasons, we reserve the right to issue a time value credit note.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-DECLARATION OF CONFORMITY Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wien, AUSTRIA (II) Erklärt, dass das Produkt...
Page 206
Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH hereby confirms that in the products we supply, there are no substances of very high concern (SVHC) in the candidate list (last ECHA update from June 14, 2023, 235 substances) above 0.1% in accordance with Article 33 of the REACH Regulation (EC) No .1907/2006 are included.
Page 207
English [En] EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III]. German [De] EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller [I] erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte [II] allen Anforderungen der EU-Richtlinien, Verordnungen und harmonisierten Normen [III] entsprechen.
Page 208
[Hu] A Gyártó [I] nyilatkozza, hogy kizárólagos felelősséget vállal a termékek [II] EU irányelveknek, szabályozásoknak és harmonizált szabványoknak való megfeleléséről [III]. Latvian [Lv] ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ražotājs [I] deklarē uz savu atbildību, ka produkti [II] atbilst ES direktīvu, regulu un saskaņoto standartu [III] prasībām.
Need help?
Do you have a question about the SHXORA20W and is the answer not in the manual?
Questions and answers