Summary of Contents for Kohler Invigoration Series
Page 1
Installation Instructions Steam Generator Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 21 Español, página 42 1601845-2-A...
This product is covered under the KOHLER Steam Generator Three-Year Limited Warranty, found at ® kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center. Required Tools and Materials 1-1/4" and 2-1/2" Hole Saw Propane Torch Tube Cutter...
IMPORTANT! Recommended feedwater quality should be: Hardness - less than 60 ppm (3.5 gpg); Total Alkalinity - greater than 150 ppm (8.8 gpg). Calcium scale buildup from hard water can prevent proper operation of the steam generator and may cause premature failure. To verify proper operation, the feedwater supply should be tested before 1601845-2-A Kohler Co.
NOTE: The instructions in this installation guide cover both single and dual steam generator installations. Inspect the product for any shipping damage. Do not install the unit if there is damage. Contact Kohler Co. Customer Care Center using the information on the back of this guide.
Page 5
NOTE: Use the dimensions in the diagram above for reference when determining the placement and clearance for the steam generator. NOTE: Unions are supplied for the steam outlet and water inlet for connection to a 1/2″ copper pipe. Allow for a drain or spill pan. KOHLER drain pan shown (sold separately). ®...
IMPORTANT! If this steam generator will be installed in a location that is 6000′ (1829 m) above sea level, the fast response heater must be disabled. Refer to "Enabling/Disabling the Fast Response Heater" section. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 7
This provides an area for the heat generated by the unit to dissipate. Allow for a drain pan. Choose a drain pan appropriate for your installation (KOHLER drain pan is sold separately). Determine the location of the water supplies and steam lines. Verify the clearance between the steam line and any surrounding surfaces.
Page 8
NOTICE: When installing the control kit, allow room in the control cable for a drip loop. The drip loop will discourage moisture from following the control cable to the steam generator. NOTE: All dimensions should be taken from the inside of the shower. Refer to the Steam Control Kit Installation Guide for more dimensional and installation information. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 9
Locate the user interface as far from the steam heads as practical. Locate the steam control user interface 60″ (1524 mm) above the floor of the shower. Verify that there is adequate clearance between the steam lines and any surrounding surfaces. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 10
Follow all local plumbing, building, and electrical codes. All electrical work should be done by a qualified electrician. In the chart above, find the electrical supply requirements for your steam generator. Install the appropriate electrical supply (install 2 dedicated supplies for dual steam generator installations). 1601845-2-A Kohler Co.
Page 11
25′ (7.62 m) of the steam head. Install the desired drain pan at the steam generator location. Kohler Co. recommends using a KOHLER drain pan. IMPORTANT! If a KOHLER drain pan is NOT being used, construct the support blocks using heat-resistant material.
Page 12
Wall Stud 6" (152 mm) 2-1/2" (64 mm) Min from Floor 12-1/2" (318 mm) Min 2-1/2" (64 mm) Min 2-1/2" (64 mm) Min 6" (152 mm) from Floor Linear Steam Head Wall Stud 6" (152 mm) from Floor 1601845-2-A Kohler Co.
Page 13
NOTICE: Never run the steam line down, then up. Running the steam line down and then up will create a steam trapway, blocking the flow of steam. Install the steam line at an incline to the steam head, at a pitch of 3/8″ (10 mm) - 1/2″ (13 mm) per 12″ (305 mm) of pipe. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 14
Add blocking behind the desired steam head location. Install and secure a 1/2 NPT elbow to the blocking directly behind the desired steam head location. Install a temporary 1/2″ copper nipple that extends through the finished wall. 1601845-2-A Kohler Co.
Confirm that the ground connection has been made in the field service box. Close the field service box. Turn ON the main power. The digital display should read “Ld” or “Hd.” If the digital display is not lit, consult the ″Troubleshooting″ section or contact the Customer Care Center. 1601845-2-A Kohler Co.
Install the steam housing and steam head following the instructions packed with the steam head or steam control installation instructions. Install the steam control following the instructions packed with the steam control. To operate the steam control, follow the operating instructions provided with the steam control. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 17
IMPORTANT! If this steam generator will be installed in a location that is 6000′ (1829 m) above sea level, the fast response heater must be disabled. Press the button next to the digital display to enable or disable the fast response heater. 1601845-2-A Kohler Co.
NOTE: The troubleshooting steps below only apply to the steam generator itself. For issues involving the steam control, refer to the ″Troubleshooting″ section of the steam control instructions. NOTE: For service parts information, visit your product page at kohler.com/serviceparts. This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues and concerns, call 1-800-4KOHLER.
A. Elevations greater than 6000′ (1829 A. Disable the fast response heater. head, but the steam control is turned m) above sea level may cause Refer to the "Enabling/Disabling OFF. water to boil at lower the Fast Response Heater" section. temperatures. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 20
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 1601845-2-A Kohler Co.
Ce produit est couvert sous la garantie limitée de trois ans des générateurs de vapeur KOHLER , fournie sur le site ® kohler.com/warranty. Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie, s'adresser au centre de services à la clientèle. Outils et matériaux requis Scie cylindrique de 1-1/4 po et 2-1/2 po Chalumeau à...
(f) inconscience et danger conséquent de noyade. AVERTISSEMENT : Risque de blessures. Si l'on commence à ressentir une gêne pendant que l'on prend un bain à vapeur, éteindre le dispositif. Se refroidir avec la douche, ouvrir la porte, ou sortir du dispositif. 1601845-2-A Kohler Co.
Inspecter le produit pour y rechercher des dommages d'expédition. Ne pas installer le dispositif en présence de dommages. Appeler le service après-vente de Kohler Co. en utilisant les renseignements fournis au dos de ce guide. Connecter le générateur de vapeur à des conduites d'alimentation en eau conformes à tous les codes de plomberie applicables.
Page 24
Respecter tous les codes locaux en ce qui concerne l'électricité, la plomberie et le bâtiment. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1601845-2-A Kohler Co.
Page 25
REMARQUE : Des raccords sont fournis pour l’orifice de sortie de vapeur et l'orifice d’entrée d'eau pour la connexion à un tuyau en cuivre de 1/2 po. Laisser de l'espace pour le bac de récupération ou de déversement. Bac de récupération KOHLER illustré (vendu ®...
Page 26
IMPORTANT! La taille minimum exigée pour le panneau d’accès pour l’entretien est 24 po (610 mm) L x 15 po (381 mm) IMPORTANT! Ce générateur de vapeur doit seulement être installé en position verticale, comme sur l'illustration. L'emplacement de la soupape de surpression doit être sur le dessus. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 27
Laisser de l'espace pour un bac de récupération. Choisir un bac de récupération approprié pour l'installation (le bac de récupération de KOHLER est vendu séparément). Déterminer l'emplacement des conduites d'alimentation en eau et de vapeur. Vérifier le dégagement entre la conduite de vapeur et toutes les surfaces alentour.
Page 28
AVIS : Lors de l'installation de la trousse de commande, laisser de l'espace pour une boucle d'égouttement dans le câble de commande. La boucle d'égouttement dissuade l'humidité de suivre le câble de commande vers le générateur de vapeur. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 29
Positionner l'interface utilisateur de commande de vapeur à 60 po (1524 mm) au-dessus du plancher de la douche. Vérifier qu'il y a un dégagement suffisant entre les conduites de vapeur et toutes les surfaces alentour. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 30
être effectué par un électricien qualifié. Trouver les conditions requises pour le générateur de vapeur en question dans le tableau ci-dessus. Installer l'alimentation électrique adéquate (installer deux alimentations dédiées pour les installations de générateurs de vapeur doubles). 1601845-2-A Kohler Co.
Page 31
Installer le bac de récupération souhaité à l'emplacement du générateur de vapeur. Kohler Co. recommande d'utiliser un bac de récupération KOHLER. IMPORTANT! Si le bac de récupération n'est pas un bac KOHLER, construire les blocs de support en utilisant du matériel thermorésistant.
Page 32
12-1/2 po (318 mm) Min 2-1/2 po (64 mm) Min 2-1/2 po (64 mm) Min 6 po (152 mm) à partir du plancher Tête de diffusion de vapeur linéaire Poteau mural 6 po (152 mm) à partir du plancher 1601845-2-A Kohler Co.
Page 33
Vérifier que la vanne de vidange d'eau se trouvant sur le générateur est fermée. Si la conduite d'alimentation en eau dépasse 10 pi (3 m) ou si elle est exposée à des endroits froids, isoler la tuyauterie avec du matériau d'isolement adéquat. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 34
Installer et fixer un coude NPT 1/2 sur le blocage directement à l'arrière de l'emplacement souhaité pour la tête de diffusion de vapeur. Installer un mamelon en cuivre de 1/2 po temporaire qui se prolonge à travers le mur fini. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 35
Connecter une ligne électrique de 240 V c.a. aux fils dénommés « L1 », « L2 », et au fil de mise à la terre qui sort du coffret de branchement de champ. Vérifier que la connexion à la terre a été effectuée dans le coffret de branchement de champ. Fermer le coffret de branchement de champ. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 36
Mettre l'alimentation principale en marche. L’écran numérique devrait indiquer « Ld » ou « Hd ». Si l’écran numérique n’est pas allumé, se reporter à la section « Dépannage » ou s’adresser au Centre de services à la clientèle. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 37
Installer la commande de vapeur en suivant les instructions fournies avec la commande de vapeur. Pour faire fonctionner la commande de vapeur, suivre les instructions de fonctionnement fournies avec la commande de vapeur. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 38
IMPORTANT! Si le générateur de vapeur sera installé dans un emplacement se trouvant à 6 000 pi (1 829 m) au-dessus du niveau de la mer, le dispositif de chauffage à réponse rapide doit être désactivé. Appuyer sur le bouton situé à côté de l’écran numérique pour activer ou désactiver le dispositif de chauffage à réponse rapide. 1601845-2-A Kohler Co.
à la section « Dépannage » des instructions relatives à la commande de vapeur. REMARQUE : Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site kohler.com/ serviceparts.
Page 40
à réponse rapide. Se commande de vapeur est désactivée. la mer peuvent faire en sorte que reporter à la section « Activer/ l'eau pourrait bouillir des Désactiver le dispositif de températures plus basses. chauffage à réponse rapide ». 1601845-2-A Kohler Co.
Page 41
• Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'assistance. Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. 1601845-2-A Kohler Co.
A este producto lo cubre la garantía limitada de tres años para generadores de vapor de KOHLER , que puede ® consultarse en kohler.com/warranty. Si lo desea, solicite al Centro de Atención al Cliente una copia impresa de los términos de la garantía. Herramientas y materiales requeridos...
PRECAUCIÓN: Riesgo de sufrir lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto sin supervisión estricta en todo momento. 1601845-2-A Kohler Co.
Revise el producto en busca de daños durante el transporte. No instale la unidad si presenta daños. Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Kohler Co. mediante la información de la página posterior de este manual. Conecte el generador de vapor a líneas de suministro de agua que cumplan todos los códigos de plomería aplicables.
NOTA: Se suministran uniones para las conexiones de salida de vapor y de entrada de agua a una tubería de cobre de 1/2 pulg. Deje lugar para la bandeja de desagüe o para derrames. Se muestra la bandeja de desagüe KOHLER (se vende por ®...
Page 46
¡IMPORTANTE! El tamaño mínimo requerido para el panel de acceso para servicio es de 24″ (610 mm) de largo x 15″ (381 mm) de altura. ¡IMPORTANTE! Este generador de vapor solo debe ser instalado en posición vertical hacia arriba, como se muestra. La válvula de liberación de presión debe estar en la parte superior. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 47
Deje lugar para una bandeja de desagüe. Elija una bandeja de desagüe adecuada a su instalación (la bandeja de desagüe KOHLER se vende por separado). Determine la ubicación de los suministros de agua y de las líneas de vapor. Verifique el espacio libre entre la línea de vapor y cualquier superficie circundante.
Page 48
NOTA: Todas las dimensiones deben tomarse desde el interior de la ducha. Consulte más información de dimensiones y de instalación en la Guía de instalación del kit de control de vapor. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 49
Ubique la interface del usuario de control de vapor a 60″ (1524 mm) sobre el piso de la ducha. Verifique que haya espacio libre adecuado entre las líneas de vapor y todas las superficies alrededor. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 50
Cumpla todos los códigos locales de plomería, construcción y eléctricos. Todo el trabajo eléctrico debe hacerlo un electricista capacitado. En la tabla anterior, busque los requisitos de suministro eléctrico para su generador de vapor. Instale el suministro eléctrico apropiado (instale 2 suministros dedicados para instalaciones de generadores de vapor dobles). 1601845-2-A Kohler Co.
Page 51
AVISO: Para obtener el mejor rendimiento, instale el generador de vapor lo más cerca posible al cabezal de vapor. El generador de vapor debe instalarse a menos de 25' (7,62 m) del cabezal de vapor. Instale la bandeja de desagüe deseada en el lugar del generador de vapor. Kohler Co. recomienda usar una bandeja de desagüe marca KOHLER.
Page 52
6" (152 mm) 2-1/2" (64 mm) mín. del piso 12-1/2" (318 mm) mín. 2-1/2" (64 mm) mín. 2-1/2" (64 mm) mín. 6" (152 mm) del piso Cabezal lineal de vapor Poste de pared 6" (152 mm) del piso 1601845-2-A Kohler Co.
Page 53
Verifique que la válvula de desagüe de agua en el generador esté cerrada. Si la línea de suministro de agua excede 10' (3 m) o si está expuesta a áreas frías, instale aislante apropiado en la tubería. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 54
Agregue bloques detrás del lugar deseado para el cabezal de vapor. Instale y fije un codo de 1/2 NPT al bloque, directamente detrás del lugar deseado para el cabezal de vapor. Instale un niple de cobre temporal de 1/2 pulg que sobresalga de la pared acabada. 1601845-2-A Kohler Co.
Conecte una línea eléctrica de 240 VCA a los cables etiquetados "L1", "L2", y al cable de tierra que sale de la caja de servicio del cableado de campo del generador de vapor. Confirme que se haya hecho la conexión a tierra en la caja de servicio del cableado de campo. Cierre la caja de servicio del cableado de campo. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 56
Encienda el suministro eléctrico principal. En la pantalla digital debe aparecer “Ld” o “Hd”. Si la pantalla digital no está iluminada, consulte la sección de ″Resolución de problemas″ o comuníquese con el Centro de Atención al Cliente. 1601845-2-A Kohler Co.
Instale el controlador de vapor de acuerdo a las instrucciones empacadas con el controlador de vapor. Para usar el controlador de vapor, siga las instrucciones de funcionamiento incluidas con el controlador de vapor. 1601845-2-A Kohler Co.
Page 58
¡IMPORTANTE! Si este generador de vapor va a ser instalado en un lugar a 6000′ (1829 m) sobre el nivel de mar, es necesario inhabilitar el calentador de respuesta rápida. Oprima el botón junto a la pantalla digital para habilitar o inhabilitar el calentador de respuesta rápida. 1601845-2-A Kohler Co.
"Resolución de problemas" de las instrucciones del controlador de vapor. NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en kohler.com/serviceparts. Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio y a la instalación, llame a 1-800-4KOHLER.
Page 60
A. Inhabilite el calentador de pero el controlador de vapor está sobre el nivel del mar pueden respuesta rápida. Consulte la apagado. causar que el agua hierva a sección "Cómo habilitar o temperaturas más bajas. inhabilitar el calentador de respuesta rápida". 1601845-2-A Kohler Co.
Page 61
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que utiliza el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión, para obtener ayuda. Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. 1601845-2-A Kohler Co.
Need help?
Do you have a question about the Invigoration Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers