Batavia GIRAFFE BT-WP001 Operating Instructions Manual

Batavia GIRAFFE BT-WP001 Operating Instructions Manual

Professional working platform

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GIRAFFE
Professional working platform
  P rofessionelle Arbeitsbühne
  P rofessioneel werkplatform.
Operating instructions
Model: BT-WP001
Bedienungsanleitung (Original)
Item-No.: 7064715
Gebruiksaanwijzing
www.bataviapower.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GIRAFFE BT-WP001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Batavia GIRAFFE BT-WP001

  • Page 1 GIRAFFE Professional working platform   P rofessionelle Arbeitsbühne   P rofessioneel werkplatform. Operating instructions Model: BT-WP001 Bedienungsanleitung (Original) Item-No.: 7064715 Gebruiksaanwijzing www.bataviapower.com...
  • Page 2 English Dear customer Avoid work that imposes a side- ways load on ladders, such as Please familiarize yourself with the proper side-on drilling through solid mate- usage of the device by reading and following rials (e.g. brick or concrete). each chapter of this manual, in the order presented.
  • Page 3: Positioning And Erecting The Ladder

    English • Ladders shall not be positioned on slip- pery surfaces (such as ice, shiny sur- faces or significantly contaminated • Inspect the platform after deliv- solid surfaces) unless additional effec- ery. Before every use visually check the tive measures are taken to prevent the ladder is not damaged and is safe to ladder slipping or ensuring contami- use.
  • Page 4: Repair, Maintenance And Storage

    English materials should be stored out of direct sunlight. • Do not wear unsuitable footwear Ladders made of wood should be stored in when climbing a ladder. a dry place and shall not be coated with • Avoid excessive side loadings e.g. drilling opaque and vapour-tight paints.
  • Page 5 English • check that the stiles/legs around the Loss of stability: fixing points for other components are in • Incorrect positioning of the ladder (such good condition; as incorrect angle for leaning ladder or • check that fixings (usually rivets, screws not fully opening a standing ladder) or bolts) are not missing, loose, or •...
  • Page 6 English...
  • Page 7: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Beim Aufsteigen und Absteigen an der Leiter gut festhalten. Bei Arbei- Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der ten auf der Leiter festhalten oder Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- andere Sicherheitsmaßnahmen ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- ergreifen, wenn dies nicht möglich tere Zwecke gut auf.
  • Page 8 Deutsch 4. Positionieren und Aufstellen der Länge der Plattform: 1271 mm Höhe der Plattform: 495 mm Platform Gewicht: 7,63 kg • Eventuell vorhandene Verriegelungsvor- richtungen müssen vor der Benutzung 3. Vor der Benutzung der Leiter vollständig gesichert werden. prüfen • Die Leiter muss auf einer ebenen, waa- gerechten und unbeweglichen Unter- lage stehen.
  • Page 9 Deutsch • Die Benutzer sollten ihre Gürtelschnalle • Halten Sie sich nicht längere Zeit ohne (Bauchnabel) innerhalb der Stangen regelmäßige Pausen auf einer Leiter auf halten und beide Füße während der (Ermüdungsgefahr). gesamten Arbeit auf derselben Stufe/ • Anlegeleitern, die für den Zugang zu Sprosse haben.
  • Page 10 Deutsch dampfdichten Farben beschichtet werden. • Prüfen Sie, ob die Riegel (Pfosten) nicht Bei der Lagerung einer (nicht benutzten) verbogen, gebogen, verdreht, verbeult, Leiter sollten folgende Punkte beachtet rissig, korrodiert oder verrottet sind; werden: • Prüfen Sie, ob die Pfosten/Schenkel um •...
  • Page 11 Deutsch 8. Ursachen von Unfällen Elektrische Gefährdung: • Unvermeidbare Arbeiten unter Span- Die folgende, nicht erschöpfende Liste von nung (z. B. Fehlersuche); Gefahren und Beispielen für deren Ursachen sind häufige Gründe für Unfälle bei der • Das Aufstellen von Leitern in zu großer Benutzung von Leitern und bilden die Grund- Nähe zu stromführenden Geräten (z.
  • Page 12: Uitleg Van De Symbolen

    Nederlands Geachte klant Gezicht naar ladder bij het opklim- men of afdalen Gebruikershandleidingen verstrekken nut- tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- Houd de ladder stevig vast bij het raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, opklimmen en afdalen; zorg voor misverstanden te voorkomen en beschadi- houvast tijdens het werken vanaf ging te vermijden.
  • Page 13 Nederlands 4. Controleer voordat u de ladder bijv. vastgebonden of met een geschikt stabiliteitsmiddel. gebruikt • De ladder mag nooit van bovenaf ver- plaatst worden. • Houd bij het plaatsen van de ladder • Gebruik de platform niet als u rekening met het risico van botsingen niet fit genoeg bent.
  • Page 14 Nederlands • Gebruik niet-geleidende ladders voor boren door vaste materialen (bijv. bak- onvermijdelijke elektrische werkzaam- steen of beton). heden onder spanning. • Houd houvast als je vanaf een ladder • Gebruik de ladder niet buiten bij slechte werkt of neem extra veiligheidsmaatre- weersomstandigheden, zoals harde gelen als dat niet lukt.
  • Page 15 Nederlands • Is de ladder opgeborgen op een plaats steunen niet ontbreken, verbogen, los- waar hij geen struikelgevaar of obstruc- zitten, gecorrodeerd of beschadigd zijn; tie kan veroorzaken? • controleer of de sporthaken niet ontbre- • Is de ladder veilig opgeborgen op een ken, beschadigd, los of verroest zijn en plaats waar hij niet gemakkelijk voor goed op de sporten vastklikken;...
  • Page 16 Nederlands • Staat van de ladder (zoals ontbrekende antislipvoeten) • Bodemomstandigheden (zoals onsta- biele zachte grond, hellende grond, gladde oppervlakken of verontreinigde vaste oppervlakken); • Ongunstige weersomstandigheden (zoals winderige omstandigheden) • Botsing met de ladder (zoals voertuig of deur) • Verkeerde keuze van ladder (zoals te kort, ongeschikte taak) Uit de omgang: •...
  • Page 19: Year Warranty

    Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.
  • Page 20 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

This manual is also suitable for:

7064715

Table of Contents