Garden box / rubbish bin cover in resin 1.79 m2 (35 pages)
Summary of Contents for Jobu Sunlife 53781
Page 1
53781 NOTICE DE MONTAGE Armoire de jardin en résine Sunlife ASSEMBLY INSTRUCTIONS Sunlife resin garden cabinet AUFBAUANLEITUNG Gartenschrank aus Kunststoff Sunlife INSTRUCCIONES DE MONTAJE Armario de jardín de resina Sunlife ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Armadio da giardino in resina Sunlife INSTRUKCJA MONTAŻU Szafa ogrodowa Sunlife z tworzywa sztucznego INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Armário de jardim em resina Sunlife...
FRANÇAIS Niveler la surface du sol Niveler la surface du sol avant de déballer les pièces et de commencer le montage. Outils nécessaires Clé Allen de 6 mm Tournevis * Perceuse électrique* *non inclus dans le pack d’accessoires Pièces No. position Pièces No.
FRANÇAIS ظNe stockez pas d’objets chauds (grils, chalumeaux, etc.), de produits chimiques inflammables ou caustiques dans l’armoire de stockage. ظNettoyer l’armoire de jardin avec un savon doux et de l’eau s’il y a des taches sur l’armoire de jardin. N’utilisez pas de brosse dure, d’eau de Javel, d’ammoniaque ou d’autres nettoyants caustiques, car ils risquent d’endommager l’armoire de jardin ou de provoquer des taches permanentes sur le plastique.
FRANÇAIS Liste des pièces Charnière façonnée Rondelle de renforcement Charnière Barre de support Rondelle Porte droite L pièce de verrouillage Porte gauche L pièce de serrure Vis en plastique M9.5×18.5 Vis en plastique M9.5×25.5 Vis autotaraudeuse M4×10 Vis autotaraudeuse M5.5×19 Barre de support Loquet 1 / Loquet 2 L2 / L3...
Page 5
FRANÇAIS Liste des pièces Identifiant Matériau Qté Panneau inférieur 1276×738×35 HDPE Panneau supérieur 1260×730×44 HDPE Panneau arrière gauche 1020×603×25 HDPE Panneau arrière droit 1020×553×25 HDPE Panneau latéral gauche 1020×694×115 HDPE Panneau latéral droit 1020×694×114 HDPE Panneau de porte gauche 987×595×38 HDPE Panneau de porte droit 987×573×38...
Page 6
FRANÇAIS Installer le panneau arrière Aligner au point, à la position et à la ligne. Installer le panneau arrière Aligner au point, à la position et à la ligne.
Page 7
FRANÇAIS Installer les vis sur le panneau arrière M9.5×18.5 Installer les panneaux latéraux Aligner au point, à la position et à la ligne. La méthode d’installation des panneaux latéraux gauche et droit est la même.
Page 8
FRANÇAIS Installer les vis sur les panneaux latéraux M9.5×25.5 La plaque gauche et la plaque droite sont fixées avec les mêmes vis de montage. Installer les ferrures sur le panneau de porte droit M5.5×19 M4×10 Installer l’extrémité fine de la charnière sur le panneau de porte.
Page 9
FRANÇAIS Installer les ferrures sur le panneau de porte gauche M5.5×19 M4×10 Installer l’extrémité fine de la charnière sur le panneau de porte. Fixer les panneaux de porte M5.5×19...
Page 10
FRANÇAIS Installer les ferrures sur le panneau supérieur Le sens d’installation de la pièce de verrouillage pliante L peut pivoter de 180 degrés après l’installation. M5.5×19 M4×10 Installer l’extrémité fine de la charnière sur le panneau de porte. Installer le panneau supérieur M5.5×19 Tourner la barre de support de 90°...
Page 11
FRANÇAIS Fixation de la tige de support M4×10 La tige de support maintient la plaque latérale en place. FINITION Félicitations pour votre installation !
Page 12
ENGLISH Level the ground surface Level the ground surface before unpacking parts and beginning assembly. Required tools 6mm Allen Key Screwdriver * Electric drill* *not included in the accessory pack Parts No. position Parts No. position About product assembly ظDo not to assemble the storage shed on severe cold or strong windy days. ...
Page 13
ENGLISH ظWash the storage cabinet with a mild soap and water if there is any stain on the storage cabinet. Do not use a stiff brush, bleach, ammonia or any other caustic cleaners, as these may damage the storage cabinet or could result in permanent staining of the plastic. This is not manufacturing defect and is not covered under warranty.
ENGLISH Parts List Shaped Hinge Reinforcin g Washer Hinge Supporting Bar Washer Right door L lock piece Left door L lock piece Plastic Screw M9.5×18.5 Plastic Screw M9.5×25.5 Self-Tapping Screw M4×10 Self-Tapping Screw M5.5×19 Supporting Bar Latch1 / Latch 2 L2 / L3...
Page 15
ENGLISH Parts List Identifier Name Material Bottom Panel 1276×738×35 HDPE Top Panel 1260×730×44 HDPE Left back panel 1020×603×25 HDPE Right back panel 1020×553×25 HDPE Left side panel 1020×694×115 HDPE Right side panel 1020×694×114 HDPE Left Door Panel 987×595×38 HDPE Right Door Panel 987×573×38 HDPE Hinge...
Page 16
ENGLISH Install the back panel Align at point, position and line. Install the back panel Align at point, position and line.
Page 17
ENGLISH Install screws to the back panel M9.5×18.5 Install the side panels Align at point, position and line. The installation method of left and right side panels is consistent.
Page 18
ENGLISH Install screws to the side panels M9.5×25.5 The left plate and the right plate are fixed with the same mounting screws. Install fittings to the right door panel M5.5×19 M4×10 Install the thin end of the hinge to the door panel.
Page 19
ENGLISH Install fittings to the left door panel M5.5×19 M4×10 Install the thin end of the hinge to the door panel. Fix the door panels M5.5×19...
Page 20
ENGLISH Install fittings to the top panel The installation direction of L Folding lock piece, can rotate 180 degrees after installation. M5.5×19 M4×10 Install the thin end of the hinge to the door panel. Install the top panel M5.5×19 Rotate the supporting bar clockwise by 90°. Be careful not to fall it into the right side panel.
Page 21
ENGLISH Support rod fixation M4×10 The support rod holds the side plate in place FINISH Congratulations on your installation!
DEUTSCH Nivellierung der Bodenfläche Nivellieren Sie den Boden, bevor Sie die Teile auspacken und mit dem Aufbau beginnen. Erforderliche Werkzeuge 6mm Inbusschlüssel Schraubendreher * Elektrische Bohrmaschine* *nicht im Lieferumfang enthalten Position der Teilnummer Position der Teilnummer Hinweise zur Montage ظMontieren Sie den Gartenschrank nicht bei großer Kälte oder starkem Wind. ...
Page 23
DEUTSCH ظWaschen Sie den Schrank mit einer milden Seife und Wasser, wenn der Schrank verschmutzt ist. Verwenden Sie keine scharfe Bürste, Bleichmittel, Ammoniak oder andere ätzende Reinigungsmittel, da diese den Schrank beschädigen oder zu dauerhaften Flecken auf dem Kunststoff führen können. Dies ist kein Herstellungsfehler und fällt nicht unter die Garantie. ...
Page 26
DEUTSCH Einbau der Rückwand An Punkt, Position und Linie ausrichten Einbau der Rückwand An Punkt, Position und Linie ausrichten...
Page 27
DEUTSCH Schrauben an der Rückwand anbringen M9.5×18.5 Montieren Sie die Seitenteile An Punkt, Position und Linie ausrichten Die Montagemethode für linke und rechte Seitenteile ist gleich...
Page 28
DEUTSCH Schrauben an den Seitenteilen anbringen M9.5×25.5 Die linke Platte und die rechte Platte werden mit den gleichen Schrauben befestigt. Beschläge an der rechten Tür anbringen M5.5×19 M4×10 Montieren Sie das dünne Ende des Scharniers an der Tür. Das lange Ende des Riegels 2 muss nach unten zeigen.
Page 29
DEUTSCH Beschläge an der linken Tür anbringen M5.5×19 M4×10 Montieren Sie das dünne Ende des Scharniers an der Tür. Befestigen Sie die Türen M5.5×19...
Page 30
DEUTSCH Montage der Dachbeschläge Die Einbaurichtung des L-förmigen Scharniers kann nach dem Einbau um 180 Grad gedreht werden. M5.5×19 M4×10 Montieren Sie das dünne Ende des Scharniers an der Tür. Montieren Sie das Dachpaneel M5.5×19 Drehen Sie die Stützstange im Uhrzeigersinn um 90°. Achten Sie darauf, dass sie nicht in die rechte Seitenwand fällt.
Page 31
DEUTSCH Fixierung der Stützstange M4×10 Die Stützstange hält die Dachplatte in Position GESCHAFFT Glückwunsch zur fertigen Montage!
ESPAÑOL Nivele la superficie del suelo Nivele la superficie del suelo antes de desembalar las piezas y comenzar el montaje. Herramientas necesarias Llave Allen de 6 mm Destornillador * Taladro eléctrico* *no incluidas en el paquete de accesorios Número de piezas posición Número de piezas posición Sobre el montaje del producto...
Page 33
ESPAÑOL ظNo guarde objetos calientes (parrillas recién usadas, sopletes, etc. ), ni productos químicos inflamables o cáusticos en el cofre multifuncional. ظLave el cofre con un jabón suave y agua si hay alguna mancha. No utilice cepillos de cerdas duras, lejía, amoníaco ni otros productos de limpieza cáusticos, ya que podrían dañar el cofre o provocar manchas permanentes en el plástico.
ESPAÑOL Lista de piezas Bisagra perfilada Arandela de refuerzo Bisagra Barra de soporte Arandela Pieza de cierre L de la puerta derecha Pieza de cierre L puerta izquierda Tornillo de plástico M9.5×18.5 Tornillo de plástico M9.5×25.5 Tornillo de plástico Tornillo autorroscante M4×10 Tornillo de plástico...
Page 35
ESPAÑOL Lista de piezas Referência Nombre Material Cant. Panel inferior 1276×738×35 HDPE Panel superior 1260×730×44 HDPE Panel trasero izquierdo 1020×603×25 HDPE Panel trasero derecho 1020×553×25 HDPE Panel lateral izquierdo 1020×694×115 HDPE Panel lateral derecho 1020×694×114 HDPE Panel de puerta izquierdo 987×595×38 HDPE Panel de la puerta derecha...
Page 36
ESPAÑOL Procedimiento de instalación Alinear en punto, posición y línea. Instale el panel trasero Alinear en punto, posición y línea.
Page 37
ESPAÑOL Instale los tornillos en el panel trasero M9.5×18.5 Instale los paneles laterales Alinear en punto, posición y línea. El método de instalación de los paneles laterales izquierdo y derecho es consistente.
Page 38
ESPAÑOL Instale los tornillos en las placas laterales M9.5×25.5 La placa izquierda y la placa derecha se fijan con los mismos tornillos de montaje. Instale los herrajes en el panel derecho de la puerta M5.5×19 M4×10 Instale el extremo delgado de la bisagra en el panel de la puerta.
Page 39
ESPAÑOL Instale los herrajes en el panel izquierdo de la puerta M5.5×19 M4×10 Instale el extremo delgado de la bisagra en el panel de la puerta. Fije los paneles de la puerta M5.5×19...
Page 40
ESPAÑOL Instale los herrajes en el panel superior La dirección de instalación de la pieza de cerradura plegable L, puede girar 180 grados después de la instalación M5.5×19 M4×10 Instale el extremo delgado de la bisagra en el panel de la puerta. Instale el panel superior M5.5×19 Gire la barra de soporte 90°...
Page 41
ESPAÑOL Fijación de la barra de soporte M4×10 La varilla de soporte sujeta la placa lateral. FINALIZAR Felicidades por su instalación.
ITALIANO Livellare la superficie del terreno Prima di disimballare i componenti e iniziare il montaggio, livellare la superficie del terreno.. Strumenti necessari Chiave a brugola da 6 mm Cacciavite * Trapano elettrico* *non incluso nella confezione di accessori Posizione del n. delle parti Posizione del n.
Page 43
ITALIANO ظNon riporre nell’armadietto oggetti caldi (griglie subito dopo l’utilizzo, fiamme ossidriche ecc.), sostanze chimiche infiammabili o caustiche. ظIn caso di macchie sull’armadietto, lavarlo con acqua e sapone neutro. Non utilizzare spazzole rigide, candeggina, ammoniaca o altri detergenti caustici, in quanto potrebbero danneggiare il mobiletto o causare macchie permanenti sulla plastica. ...
ITALIANO Elenco parti Cerniera sagomata Elemento di rinforzo Cerniera Barra di supporto Rondella Elemento di chiusura L della porta destra Elemento di chiusura L della porta sinistra Vite in plastica M9.5×18.5 Vite in plastica M9.5×25.5 Vite autofilettante M4×10 Vite autofilettante M5.5×19 Barra di supporto Scrocco 1 / Scrocco 2...
Page 46
ITALIANO Installazione del pannello posteriore Allineare punto, posizione e linea. Installazione del pannello posteriore Allineare punto, posizione e linea.
Page 47
ITALIANO Installare le viti sul pannello posteriore M9.5×18.5 Installare i pannelli laterali Allineare punto, posizione e linea. Il metodo di installazione dei pannelli laterali destro e sinistro è coerente.
Page 48
ITALIANO Installare le viti sui pannelli laterali M9.5×25.5 La piastra sinistra e la piastra destra sono fissate con le stesse viti di montaggio. Installare i raccordi sul pannello destro della porta M5.5×19 M4×10 Installare l’estremità sottile della cerniera sul pannello della porta. L’estremità...
Page 49
ITALIANO Installare i raccordi sul pannello della porta sinistra. M5.5×19 M4×10 Installare l’estremità sottile della cerniera sul pannello della porta. Fissare i pannelli delle porte M5.5×19...
Page 50
ITALIANO Installare i raccordi sul pannello superiore La direzione di installazione della serratura pieghevole L può ruotare di 180 gradi dopo l’installazione. M5.5×19 M4×10 Installare l’estremità sottile della cerniera sul pannello della porta. Installare il pannello superiore M5.5×19 Ruotare la barra di supporto di 90° in senso orario. Fare attenzione a non farla cadere nel pannello laterale destro.
Page 51
ITALIANO Fissaggio dell’asta di supporto M4×10 L’asta di supporto tiene in posizione la piastra laterale. FINE Complimenti per l’installazione!
Page 52
POLSKI Wypoziomowanie podłoża Przed rozpakowaniem części i rozpoczęciem montażu należy wypoziomować podłoże Wymagane narzędzia Klucz imbusowy 6 mm Śrubokręt * Wiertarka elektryczna* *nie wchodzi w skład zestawu akcesoriów Oznaczenia Numer i referencja części Informacje dotyczące montażu produktu ظNie należy montować schowka w bardzo zimne lub wietrzne dni. ...
Page 53
POLSKI ظW schowku nie należy przechowywać gorących przedmiotów (niedawno używanych grilli, palników itp.), łatwopalnych lub żrących chemikaliów. ظJeśli na powierzchni schowka znajdują się jakiekolwiek plamy, szafkę należy umyć wodą z łagodnym mydłem. Nie używaj sztywnej szczotki, wybielacza, amoniaku ani innych żrących środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić produkt lub spowodować trwałe zabrudzenie plastiku.
POLSKI Lista części Zawias kształtowy Podkładka wzmacniająca Zawias Podkładka pręta nośnego Element zamka L prawych drzwi Element zamykający L lewych drzwi Śruba z tworzywa sztucznego M9.5×18.5 Śruba z tworzywa sztucznego M9.5×25.5 Wkręt samogwintujący M4×10 Wkręt samogwintujący M5.5×19 Pręt podtrzymujący Zatrzask 1 / Zatrzask 2 L2 / L3...
Page 55
POLSKI Lista części Referencja Nazwa Materiał Ilość Panel dolny 1276×738×35 HDPE Panel górny 1260×730×44 HDPE Lewy panel tylny 1020×603×25 HDPE Prawy panel tylny 1020×553×25 HDPE Lewy panel boczny 1020×694×115 HDPE Prawy panel boczny 1020×694×114 HDPE Panel lewych drzwi 987×595×38 HDPE Panel prawych drzwi 987×573×38 HDPE...
Page 56
POLSKI Montaż panelu tylnego Wyrównaj do punktu, pozycji i linii. Montaż panelu tylnego Wyrównaj do punktu, pozycji i linii.
Page 57
POLSKI Zamontuj śruby w tylnym panelu M9.5×18.5 Zamontuj panele boczne Wyrównaj do punktu, pozycji i linii. Metoda instalacji lewego i prawego panelu bocznego jest taka sama.
Page 58
POLSKI Zamontuj śruby w panelach bocznych M9.5×25.5 Lewa i prawa płyta są mocowane za pomocą tych samych śrub montażowych. Przymocuj okucia do prawego panelu drzwi M5.5×19 M4×10 Zamontuj cienki koniec zawiasu do panelu drzwi. Długi koniec zatrzasku 2 powinien być...
Page 59
POLSKI Przymocuj łączniki do lewego panelu drzwi M5.5×19 M4×10 Zamontuj cienki koniec zawiasu do panelu drzwi. Zainstaluj panele drzwi M5.5×19...
Page 60
POLSKI Przymocuj okucia do górnego panelu Kierunek instalacji składanego elementu blokującego L, może obracać się o 180 stopni po instalacji. M5.5×19 M4×10 Przymocuj cienki koniec zawiasu do panelu drzwi. Zamontuj górny panel M5.5×19 Obróć wspornik zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90°. Uważaj, aby nie wpaść...
Page 61
POLSKI Mocowanie pręta podtrzymującego M4×10 Pręt podtrzymujący utrzymuje płytę boczną na miejscu. KONIEC Gratulujemy instalacji!
PORTUGUÊS Nivelar a superfície do terreno Nivele a superfície do terreno antes de desembalar as peças e iniciar a montagem. Ferramentas necessárias Chave Allen de 6 mm Chave de fendas * Berbequim elétrico* *não incluído nos acessórios Peças Nº. posição Peças Nº.
Page 63
PORTUGUÊS ظNão guardar objectos quentes (grelhadores recentemente utilizados, maçaricos, etc.), produtos químicos inflamáveis ou cáusticos no armário. ظLave o armário com água e sabão neutro se houver alguma mancha. Não utilize uma escova dura, lixívia, amoníaco ou quaisquer outros produtos de limpeza cáusticos, pois podem danificar o armário ou provocar manchas permanentes no plástico.
PORTUGUÊS Lista de peças Dobradiça Anilha de reforço Dobradiça Barra de suporte Anilha Peça de fecho da porta direita Peça de fecho da porta esquerda Parafuso de plástico M9.5×18.5 Parafuso de plástico M9.5×25.5 Parafuso auto- roscante M4×10 Parafuso auto- roscante M5.5×19 Barra de suporte Trinco1 / Trinco 2...
Page 65
PORTUGUÊS Lista de peças Referência Denominação Material Quant. Painel inferior 1276×738×35 HDPE Painel superior 1260×730×44 HDPE Painel traseiro esquerdo 1020×603×25 HDPE Painel traseiro direito 1020×553×25 HDPE Painel lateral esquerdo 1020×694×115 HDPE Painel lateral direito 1020×694×114 HDPE Painel da porta esquerda 987×595×38 HDPE Painel da porta direita...
Page 66
PORTUGUÊS Instalar o painel posterior Alinhar no ponto, na posição e na linha. Instalar o painel posterior Alinhar no ponto, na posição e na linha.
Page 67
PORTUGUÊS Instalar os parafusos no painel traseiro M9.5×18.5 Instalar os painéis laterais Alinhar no ponto, na posição e na linha. O método de instalação dos painéis laterais esquerdo e direito é o mesmo.
Page 68
PORTUGUÊS Instalar os parafusos nos painéis laterais M9.5×25.5 A placa esquerda e a placa direita são fixadas com os mesmos parafusos. Instalar os acessórios no painel da porta direita M5.5×19 M4×10 Instalar a extremidade fina da dobradiça no painel da porta. A extremidade comprida do trinco 2 deve ficar virada para baixo.
Page 69
PORTUGUÊS Instalar os acessórios no painel da porta esquerda M5.5×19 M4×10 Instalar a extremidade fina da dobradiça no painel da porta. Fixar os painéis das portas M5.5×19...
Page 70
PORTUGUÊS Instalar os acessórios no painel superior A direção de instalação da peça de fecho dobrável L pode rodar 180 graus após a instalação. M5.5×19 M4×10 Instalar a extremidade fina da dobradiça no painel da porta. Instalar o painel superior M5.5×19 Rodar a barra de suporte no sentido dos ponteiros do relógio em 90°.
Page 71
PORTUGUÊS Fixação da barra de suporte M4×10 A barra de suporte mantém a placa lateral no lugar Parabéns pela sua instalação!
Need help?
Do you have a question about the Sunlife 53781 and is the answer not in the manual?
Questions and answers