Page 7
IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS!: • La barrera de cama no se recomienda para uso en niños menores de 18 meses o cuando el niño es mayor de 5 años, y sólo cuando el niño es capaz de subir y bajar de la cama sin ayuda.
Page 8
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS!: • The Bedrail is not recommended for use by children under the age of 18 months or when the child is over the age of 5 years, and only when the child is able to climb in and out of the bed without any help.
Page 9
IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS! : • La barrière de lit n’est pas recommandée pour enfants de moins de 18 mois ou quand l’enfant a plus de 5 ans, et seulement quand l’enfant est capable de monter et descender du lit sans aide.
Page 10
WICHTIG - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. WARNUNGS!: • Das Bettgitter ist nicht geeignet für Kinder unter dem Alter von 18 Monaten oder wenn das Kind über 5 Jahre oder wenn das Kind ins Bett ohne fremde Hilfe klettern können.
Page 11
IMPORTANTE - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ADVERTÊNCIAS! : • A barreira de cama não é recomendado para uso em crianças com menos de 18 PT meses ou quando a criança tem mais de 5 anos, e só quando a criança é...
Page 12
IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO AVVERTENZE! : • La barriera letto non è raccomandato nei bambini al di sotto di 18 mesi o quando il bambino è più vecchio di 5 anni, e solo quando il bambino è in grado di salire e scendere dal letto senza aiuto.
Page 13
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING! : • Barierka nie jest zalecana do użytku przez dzieci poniżej 18 miesiąca życia lub powyżej 5 roku życia i tylko wtedy, gdy dziecko jest w stanie wchodzić i schodzić z łóżka bez pomocy. •...
Page 14
WAŻNE - PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. OSTRZEŻENIE! : • Barierka nie jest zalecana do użytku przez dzieci poniżej 18 miesiąca życia lub powyżej 5 roku życia i tylko wtedy, gdy dziecko jest w stanie wchodzić i schodzić...
Page 16
www.asalvo.com ESTAR ASALVO S.L. P. I. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · España TLF. (+34) 955 631 407 · info@asalvo.com www.asalvo.com...
Need help?
Do you have a question about the 18342 and is the answer not in the manual?
Questions and answers