Thermis RAC Series Instruction Manual

Thermis RAC Series Instruction Manual

Thermostat combined with a fuse rac

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
NÁVOD NA POUŽITÍ
termostat kombinovaný s pojistkou RAC
Popis a způsob použití
Kombinovaný termostat s pojistkou řady RAC je určen k regulaci teploty v
zařízeních vytápěných el. střídavým prpudem. Po dosažení přednastavené teploty
automaticky přeruší elektrický obvod, v případě poklesu teploty znovu sepne a
soustavně udržuje teplotu média přepínáním poloh zapnuto / vypnuto. Dosáhne-li
teplota okolí teplotního čidla hodnoty výrobcem pevně nastavené teploty rozpínaní,
dojde k rozpojení elektrického obvodu, čímž pojistka chrání zařízení před
přehřátím. RAC je 3-fázový kapilární regulátor, sestává se ze spínacího ústrojí a
kapilárního teplotního čidla.
Výkres
Instalace
Rozsah nastavení (°C)
Tolerance kalibrace (K)
TR
STB
7-77
95
±3.2
30-85
100
±3.2
Instalace
Instalace
Upozornění:
Instalaci a zapojení regulátoru do elektrického obvodu smí provádět jen osoba s
kvalifikací min. dle vyhlášky č.50/1978 §6, nebo pracovník odborného servisu. Při
instalaci je nutno postupovat dle následujících doporučení:
• Regulátor zabudovat jen do zařízení určených tímto
návodem k obsluze (spotřebiče třídy I) a to tak, že
připojovací svorky jsou pod neodnímatelným krytem.
• Připojení svorek k elektrickému obvodu a zemnícího kolíku provést pomocí
utinek 6,3 x 0,8 mm dle ČSN EN 61210, nebo pod šroub M6 podle provedení
• Ohyb kapiláry provádět o minimálním poloměru R = 5 mm.
• Délku připevňovacích šroubů M4 volit tak, aby po dotažení nezasahovaly do
spínacího ústrojí, šrouby utahovat kroutícím momentem 1,2 Nm k ovládacímu
panelu nebo nosníku.
• Spínací hlavice se smí montovat do prostoru s
normálním prostředím AB5, AE1, AM1, AN1, Be1,
Instalace
Podmínky skladování
Skladování je možno provádět v uzavřených větraných prostorách v rozmezí teplot
-25+60 °C. Skladováním a překládáním nesmí dojít k mechanickému poškození
přístroje. S termostatem je nutno zacházet šetrně, bez silnějších otřesů a rázů.
Likvidace
Instalace
Likvidaci proveďte následujícím způsobem: Odevzdat do sběrných surovin
Záruka
Instalace
Za předpokladu, že výrobek bude umístěn a používán v souladu s pokyny
uvedenými v návodu pro obsluhu, poskytuje výrobce záruku dle platného zákoníku,
pokud nebude sjednáno jinak.
Spínací diference (K)
TR
STB
TR
0-6
-10
0-6
-10
Max. teplota (°C)
STB
TR
STB
-10
115
130
-10
115
130
Výrobce odmítne záruční opravu, jestliže byl přístroj poškozen:
při dopravě a skladování odběratelem, popř. jeho zákazníky,
-
při montáži nebo demontáži do zařízení odběratele, popř.. jeho
-
zákazníku.
Instalace
Záruční a pozáruční servis
Záruční a pozáruční opravy zajištuje výrobce. Vadný termostat reklamujte u
prodávajícího. Reklamace termostatů je uznána v případě, kdy jsou splněné
podmínky a to :
předložený záruční list reklamovaného termostatu,
-
faktura zaplaceného termostatu,
-
byly dodrženy podmínky návodu na obsluhu a montáž.
-
Instalace
Schéma zapojení
Prohlášení o shodě:
Pro posouzení shody byl využit protokol č.6450-004/2009
Harmonizované normy: ČSN EN 61010-1:2003, ČSN EN 60695-2-11:2001
Technické informace
Typ
Regulační rozsah (vypínací teplota)
Spínací zatížení
Životnost termostatu
Životnost pojistky
Ochrana při dotyku
Krytí
Materiál kapiláry a čidla
Max. okolní teplota
Max. okolní tepl. čidla
horní vypínací hodnota +25%
Elektrický přípoj
FAST ON /šroub M4x8,
úhlové provedení 0°, 45°, 90°
Teplota při skladování
Materiál membrány
Pozice použití
RAC
7-77, 30-85
20/30A; 400V
100.000
sepnutí
500 sepnutí
I.
(uzemněný
)
IP 00
měď/nerez ocel
330°C
-25+60°C
nerez ocel
volitelná

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thermis RAC Series

  • Page 1 Instalace Instalace NÁVOD NA POUŽITÍ Upozornění: Výrobce odmítne záruční opravu, jestliže byl přístroj poškozen: Instalaci a zapojení regulátoru do elektrického obvodu smí provádět jen osoba s při dopravě a skladování odběratelem, popř. jeho zákazníky, termostat kombinovaný s pojistkou RAC kvalifikací min. dle vyhlášky č.50/1978 §6, nebo pracovník odborného servisu. Při při montáži nebo demontáži do zařízení...
  • Page 2 Description and use Instalace Disposal The combined thermostat with a fuse of the RAC series is intended for temperature Disposal should be performed as follows: Hand into a recycling collection regulation in devices heated by el. alternating current. When the preset temperature point.
  • Page 3: Instrukcja Użycia

    Instalace Instalacja INSTRUKCJA UŻYCIA Ogłoszenie Producent odmówi naprawy gwarancyjnej jeżeli urządzenie uległo uszkodzeniu: Tylko osoba z kwalifikacja min. zgodnie z dekretem nr 50/1978 §6, lub podczas transportu i przechowywania przez Klienta, lub swoich termostat w połączeniu z bezpiecznikiem RAC klientów profesjonalny pracownik us ług.
  • Page 4 Instalace Installatie GEBRUIKSAANWIJZING Kennisgeving De fabrikant weigert reparatie onder garantie als het apparaat beschadigd is: Alleen een persoon met kwalificatie min. volgens Decreet nr. 50/1978 §6, of een tijdens transport en opslag door de klant, of zijn klanten, thermostaat gecombineerd met RAC-zekering bij het (de)monteren van apparatuur van de klant, of..
  • Page 5 Instalace Installation MODE D'EMPLOI Avis Le fabricant refusera la réparation sous garantie si l'appareil a été endommagé: Seule une personne avec qualification min. conformément au décret n° 50/1978 pendant le transport et le stockage par le client, ou ses clients, thermostat combiné...
  • Page 6: Instrucciones De Uso

    Instalace Instalación INSTRUCCIONES DE USO Aviso: El fabricante rechazará la reparación en garantía si el dispositivo ha sufrido daños: Sólo una persona con calificación mín. según el Decreto nº 50/1978 §6, o un durante el transporte y almacenamiento por parte del cliente, o sus termostato combinado con fusible RAC clientes, trabajador de servicios profesionales.
  • Page 7: Návod Na Použitie

    Inštalácia NÁVOD NA POUŽITIE Upozornenie: Výrobca odmietne záručnú opravu, ak bol prístroj poškodený: Inštaláciu a zapojenie regulátora do elektrického obvodu smie vykonávať len soba pri doprave a skladovaní odberateľom, príp. jeho zákazníkov, termostat kombinovaný s poistkou RAC pri montáži alebo demontáži do zariadenia odberateľa, príp. zákazníkovi. s kvalifikáciou min.
  • Page 8 Instalace Installation GEBRAUCHSANWEISUNG Beachten: Der Hersteller lehnt eine Garantiereparatur ab, wenn das Gerät beschädigt ist: Nur eine Person mit Qualifikation mind. gemäß Dekret Nr. 50/1978 §6, oder ein während des Transports und der Lagerung durch den Kunden, oder Thermostat kombiniert mit RAC-Sicherung seine Kunden professioneller Dienstleistungsmitarbeiter.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    Instalace Installazione ISTRUZIONI PER L'USO Avviso: Il produttore rifiuterà la riparazione in garanzia se il dispositivo è stato danneggiato: Solo una persona con qualificazione min. ai sensi del decreto n. 50/1978 §6, o un durante il trasporto e lo stoccaggio da parte del cliente, oppure i suoi termostato abbinato al fusibile RAC clienti, lavoratore di servizi professionali.

Table of Contents