Smart lighting starter kit with e27 colour bulbs (36 pages)
Summary of Contents for LIVARNO home 390866 2201
Page 1
SHORT MANUAL STARTER SET STARTER SET STARTERSET Short manual Beknopte handleiding STARTERSÆT STARTER-SET Kort vejledning Kurzanleitung SET DE DÉMARRAGE Guide de démarrage rapide IAN 390866_2201...
Page 2
GB/IE/NI Short manual Page Kort vejledning Side FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
Page 3
STARTER SET Warnings and symbols used ........Page Short manual .
Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, short manual and on the packaging: Nominal lifetime of the product. DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or Number of switching cycles before premature serious injury.
Short manual You will need This document is a shorter printed version of the complete Router: instruction manual. By scanning the QR code, you will be taken 2.4 GHz, straight to the Lidl service website (www.lidl-service.com) where IEEE 802.11 b/g/n you can view and download the complete instruction manual by entering the article number (IAN) 390866_2201.
Page 6
DANGER! Risk of electric shock! To Do not use the product if it has been dropped. prevent risk of electric shock, turn off the Disconnect the power adaptor from the power supply and contact your retailer power at the main circuit breaker box or disconnect the luminary from the socket-outlet (see “Service”) if it is damaged.
Power adaptor and Gateway shall not be Keep the product at least 20 cm from covered. pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation ATTENTION! Risk of property may impair the functionality of pacemakers. damage! The radio waves transmitted could cause When disconnecting the power adaptor from ...
Page 8
Notes for coin / button cell DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do batteries not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them. Overheating, fire or WARNING! Do not ingest the battery, bursting can be the result. chemical burn hazard.
Page 9
Description of parts Lamp button (On / Toggle colour temperature: warm white, Remote control medium warm white, medium cool white, button (Off) cool white) Double-sided adhesive tape button (reduce brightness) Wall bracket Battery compartment Screws/Dowels (x 2 sets) Battery compartment cover Wall mounting hole Not illustrated: button...
Page 10
Status RESET POWER DC5V 1A LED Status USB Type-C port POWER DC5V 1A LED LAN Wall mounting hole (back side, not illustrated) RESET button (reset and pairing) LAN port (RJ45 Ethernet) Network cable Screw (x2) USB type A plug Dowel (x2) USB cable Mounting template USB Type-C plug...
Technical data Lamps (Model: HG09154C) Rated power Networked standby power (P 0.27 W Lamp socket Total luminous flux (6500 K) 806 lm [In a sphere (360°)] Measurements (mm) (Ø x L) 60 x 115 Operating voltage 230 V , 50 Hz Frequency band 2405 to 2480 MHz Max.
Page 12
is a registered trademark of USB Implementers ® Forum, Inc. The LIVARNO home trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Page 13
Installing and using the Gateway Connecting the Gateway Fig. E: WiFi router (not included) Connect LAN port Important: Your mobile device needs to be connected to WiFi router (not included) via network cable to the WiFi router’s wireless network to perform the installation.
Page 14
{Done} Screenshots are from the iOS 13.3 app version (if not otherwise marked). Older iOS versions may have Lidl Home may ask for permission to access the location functional limitations. when using the app. The Android version of the app follows the same principles ...
Page 15
After pairing (iOS/Android) {Remove Device} Additional smart Home devices can be added (see Select: operating instructions of the smart Home device that you would like to install). {Disconnect} – {Disconnect and wipe data} – Unpairing Gateway from mobile “Additional functions”) device {Confirm}...
Page 16
Optional – Wall mounting (Gateway) WARNING! Risk of electric shock! Do not drill into any pipes or mains cables beneath the mounting surface. Use a voltage/metal detector. Ø 6 mm Depth: approx. 27 mm Remove the protective foil from the adhesive tape on the ...
Page 17
Installing and using the lamps/Remote control Start-up (remote control) Insert the dowels into the drill holes. If necessary, use a hammer. Before first use, remove the insulating strip from the battery Turn the screws into the dowels compartment Hang the wall bracket on the screws ...
Page 18
13. Tap one of the rooms to set location of product (selected Select: Remote control room is grayed out). {Remote controller} – iOS: If more than one product is connected: You can rename the {Remote controller} – Android: product and define its location. Select Gateway.
Page 19
Remote control Press and hold button for 3 s. Press and hold buttons for 5 s. LED flashes. LED flashing = Reset successful. LED lights up for approx. 2 s if pairing is successful. This function only resets the data which is stored in the Lamp flashes 3 times.
Page 20
Changing the battery Remove the battery compartment cover . Remove the battery. Insert a new battery into the battery compartment . The plus (+) symbol on the battery must point outwards. Reattach the battery compartment cover (fig. H). ...
Page 21
Disposal Simplified EU declaration of conformity Before passing on, disposing of or returning the product to the manufacturer, make sure that all data has been deleted Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, from the product and the cloud. 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product Starter set HG09154C / HG09101 / HG08376 is in To do this, refer to the chapter:...
Page 22
STARTERSÆT Anvendte advarselssætninger og symboler ..... Side Kort vejledning ............Side Forskriftsmæssig anvendelse .
Page 23
Anvendte advarselssætninger og symboler Følgende advarsler bruges i denne brugsanvisningen, i lynvejledningen og på emballagen: Nominel levetid for produktet FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Antal skiftecyklusser før for tidligt udfald Omgivelsestemperatur ADVARSEL! Dette symbol, sammen med...
Page 24
Kort vejledning Du skal bruge Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette Router: betjeningsvejledning. Ved at scanne QR-koden har du direkte 2,4 GHz, adgang til Lidl-service-siden (www.lidl-service.com) og kan IEEE 802.11 b/g/n åbne den komplette betjeningsvejledning ved at indtaste varenummeret (IAN) 390866_2201 og downloade den.
Page 25
Må kun anvendes i tørre lokaler! Fjern netdelen fra spændingsforsyningen og Produktet er ikke beregnet til henvend dig til forhandleren (se ”Service”), anvendelse, hvor der er støv eller fugt. hvis produktet er beskadiget. Dette produkt indeholder ikke dele, som kan ...
Page 26
Netdelen bruger en lille mængde energi Opdateringer af styresystem når den er tilkoblet netspændingen. For at For at opretholde produktets tekniske slukke helt for netdelen, skal den tages ud af standard, er det nødvendigt at de anvendte stikdåsen. smartphones og/eller tablets styresystemer Stikdåsen skal derfor være frit tilgængelig.
Page 27
Det berørte område skylles straks med rent Hvis der er formodning om at batterier kan vand, og der skal opsøges lægehjælp! være slugt eller trængt ind i andre dele af kroppen, skal der omgående opsøges læge. ANVEND BESKYTTELSESHANDSKER! Udtjente eller beskadigede batterier/ genopladelige batterier kan forårsage ætsninger ved kontakt med huden.
Page 29
Status RESET |POWER DC5V 1A| LED Status USB-type-C-Port |POWER DC5V 1A| LED LAN| Ophængning (bagsiden, ikke vist) |RESET-tast (nulstilling og kobling) LAN-port (RJ45 Ethernet) Netværkskabel Skrue (x 2) USB-type-A-stik Rawlplug (x 2) USB-kabel Monteringsskabelon USB-type-C-stik USB-netdel Metalstift...
Page 30
Tekniske data Lamper (Model: HG09154C) Nominel effekt Effektforbrug i netværksstandbytilstand (P 0,27 W Lampesokkel Total lysstrøm (6500 K) 806 lm [i en kugle (360°)] Dimensioner (mm) (Ø x L) 60 x 115 Driftsspænding 230 V∼, 50 Hz Frekvensområde 2405 til 2480 MHz Maks.
Page 31
Zigbee er et registreret varemærke for The Zigbee Alliance. er et registreret varemærke for USB Implementers ® Forum, Inc. Varemærket og handelsnavnet LIVARNO home er den respektive ejers ejendom. Andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker for deres respektive ejere.
Page 32
Installation og anvendelse af gateway og app Tilslutning af gateway Fig. E: WLAN-router (medfølger ikke) LAN-port til WLAN- Vigtigt: Din mobilenhed skal være tilsluttet WLAN- tilsluttes med netværkskablet routeren (medfølger ikke). routeren for at konfi gurere det trådløse netværk. USB-type-C-stikket tilsluttes til USB-type-C porten ...
Page 33
Lidl Home anmoder eventuelt om tilladelse til anvendelse Android-versionen af appen følger de samme principper som iOS-versionen; der kan forekommer forskelle af lokalitet, når du bruger appen. mellem de to platforme, som fx mindre afvigelser i Valgmulighed, afhængig af indstillingerne i din skærmkommandoer eller symboler.
Page 34
Efter kobling (iOS/Android) {Afbryd} – Flere smart Home-enheder kan tilføjes (se – {Afbryd og slet alle data} brugsanvisningen for den smart Home-enhed, du vil ( ”Ekstra funktioner”) installere). {Bekræft} Frakobling af gateway fra Manuel nulstilling af gateway mobilenhed (Reset) Lidl Home åbnes.
Page 35
Ekstra – vægmontering (gateway) ADVARSEL! Risiko for elektriske stød! Pas på ikke at bore i rør eller ledninger i installationsområdet. Anvend en spændings-/metaldetektor. Ø 6 mm Dybde: ca. 27 mm Fjern beskyttelsesfolien fra tapen på bagsiden af monteringsskabelonen Klæb monteringsskabelonen på...
Page 36
Installation og anvendelse af lamper/fjernbetjening Ibrugtagning (fjernbetjening) Stik rawlplugs i borehullerne. Om nødvendigt anvendes en hammer. Før første ibrugtagning fjernes isolationsfolien fra batterirummet Skru skruerne i de to rawlplugs Vægbeslaget hænges op på skruerne Alternativ – montering af vægbeslag (fjernbetjening) ...
Page 37
13. Klik på et rum for at fastlægge produktets lokalitet (det Vælg: Fjernbetjening valgte rum får grå baggrund). {Fjernbetjening} – iOS: Hvis der skal tilsluttes mere end et produkt: Du kan omdøbe {Fjernbetjening} – Android: produktet og definere dets lokation. Vælg gateway.
Page 38
Fjernbetjening Lyskontakt til. Hold tasterne nedtrykt i 5 s. Lampen blinker langsomt. LED blinker = reset lykkedes. Vent 3 minutter til lampen lyser konstant. Denne funktion nulstiller kun de data der er gemt lokalt i Hold fjernbetjeningen i nærheden af lampen produktet.
Page 39
Batteriskift Tag batteridækslet af. Fjern det gamle batteri. Læg et nyt batteri i batterirummet . Plussymbolet (+) på batteriet skal pege udad. Sæt batteridækslet på plads igen (fig. H). Indstilling/redigering af scenarie (med fjernbetjening) Tasten på fjernbetjeningen kan programmeres således, at scenarier kan fremkaldes ved flere gange tryk på...
Page 40
Bortskaffelse Forenklet EU- overensstemmelseserklæring Inden du overlader produktet til tredjemand, hvis det skal bortskaffes eller returneres til producenten, skal du sikre Vi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, dig, at alle data er blevet slettet fra produktet og skyen. 74167 Neckarsulm, TYSKLAND, erklærer under vores eget ansvar, at produktet STARTERSÆT HG09154C / HG09101 / Se følgende kapitel:...
Page 41
SET DE DÉMARRAGE Avertissements et symboles utilisés ....... Page Guide de démarrage rapide .
Page 42
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le guide de démarrage rapide et sur l'emballage : Durée de vie nominale du produit DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé...
Guide de démarrage rapide 2x Cheville et vis (Télécommande : Fixation murale) Ce document est une version imprimée abrégée du mode 1x Guide de démarrage rapide d’emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com), ...
Ce produit peut être utilisé par des enfants Ce produit convient uniquement à une de plus de 8 ans et par des personnes ayant utilisation à l'intérieur de locaux et non des capacités physiques, sensorielles ou pour des espaces constamment exposés mentales limitées ou ayant une expérience et à...
Page 45
Endroit d'installation et environnement Pour éviter des dégâts sur le câble, il est du fonctionnement interdit de le coincer, le plier ou de le faire passer sur des arêtes vives. Conservez le ATTENTION ! Risque de dommages câble aussi hors de la portée de surfaces matériels ! chaudes et de flammes.
Page 46
RISQUE D'EXPLOSION ! Ne Ne positionnez pas le produit dans des environnements où il existe des gaz rechargez jamais de piles non inflammables ou dans des pièces présentant rechargeables. Ne court-circuitez pas de un risque d’explosion (par ex. ateliers de piles/piles rechargeables (accus) et ne tentez pas peinture) car, lorsque des composants radio de les ouvrir.
Page 47
Nettoyez avec un chiffon sec et non pelucheux les contacts des piles/piles rechargeables (accus) et du compartiment des piles avant l'insertion ! Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables (accus) usées du produit. Remarques concernant les piles boutons AVERTISSEMENT ! N'avalez pas de pile car il y a un risque de brûlure chimique.
Page 48
Description des pièces Ampoule Touche (Marche / commuter la température de la couleur : Télécommande blanc chaud, blanc chaud moyen, Touche (arrêt) blanc froid moyen, Ruban adhésif double-face blanc froid) Fixation murale Touche (diminuer la luminosité) Vis/cheville (x 2 jeux) Compartiment des piles Trou de perçage Couvercle du compartiment de la pile...
Page 49
Status RESET |POWER DC5V 1A| LED Status Port USB type C |POWER DC5V 1A| LED LAN Système d’accrochage (côté arrière, pas illustré) Touche RESET (réinitialiser et coupler) Port LAN (RJ45 Ethernet) Câble secteur Vis (x2) Fiche USB type A Cheville (x2) Câble USB Gabarit de montage Fiche USB type C...
Page 50
Données techniques Ampoules (Modèle : HG09154C) Puissance nominale à l'entrée Consommation d'énergie en mode veille avec maintien de la connexion au réseau (P 0,27 W Socle de l'ampoule Flux lumineux total (6500 K) 806 lm [dans un globe (360°)] Dimensions (mm) (Ø...
Page 51
Zigbee est une marque commerciale déposée par The Zigbee Alliance. est une marque commerciale déposée par ® USB Implementers Forum, Inc. La marque commerciale et le nom commercial LIVARNO home constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs. FR/BE...
Page 52
Installer et utiliser la passerelle domotique et l'application Raccorder la passerelle domotique Ill. E : Routeur WLAN (pas fourni) Raccorder le port LAN via le câble secteur routeur WLAN (non fourni). La commande et l'installation du produit s'eff ectuent via l'application Lidl Home Raccorder la fi...
Page 53
Installation de l'application L’application et le produit peuvent uniquement être utilisés si vous avez entièrement compris la convention de service REMARQUES : et la directive sur la protection des données et après avoir Téléchargez l’application Lidl Home dans l’App Store donné...
Page 54
Réinitialiser la passerelle domotique Sélectionner : manuellement (Reset) {Passerelle} – iOS : Moyens auxiliaires : {Passerelle} – Android : Maintenir RESET enfoncé pendant ≥ 5 s. Pendant le couplage, tenez votre appareil portable le plus proche possible de la passerelle domotique. Status s'allume en permanence = réinitialisation terminée.
Signaux à LED Signification Le produit n’a pas encore été activé. Le produit a été ajouté à un compte d’utilisateur d’application. Le produit n’est pas alimenté en courant. Status Le produit a été rétabli dans sa configuration d’origine. Le produit est déjà prêt au couplage après une réinitialisation. Le câble secteur est raccordé...
Page 56
Facultatif – montage mural (passerelle domotique) AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Veillez à ne pas percer des canalisations ou fils passant sous la surface d'installation. Utilisez un détecteur de tension/métal. Ø 6 mm Profondeur : env. 27 mm Retirez le film protecteur du ruban adhésif au dos du ...
Page 57
Installer et utiliser les ampoules/la télécommande Mise en service (télécommande) Insérez maintenant les chevilles dans les trous percés. Si nécessaire, utilisez un marteau. Avant la première utilisation, enlevez la languette d'isolation du compartiment de la pile Vissez les vis dans les chevilles Suspendez la fixation murale sur les vis...
Page 58
11. La connexion est établie. Sélectionnez {Divers} la catégorie : 12. Nommer le produit : Tapez sur et saisir le nom. Sélectionner : Télécommande 13. Tapez sur une pièce, afin de déterminer la localisation du {Télécommande} produit (la pièce sélectionnée est marquée en gris). –...
Page 59
Réinitialiser l'ampoule/la Une ampoule ne peut pas être couplée à plusieurs télécommandes. télécommande manuellement (Reset) Une seule ampoule peut être couplée par processus. Ampoules Répétez le processus de couplage pour toutes les autres ampoules. 3 fois sur l’interrupteur marche/arrêt. Retirer la bande de protection du compartiment des Interrupteur sur marche.
Page 60
Découplage de la télécommande {Chez moi} Onglet et des ampoules (sans passerelle Tapez sur {Télécommande}. domotique/application) Tapez sur la scène à éditer (seulement entre les Interrupteur sur marche. 2e et 5e pressions de touches). Maintenir la télécommande près de l'ampoule Après avoir édité...
Page 61
Nettoyage, mise au rebut/recyclage, garantie, déclaration de conformité Nettoyage et entretien Mise au rebut Nettoyage (généralités) Avant de transmettre le produit à un tiers, de le mettre au rebut pour recyclage ou de le retourner au fabricant, AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! assurez-vous que toutes les données du produit et du cloud Pendant le nettoyage ou le fonctionnement, les pièces...
Page 62
Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be Déclaration de conformité UE simplifiée Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons sous notre seule responsabilité...
Page 63
STARTERSET Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... Pagina Beknopte handleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
Page 64
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Nominale levensduur van het product GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben.
Page 65
Beknopte handleiding 2x Pluggen en schroeven (Afstandsbediening: Muurhouder) Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de 1x Beknopte handleiding volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina U hebt nodig (www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 390866_2201 de volledige Router:...
Dit product mag alleen worden gebruikt door Dit product is uitsluitend geschikt voor kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen gebruik in binnenruimtes en niet in met verminderde fysieke, sensorische of ruimtes die permanent aan vochtigheid geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring worden blootgesteld, zoals badkamers.
Page 67
Installatieplaats en gebruiksomgeving Knik of buig het aansluitsnoer niet en leg het niet over scherpe randen om beschadiging OPGELET! Kans op materiële schade! van de kabel te vermijden. Houd het Plaats geen brandende kaarsen of ander aansluitsnoer ook uit de buurt van hete open vuur in de buurt van het product.
Page 68
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet- Plaats het product, als de radio-installatie is ingeschakeld, niet in de buurt van oplaadbare batterijen nooit opnieuw op. ontvlambare gassen of in ruimten waar Sluit batterijen/accu’s nooit kort en/of een potentieel explosiegevaar bestaat open ze niet. Oververhitting, brandgevaar en (bijvoorbeeld lakkerijen) omdat de openbarsten kunnen het gevolg zijn.
Page 69
Tips voor knoopcelbatterijen WAARSCHUWING! Slik de batterij niet in omdat dit gevaar kan opleveren voor chemische brandwonden. De met dit product meegeleverde afstandsbediening bevat een knoopcelbatterij. Als een knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan deze binnen 2 uur ernstig inwendig letsel veroorzaken, dat letaal kan zijn.
Page 71
Status RESET |POWER DC5V 1A| LED Status USB type C-poort |POWER DC5V 1A| LED LAN| Ophangelement (achterkant, niet afgebeeld) |RESET-toets (opnieuw instellen en koppelen) LAN-poort (RJ45 ethernet) Netwerkkabel Schroef (x2) USB type A-stekker Plug (x2) USB-kabel Montagesjabloon USB type C-stekker USB-netvoedingadapter Metalen pin NL/BE...
Page 72
Technische gegevens Lampen (Model: HG09154C) Nominaal opgenomen vermogen Vermogensverbruik in netwerk standby-modus (P 0,27 W Lampvoet Totale lichtstroom (6500 K) 806 lm [in een bol (360°)] Afmetingen (mm) (Ø x L) 60 x 115 Bedrijfsspanning 230 V∼, 50 Hz Frequentiebereik 2405 tot 2480 MHz Max.
Page 73
Alliance. is een geregistreerd handelsmerk van ® USB Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam LIVARNO home zijn eigendom van de respectievelijke eigenaars. Alle andere namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectievelijke eigenaars.
Page 74
Gateway en app installeren en gebruiken Gateway aansluiten Afb. E: WLAN-router (niet meegeleverd) Sluit de LAN-poort met een netwerkkabel aan op de WLAN-router (niet meegeleverd). De besturing en installatie van het product vindt plaats via de app Lidl Home Sluit de USB type C-stekker op de USB (zie “App installeren”).
Page 75
App installeren {Bevestigingscode ophalen}. U ontvangt – Tik op vervolgens een e-mail met de bevestigingscode. TIPS: E-mailbevestigingscode invoeren. Download de app Lidl Home uit de Apple App Store of de Google Play Store en installeer hem. Voor de beveiliging van uw privésfeer is het nodig een Lidl Home is in meerdere talen verkrijgbaar.
Page 76
Controleer of de LEDs Status en LAN branden. Volg de aanwijzingen in de app op. De verbinding wordt tot stand gebracht. Optioneel: Tik op en hernoem het product. {Gereed}. Koppeling voltooid. Product hernoemen en locatie vastleggen (Android) Tik op Tik op {ZigBee Gateway}.
LED-signalen Betekenis Het product is nog niet geactiveerd. Er wordt een gebruikersaccount voor de app aan het product toegevoegd. Het product wordt niet van stroom voorzien. Status Het product is teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Het product is na opnieuw ingesteld te zijn gereed voor koppeling. De netwerkkabel is aangesloten De netwerkkabel...
Page 78
Optioneel – Installatie aan een muur (gateway) WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Let erop dat u geen gaten in buizen of leidingen onder het bevestigingsoppervlak boort. Gebruik een spannings-/metaaldetector. Ø 6 mm Diepte: ca. 27 mm Verwijder de beschermfolie van het plakband aan de ...
Page 79
Lampen/afstandsbediening installeren en gebruiken Ingebruikname (afstandsbediening) Steek de pluggen in de boorgaten. Gebruik indien nodig een hamer. Verwijder vóór het eerste gebruik de isolatiestroken uit het batterijvak Draai de schroeven in de pluggen Hang de muurhouder op aan de schroeven ...
Page 80
Kiezen: Afstandsbediening 12. Product benoemen: Tik op en voer de naam in. {Afstandsbediening} – iOS: 13. Tik op een ruimte om de locatie van het product vast te leggen (de gekozen ruimte wordt in grijs weergegeven). {Afstandsbediening} – Android: Als er meer dan één product aangesloten mocht zijn: Gateway kiezen.
Page 81
Afstandsbediening Lichtschakelaar aan. Houd 5 sec lang ingedrukt. De lamp knippert langzaam. LED knippert = opnieuw instellen geslaagd. 3 minuten wachten totdat de lamp continu brandt. Deze functie stelt alleen die gegevens opnieuw in Afstandsbediening nabij de lamp houden (max. die lokaal in het product zijn opgeslagen.
Page 82
Vervangen van de batterij Verwijder het deksel van het batterijvakdeksel Verwijder de batterij. Plaats een nieuwe batterij in het batterijvak . Het plussymbool (+) op de batterij moet naar buiten gericht zijn. Plaats het batterijvakdeksel weer terug (Afb. H). ...
Page 83
Opbergen Service Service Nederland Bewaar het product als het niet wordt gebruikt in de originele verpakking. Tel.: 08000225537 Bewaar het product op een droge, goed geventileerde E-Mail: owim@lidl.nl Service België plaats die ontoegankelijk is voor kinderen. Tel.: 080071011 ...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signal wort Nennlebensdauer des Produkts „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Anzahl der Schaltzyklen vor vorzeitigem Ausfall Folge hat.
Page 86
Kurzanleitung 2x Dübel und Schraube (Fernbedienung: Wandhalterung) Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte 1x Kurzanleitung Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Sie benötigen Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 390866_2201 die Router: vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab Dieses Produkt ist nur für die 8 Jahren und darüber sowie von Personen Verwendung in Innenräumen geeignet mit verringerten physischen, sensorischen und nicht für Bereiche, die ständig oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Feuchtigkeit ausgesetzt sind, wie z.
Page 88
Aufstellort und Betriebsumgebung Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, quetschen oder biegen Sie es nicht und führen ACHTUNG! Risiko der Sie es nicht über scharfe Kanten. Halten Sie Sachbeschädigung! das Kabel auch von heißen Oberflächen und Positionieren Sie keine brennenden Kerzen ...
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Platzieren Sie das Produkt nicht in der Umgebung von entflammbaren Gasen nicht aufladbare Batterien niemals oder in potenziell explosionsgefährdeten wieder auf. Schließen Sie Batterien / Räumen (z. B. Lackierereien), wenn die Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Funkkomponenten eingeschaltet sind, weil die Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können ausgestrahlten Funkwellen Explosionen oder...
Page 90
Hinweise zu Knopfzellen- Batterien WARNUNG! Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung. Die mitgelieferte Fernbedienung dieses Produkts beinhaltet eine Knopfzellen- Batterie. Wird eine Knopfzellen-Batterie heruntergeschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
Page 92
Status RESET POWER DC5V 1A LED Status USB-Typ-C-Port POWER DC5V 1A LED LAN Hängevorrichtung (Rückseite, nicht abgebildet) RESET-Taste (zurücksetzen und koppeln) LAN-Port (RJ45 Ethernet) Netzwerkkabel Schraube (x2) USB-Typ-A-Stecker Dübel (x2) USB-Kabel Montageschablone USB-Typ-C-Stecker USB-Netzteil Metallstift 92 DE/AT/CH...
Page 93
Technische Daten Lampen (Modell: HG09154C) Nennleistungsaufnahme Leistungsaufnahme im vernetzten Bereitschaftsbetrieb (P 0,27 W Lampensockel Lichtstrom gesamt (6500 K) 806 lm [in einer Kugel (360°)] Abmessungen (mm) (Ø x L) 60 x 115 Betriebsspannung 230 V∼, 50 Hz Frequenzbereich 2405 bis 2480 MHz Max.
Page 94
USA und anderen Ländern. Zigbee ist eine eingetragene Handelsmarke von The Zigbee Alliance. ist eine eingetragene Handelsmarke von USB ® Implementers Forum, Inc. Die Handelsmarke und der Handelsname LIVARNO home stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. 94 DE/AT/CH...
Page 95
Gateway und App installieren und verwenden Gateway anschließen Abb. E: WLAN-Router (nicht mitgeliefert) LAN-Port Wichtig: Ihr Mobilgerät muss zur Installation mit dem via Netzwerkkabel mit WLAN-Router (nicht mitgeliefert) verbinden. drahtlosen Netzwerk des WLAN-Routers verbunden sein. USB-Typ-C-Stecker mit USB-Typ-C-Port verbinden. ...
Page 96
Alle Bildschirmfotos stammen aus der iOS-Version – min. 1 Großbuchstabe 13.3 der App (falls nicht anders gekennzeichnet). – min. 1 Kleinbuchstabe Ältere iOS-Versionen können Funktionseinschränkungen – min. 1 Ziffer unterliegen. – min. 1 Sonderzeichen Die Android-Version der App folgt den gleichen Prinzipien ...
Page 97
Produkt umbenennen und Standort festlegen antippen (oben rechts). (Android) {Gerät entfernen} antippen. antippen. Auswählen: {ZigBee Gateway} antippen. {Trennen} – Produkt umbenennen und dessen Standort festlegen. {Trennen und Daten löschen} – {Speichern} „Erweiterte Funktionen“) Kopplung abgeschlossen. {Bestätigen} Nach Kopplung (iOS/Android) Gateway manuell zurücksetzen Weitere smart Home-Geräte können zugefügt werden ...
Page 98
Symbolerklärung LED aus LED ein LED blinkt Optional – Wandmontage (Gateway) WARNUNG! Stromschlagrisiko! Bohren Sie keine Rohre oder Leitungen unter der Installationsfläche an. Verwenden Sie einen Spannungs-/Metalldetektor. Ø 6 mm Tiefe: ca. 27 mm Entfernen Sie die Schutzfolie vom Klebeband auf der ...
Page 99
Lampen/Fernbedienung installieren und verwenden Inbetriebnahme (Fernbedienung) Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher. Falls nötig, verwenden Sie einen Hammer. Entfernen Sie vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen aus dem Batteriefach Drehen Sie die Schrauben in die Dübel ein. Hängen Sie die Wandhalterung an den Schrauben ...
Page 100
10. App-Anweisungen folgen. {Zuhause}: Reiter 11. Verbindung wird hergestellt. antippen (weitere Geräte hinzufügen). 12. Produkt benennen: antippen und Namen eingeben. Kategorie auswählen: {Andere} 13. Einen Raum antippen, um Standort des Produkts Auswählen: Fernbedienung festzulegen (ausgewählter Raum wird grau hinterlegt). {Fernbedienung} –...
Page 101
Lampe/Fernbedienung manuell Pro Vorgang kann nur eine einzelne Lampe gekoppelt werden. Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang für alle zurücksetzen (Reset) weiteren Lampen. Lampen Schutzstreifen aus Batteriefach ziehen. Lichtschalter 3x ein/aus. Lichtschalter aus. Lichtschalter ein. Lampe in Lampenfassung eindrehen. Lampe flackert langsam = Reset erfolgreich.
Page 102
Entkopplung von Fernbedienung und Entfernen Sie den Batteriefachdeckel . Entnehmen Sie die Batterie. Legen Sie eine neue Batterie in das Lampen (ohne Gateway/App) Batteriefach ein. Das Plussymbol (+) auf der Lichtschalter ein. Batterie muss nach außen zeigen. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein (Abb.
Page 103
Reinigung (Gateway) Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder WARNUNG! Während der Reinigung oder des Betriebs Stadtverwaltung. dürfen die elektrischen Teile des Produkts und des USB-Netzteils nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient getaucht werden.
Page 104
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09154C / HG09101 / HG08376 Version: 09/2022 IAN 390866_2201...
Need help?
Do you have a question about the 390866 2201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers