Page 1
Anti-Overflow waffle maker USER GUIDE • Safety instructions • Features • Operating instructions • Waffle-making tips • Cleaning and maintenance • Terms and conditions • Warranty registration RJ04-AO-4-CA...
Page 2
We know you’re excited to get cooking, but please take a few minutes to read our directions, important safety instructions, and warranty information. To find out more about our other great products, visit us at Chefman.com. From our kitchen to yours, The Chefman Team ®...
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. In such cases, contact Chefman® Customer Support for examination, repair, or adjustment. The use of accessory attachments not recommended by Chefman®...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Do not use outdoors. Do not let the cord hang over the edge of the table or countertop or touch hot surfaces. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION: This appliance generates heat during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fire, or other damage to persons or property. Always unplug after use. To disconnect, remove the plug from the electrical socket.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Improper use of the grounding plug can result in electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Page 8
To disconnect the appliance, grasp the plug and remove it from the outlet. Never use the product if the power cord shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman Customer Support for additional guidance and support. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
Page 9
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION: To ensure continued protection against the risk of electric shock, connect to properly grounded outlets only. IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and/or a slight odour. This is normal and should quickly disappear. It will not recur after the appliance has been used a few more times.
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE Remove all packing materials and any removable stickers from the inside and outside of the waffle maker. Gently wipe down the exterior and interior with a damp cloth or paper towel to remove any packaging residue. Dry completely. Never immerse the waffle maker, cord, or plug in water or any other liquid.
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS Unwind the power cord completely and plug in the waffle maker. The red POWER light located on the top of the waffle maker will come on, and the waffle maker will begin to preheat. When the waffle maker is fully heated, after about 5 minutes, the green READY light will come on as well.
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS Close the lid. The green READY light will turn off while the waffle is cooking and will come back on when the waffle is done. WARNING: Hot steam escapes from the sides of the waffle maker during cooking and can potentially cause burns. Keep away from the steam.
WAFFLE MAKING TIPS • When making waffle batter, mix just until large lumps disappear. Overmixing can make waffles tough. • Adding mix-ins, such as fruit or chocolate chips, may take some experimenting to get right. Try mixing some into a single waffle’s worth of batter at first to judge the ratio of batter to mix-in.
CLEANING AND MAINTENANCE With its nonstick plates, the waffle maker is super easy to clean. Unplug the waffle maker when finished and let it cool completely before cleaning. Use a soft-bristle brush, such as a pastry brush, or a paper towel to brush away crumbs from the plates.
Chefman®. Any changes to the Terms and Conditions of this Warranty must be in writing, signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
Page 17
• Altered Products—Damage that occurs from alterations or modifications by any entity other than Chefman®, such as the removal of the rating label affixed to the product; • Catastrophic Events—Damage that occurs from fire, floods or natural disasters; or...
NOTE: The label depicted here is an example. How do I register my product? All you need to do is fi ll in a simple Chefman® registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: Visit Chefman.com/register.
Page 19
TO PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION. THE REMEDIES PROVIDED HEREIN ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES UNDER THIS WARRANTY, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC. Cooking Forward™ is a trademark of RJ Brands, LLC.
Page 21
Anti-débordement GUIDE DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Consignes d’utilisation • Conseils pour faire des gaufres • Nettoyage et entretien • Conditions générales • Enregistrement de la garantie RJ04-AO-4-CA...
Page 22
COOKING FORWARD Bienvenue! Qu’il s’agisse de votre premier appareil Chefman ou que vous fassiez déjà partie de notre famille, nous sommes ravis d’être à la cuisine avec vous. Avec votre nouveau gaufrier anti-débordement, vous pouvez faire des gaufres liégeoises épaisses, exactement comme vous les aimez, que ce soit claires et sucrées ou brunies et croustillantes.
Page 23
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Caractéristiques Consignes d’utilisation Conseils pour faire des gaufres Nettoyage et entretien Conditions générales Enregistrement de la garantie...
N'utiliser pas un appareil avec un cordon ou une fiche endomma- gés, après un mauvais fonctionnement ou après qu’il a subi des dommages quelconques. Dans de telles situations, communiquez avec le soutien à la clientèle Chefman pour l’examen, la répara- tion ou le réglage.
Page 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'utilisez pas cet appareil à l’extérieur. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir ni être en contact avec des surfaces chaudes. Ne placez pas l'appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou élec- trique ou dans un four chauffé.
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE : cet appareil génère de la chaleur lors de son utilisation. Prendre les précautions appropriées pour éviter les risques de brûlures, d’incendies ou d’autres blessures pour les personnes et dommages pour les biens. Toujours débranchez l’appareil après son utilisation.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : une utilisation inappropriée de la fiche de mise à la terre peut entraîner des décharges électriques. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à...
Page 28
Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. N’utilisez jamais le produit si le cordon d’alimentation montre des signes d’abrasion ou d’usure excessive. Contactez le support client Chefman pour obtenir des conseils et un support supplémentaires. N’enroulez jamais de façon serrée le cordon sur l’appareil, car cela pourrait le contraindre là...
Page 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION : afin d’assurer une protection continue contre le risque de décharges électriques, ne branchez l’appareil que sur des prises correctement mises à la terre. IMPORTANT : lors des quelques premières minutes de l’utilisation initiale, vous pourrez remarquer un peu de fumée et/ou une légère odeur.
CARACTÉRISTIQUES Témoin ALIMENTATION 6. Prise de relâche du verrou (POWER) Verrou 2. Témoin PRÊT (READY) 8. Plaques de cuisson 3. Réglages du brunissage antiadhésives 4. Bouton de réglage du brunissage 9. Canal anti-débordement de 5. Poignée de verrouillage qui la pâte reste froide 10.
CONSIGNES D’UTILISATION AVANT L'EMPLOI INITIAL Retirez tous les matériaux d’emballage et toutes les étiquettes qui peuvent être enlevées à l’extérieur et à l’intérieur du gaufrier. Essuyez doucement l’extérieur et l’intérieur avec un chiffon ou un essuie-tout humide pour retirer tout résidu d’emballage. Séchez bien.
Page 32
CONSIGNES D’UTILISATION Le témoin rouge ALIMENTATION (POWER) situé en haut du gaufrier s’allume et le gaufrier préchauffe. Au bout de 5 minutes, le gaufrier est complètement chaud et le témoin vert PRÊT (READY) s’allume également. Utilisez le bouton de réglage du brunissage pour choisir la couleur voulue.
Page 33
CONSIGNES D’UTILISATION Fermez le couvercle. Le témoin vert PRÊT (READY) s’éteint pendant la cuisson et se rallume quand la gaufre est prête. AVERTISSEMENT : de la vapeur chaude s’échappe des côtés durant la cuisson et peut brûler. Restez éloigné de la vapeur. Quand le témoin vert PRÊT (READY) se rallume, ouvrez prudemment le couvercle.
CONSEILS POUR FAIRE DES GAUFRES • Lors de la réalisation d’une pâte à gaufre, arrêtez de la mélanger dès qu’il n’y a plus de gros grumeaux. Un mélange trop long peut rendre les gaufres dures. • Ajouter des garnitures, comme des fruits ou des pépites de chocolat, peut demander quelques essais avant de réussir.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avec ses plaques antiadhésives, le gaufrier est super facile à nettoyer. Débranchez le gaufrier et le laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Utilisez une brosse de soies douce, comme une brosse à pâtisserie, ou un essuie-tout pour retirer toutes les miettes des plaques. Lavez la tasse à...
Chefman . Tout changement des conditions de cette Garantie doit être effectué par écrit et signé par un représentant Chefman . Aucune autre partie n’a le droit ni la capacité de modifier les conditions de cette Garantie.
Page 37
Chefman . Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le soutien à la clientèle à support@chefman.com pour que nous puissions vous aider. CE QUE NE COUVRE PAS LA GARANTIE •...
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE CHEFMAN Informations nécessaires pour enregistrer le produit : • Coordonnées • Numéro du modèle Model/Modele: RJ25-C Conveyor Toaster 120v~60hz 1800W • Preuve d’achat CONFORMS TO UL STD. 1026 CERTIFIED TO CSA STD.C22.2 No.64 (confi rmation d’achat CAUTION: DO NOT IMMERSE IN WATER ATTENTION: NE PAS PLONGER DANS L’EAU...
Page 39
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE CHEFMAN Pour des informations sur le produit Veuillez vous rendre sur Chefman.com. SAUF QUAND CELA EST REQUIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET CHEFMAN NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES OU LA...
Need help?
Do you have a question about the RJ04-AO-4-CA and is the answer not in the manual?
Questions and answers