Summary of Contents for Hellberg Xstream Multi-Point 48012-001
Page 1
Xstream Multi-Point User manual User manual Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu 58-60 58-60 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung 10-13 Упатство за користење Упатство за користење 61-64 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation 14-17 Инструкции за потребителя Инструкции за потребителя 65-68 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing 18-21 Instrucţiuni utilizare Instrucţiuni utilizare 69-71 Instrucciones de uso...
Page 3
C. Fitting and adjustment D. Change of hygiene kit B:5. Boom microphone, Sparepart ca.1 cm TALK...
Page 4
E. Approval & Technical data 48012-001 Xstream MP Headband , Weight 386 g EN 352-1:2020 Size S,M,L Freq. Hz 1000 2000 4000 8000 Mean att. 14,6 14,0 18,7 26,7 34,4 33,7 35,6 35,1 34,1 28,0 20,4 29,9 Std. dev. 11,0 10,0 15,8 24,5...
Page 5
E. Approval & Technical data 48012-001 Xstream MP Headband Weight 13,62 oz ANSI S-3.19-1974 Freq. Hz 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Mean att. 17.0 20.2 29.9 38.8 38.6 37.9 39.4 39.8 39.5 Std. dev. 48112-001 Xstream MP Helmet Mount Weight 14.67 oz ANSI S-3.19-1974 6300 8000 NRR CSA...
Page 6
2 is connected. 3. Re-connect unit 1 by selecting Hellberg Xstream MP in the display of unit 1. An audio signal confirm unit 1 is connected. IMPORTANT! If 2 units are connected, the headset will activate the voice dial function on the first paired unit, or on the unit that...
Page 7
Music streaming from a Bluetooth® unit 1. Switch on the headset (see earlier steps). 2. Start the music player on the phone (or other unit). 3. Play/Pause by pressing briefly on the On/Off button. 4. Adjust the volume by pressing the volume buttons UP/DOWN (A12, A13). 5.
Page 8
Hereby, Hellberg Safety AB declares that the hearing protector “Xstream Multi-Point” is in compliance with PPE regulation EU 2016/425 and the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 9
Information required by E.P.A. (US) The level of noise entering a person’s ear, when hearing protector is worn as directed, is closely approximated by the difference between the A weighted environmental noise level and the NRR. Example: 1. The environmental noise level as measured at the ear is 92 dBA. 2.
Page 10
KOPPLUNG: Rufen Sie den Kopplungsmodus auf, indem Sie beide Lautstärketasten (+ / -) 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED ROT/BLAU blinkt. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone (oder einem sonstigen Gerät) und wählen Sie aus der Liste „Hellberg Xstream MP“ aus. (siehe Benutzerhandbuch für Ihr Smartphone). Sollte das Smartphone einen PIN-Code abfragen, geben Sie vier Nullen (0000) ein.
Page 11
Audiosignal bestätigt den Kopplungsmodus, und das erste gekoppelte Gerät wird während der Koppelung mit dem zweiten Gerät vorübergehend getrennt. 2. Starten Sie die Bluetooth® -Funktion an Ihrem zweiten Gerät, suchen Sie nach Hellberg Xstream MP und stellen Sie eine Verbindung hierzu her. Ein Audiosignal bestätigt die Koppelung von Gerät 2.
Page 12
Achten Sie darauf, dass die Leistung der Stromquelle begrenzt ist (LPS) und den vor Ort geltenden Bestimmungen für Elektronikgeräte entspricht. Spezifikationen für die Stromquelle: Ausgang 5 V DC, 1000 mA (Limited Power Source – LPS). Während des Ladevorgangs blinkt die LED-Anzeige (A11) am Headset grün. Nach vollständigem Aufladen des Akkus leuchtet die LED-Anzeige durchgängig grün.
Page 13
Träger geeignet. Gehörschutzkapseln der Größen S oder L sind auf Träger zugeschnitten, für die sich die Größe M nicht eignet. Hiermit erklärt Hellberg Safety AB, dass der Gehörschutz „Xstream Multi-Point“ den Anforderungen der PSA-Verordnung EU 2016/425 und der Richtlinie 2014/53/EU für Funkanlagen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
ROUGE/BLEU. Activez le Bluetooth® sur votre téléphone (ou un autre dispositif) et sélectionnez « Hellberg Xstream MP » dans la liste. (Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone). Si le téléphone nécessite un code PIN, saisissez quatre zéros (0000).
Page 15
2. Démarrez la fonction Bluetooth® sur votre deuxième appareil, puis recherchez Hellberg Xstream MP et connectez-vous. Un signal audio confirme la connexion de l’appareil 2. 3. Reconnectez l’appareil 1 en sélectionnant Hellberg Xstream MP dans l’écran de l’appareil 1. Un signal audio confirme la connexion de l’appareil 1.
Page 16
charge USB de votre téléphone portable). Assurez-vous que l’alimentation électrique soit de type LPS et homologuée conformément aux directives locales pour les appareils électroniques. Spécifications de l’alimentation électrique : Sortie DC 5V 1000 mA (source d’alimentation limitée - LPS ou Limited Power Source).
Page 17
Par la présente, Hellberg Safety AB déclare que le protecteur auditif « Xstream Multi-Point » est conforme à la réglementation EPI UE 2016/425 et à la directive RED 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
Page 18
KOPPELEN: Schakel de koppelingsmodus in door beide volumeknoppen (+ / -) 2 seconden ingedrukt te houden totdat de LED ROOD / BLAUW knippert. Activeer Bluetooth® op uw telefoon (of ander apparaat) en selecteer ‘Hellberg Xstream MP’ in de lijst. (Zie de gebruiksaanwijzing van uw telefoon). Als de telefoon een pincode nodig heeft, voert u vier nullen (0000) in.
Page 19
2. Start de Bluetooth-functie® op uw tweede apparaat en zoek naar en maak verbinding met Hellberg Xstream MP. Een geluidssignaal bevestigt dat apparaat 2 is verbonden.
Page 20
De voeding moet van het type LPS zijn en goedgekeurd zijn volgens de lokale richtlijnen voor elektronische apparaten. Specificaties van de voeding: Uitgang DC 5V 1000 mA (Begrensd vermogen - LPS). Bij het opladen knippert de LED (A11) van de headset groen. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, brandt de LED continu groen.
Page 21
Hierbij verklaart Hellberg Safety AB dat de gehoorbeschermer “Xstream Multi-Point” voldoet aan de PBM-verordening EU 2016/425 en de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity Zie voor de productiedatum de datumklok aan de binnenkant van de oorschelp. De verwachte levensduur van het product, exclusief de batterijen, is 5 jaar.
Page 22
LED parpadee en ROJO/AZUL. Active Bluetooth® en su teléfono (u otra unidad) y seleccione «Hellberg Xstream MP» en la lista. (Consulte las instrucciones de uso de su teléfono). Si el teléfono requiere un código PIN, introduzca cuatro ceros (0000).
Page 23
2. Inicie la función Bluetooth® en su segunda unidad y busque y conéctese a Hellberg Xstream MP. Una señal de audio confirma que la unidad 2 está conectada. 3. Vuelva a conectar la unidad 1 seleccionando Hellberg Xstream MP en la pantalla de la unidad 1. Una señal de audio confirma que la unidad 1 está conectada.
Page 24
o en un coche, o al adaptador de carga USB del teléfono móvil). Asegúrese de que la fuente de alimentación es del tipo LPS y está aprobada de acuerdo con las directivas locales para dispositivos electrónicos. Especificaciones de la fuente de alimentación: Salida CC 5V 1000 mA (fuente de alimentación limitada - LPS). Durante la carga, el LED de los auriculares (A11) parpadeará...
Page 25
Por la presente, Hellberg Safety AB declara que el protector auditivo «Xstream Multi-Point» cumple el reglamento (UE) relativo a los equipos de protección individual 2016/425 y la Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos. En el siguiente sitio de Internet, se puede acceder a la declaración completa de conformidad: www.hellbergsafety.com/ declaration-of-conformity Para conocer la fecha de fabricación, véase el reloj/calendario en el interior del auricular.
2 segundos até que o LED pisque VERMELHO/AZUL. Ative o Bluetooth® no seu telefone (ou em outra unidade) e selecione “Hellberg Xstream MP” na lista. (Consulte as instruções de utilizador do seu telefone). Se o telefone requer um código PIN, introduza quatro zeros (0000).
Page 27
2. Inicie a função Bluetooth® na sua segunda unidade, procure o Hellberg Xstream MP e ligue-se ao mesmo. Um sinal de áudio confirma que a unidade 2 está ligada. 3. Volte a ligar a unidade 1 selecionando Hellberg Xstream MP no visor da unidade 1. Um sinal de áudio confirma que a unidade 1 está ligada.
Page 28
Carregar a bateria Carregar os auscultadores antes da primeira utilização! Por razões de segurança, todas as funções dos auscultadores são automaticamente desligadas durante o carregamento. Os auscultadores são carregados quando ligados a uma fonte de alimentação USB. Use o cabo USB fornecido com os auscultadores (B:4). Verifique se o cabo está corretamente ligado à tomada de carga dos auscultadores (A8) e a uma fonte de alimentação USB (ou seja, a uma porta USB num PC ou num automóvel, ou ao adaptador de carga USB do seu telemóvel).
Page 29
A, Hellberg Safety AB declara que o protetor auditivo “Xstream Multi-Point” está em conformidade com a norma PPE UE 2016/425 e a Diretiva RED 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 30
2 secondi finché il LED non lampeggia in ROSSO/BLU. Attivare il Bluetooth® sul cellulare (o altra unità) e selezionare “Hellberg Xstream” dall’elenco. (Vedere le istruzioni per l’uso del telefono). Se il telefono richiede un codice PIN, inserire quattro zeri (0000).
Page 31
2. Attivare la funzione Bluetooth® sulla seconda unità, effettuare la ricerca per Hellberg Xstream MP e quindi la connessione. Un segnale audio conferma che l’unità 2 è connessa.
Page 32
Hellberg Safety AB dichiara che il dispositivo di protezione acustica “Xstream Multi-Point” è conforme al regolamento DPI UE 2016/425 e alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 33
Xstream Multi-Point Εγχειρίδιο Οδηγιών ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΑΙ ΩΤΟΑΣΠΙΔΕΣ ΕΞΑΣΘΕΝΗΣΗΣ ΘΟΡΥΒΟΥ Οι συγκεκριμένες ωτοασπίδες επιτρέπουν την επικοινωνία και τη ροή μουσικής μέσω Bluetooth®. Τα ακουστικά κεφαλής έχουν δυνατότητα ασύρματης επικοινωνίας και ροής μουσικής μέσω μονάδων οι οποίες είναι συμβατές με Bluetooth® και A2DP. Προειδοποίηση! Οι...
Page 34
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στη δεύτερη συσκευή σας και εκτελέστε αναζήτηση και στη συνέχεια σύνδεση με το Hellberg Xstream MP. Ένα ηχητικό σήμα επιβεβαιώνει ότι συνδέθηκε η συσκευή 2. 3. Συνδέστε ξανά τη συσκευή 1 επιλέγοντας το Hellberg Xstream MP στην οθόνη της συσκευής 1. Ένα ηχητικό σήμα επιβεβαιώνει ότι συνδέθηκε η συσκευή 1.
Page 35
θα πρέπει να ελέγχει τη σωστή λειτουργία πριν από τη χρήση. Σε περίπτωση που παρατηρηθεί παραμόρφωση ή αστοχία, ο χρήστης θα πρέπει να ανατρέξει στις συμβουλές του κατασκευαστή σχετικά με τη συντήρηση και τη φόρτιση της μπαταρίας. • Προειδοποίηση! Η ισχύς εξόδου του εξαρτώμενου από τη στάθμη θορύβου κυκλώματος του συγκεκριμένου μέσου προστασίας της...
Page 36
μικρού ή μεγάλου μεγέθους έχουν σχεδιαστεί για χρήστες για τους οποίους οι ωτοασπίδες μεσαίου μεγέθους δεν παρέχουν κατάλληλη εφαρμογή. Με το παρόν, η Hellberg Safety AB δηλώνει ότι οι ωτοασπίδες «Xstream Multi-Point» συμμορφώνονται με τον κανονισμό PPE ΕΕ 2016/425 και την οδηγία RED 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην εξής...
Page 37
1. Eşleştirme moduna yeniden girmek için her iki ses düğmesini de 2 saniye basılı tutun. Ses sinyali, eşleştirme moduna girildiğini doğrular ve ikinci birimle eşleştirme sırasında eşleştirilen ilk birimin bağlantısı geçici olarak kesilir. 2. İkinci biriminizde Bluetooth® işlevini başlatın, Hellberg Xstream MP’yi arayın ve bu cihaza bağlanın. Ses sinyali, 2. birimin bağlandığını doğrular.
Page 38
Bir Bluetooth® biriminden müzik akışı 1. Telefonu açın (daha önceki adımlara bakın). 2. Telefonda (ya da diğer birimde) müzik çaları başlatın. 3. Açma/Kapama düğmesine kısaca basarak Oynatın/Duraklatın. 4. Ses açma düğmeleri YÜKSELTME/KISMA’ya (A12, A13) basarak ses seviyesini ayarlayın. 5. Ses YÜKSELTME düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutarak bir sonraki parçaya geçin. 6.
Page 39
Küçük (S) ya da Büyük (L) boyutlu kulak parçası, Orta (M) boyutu kulak parçalarının uygun olmadığı kişiler için tasarlanmıştır. Hellberg Safety AB, işbu belge ile kulak koruyucu “Xstream Multi-Point” ürününün AB 2016/425 sayılı KKD yönetmeliği ve 2014/53/AB sayılı RED Direktifi ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uyum beyanının tam metnini şu internet adresinde bulabilirsiniz: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
1. Znovu vstupte do režimu párování stisknutím a podržením obou tlačítek hlasitosti po dobu 2 sekund. Zvukový signál potvrdí režim párování a první spárované zařízení je při párování s druhým zařízením dočasně odpojeno. 2. Spusťte funkci Bluetooth® ve svém druhém zařízení a vyhledejte a připojte se k Hellberg Xstream MP. Zvukový signál potvrdí, že je připojeno zařízení 2.
Page 41
Streamování hudby z jednotky Bluetooth® 1. Zapněte sluchátka (viz předchozí kroky). 2. Spusťte přehrávač hudby v telefonu (nebo jiném jednotce). 3. Krátkým stisknutím vypínače spusťte/pozastavte přehrávání. 4. Stisknutím tlačítek hlasitosti NAHORU/DOLŮ (A12, A13) upravte hlasitost. 5. Stisknutím a podržením tlačítka nastavení hlasitosti NAHORU po dobu 2 sekund přejdete na další stopu. 6.
Page 42
Chrániče sluchu malého a velkého rozsahu velikosti jsou určeny pro uživatele, kterým nevyhovují chrániče sluchu středního rozsahu velikosti. Společnost Hellberg Safety AB tímto prohlašuje, že ochrana sluchu „Xstream Multi-Point“ odpovídá požadavkům Nařízení o osobních ochranných prostředcích EU 2016/425 a Směrnici 2014/53/EU o harmonizaci právních předpisů členských států...
PÁROVANIE: Režim párovania spustíte stlačením a podržaním oboch tlačidiel hlasitosti (+ / -) po dobu 2 sekúnd, kým LED nezačne blikať ako ČERVENÁ/MODRÁ. Na vašom telefóne (alebo inom zariadení) aktivujte Bluetooth® a zo zoznamu vyberte „Hellberg Xstream MP“. (Pozri návod na použitie vášho telefónu). Ak telefón vyžaduje kód PIN, zadajte štyri nuly (0000).
Page 44
zariadenia 1. DÔLEŽITÉ! Ak sú pripojené 2 zariadenia, slúchadlá aktivujú funkciu vytáčania hlasom na prvom spárovanom zariadení alebo na zariadení, ktoré má posledný odchádzajúci hovor. Streamovanie hudby zo zariadenia Bluetooth® 1. Zapnite slúchadlá (pozri predchádzajúce kroky). 2. Na telefóne (alebo inom zariadení) spusťte prehrávač hudby. 3.
Page 45
Chrániče uší malej alebo veľkej veľkosti sú určené pre osoby, pre ktoré chrániče uší strednej veľkosti nie sú vhodné. Spoločnosť Hellberg Safety AB týmto vyhlasuje, že chrániče sluchu „XStream Multi-Point“ sú v súlade s nariadením EÚ 2016/425 o OOP a smernicou 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení...
PAROWANIE: Wejdź w tryb parowania, naciskając i przytrzymując oba przyciski głośności (+ / -) przez 2 sekundy, aż dioda LED zacznie migać na CZERWONO/NIEBIESKO. Uaktywnij Bluetooth® w swoim smartfonie (albo innym urządzeniu) i wybierz z listy pozycję „Hellberg Xstream MP”. (Zob. w instrukcji obsługi smartfonu). Gdyby telefon zażądał kodu PIN, wpisz cztery zera („0000”).
Page 47
2. 3. Ponownie podłącz urządzenie 1, wybierając Hellberg Xstream MP na wyświetlaczu urządzenia 1. Podłączone jest urządzenie potwierdzające sygnał audio 1. WAŻNE! Jeśli podłączone są dwa urządzenia, zestaw słuchawkowy aktywuje funkcję wyszukiwania głosowego na urządzeniu, z którym nawiązano połączenie jako pierwszym, lub na urządzeniu, z którego ostatnio prowadzono rozmowę wychodzącą.
Page 48
Nauszniki S oraz L są przewidziane dla osób, którym nie pasuje rozmiar M. Hellberg Safety AB niniejszym oświadcza, że ochronnik słuchu „Xstream Multi-Point” spełnia wymagania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425 w sprawie środków ochrony indywidualnej (ŚOI) oraz wymagania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE dotyczącej urządzeń...
PÁROSÍTÁS: Lépjen párosítási módba úgy, hogy mindkét hangerőgombot (+ / -) lenyomva tartja 2 másodpercig, amíg a LED PIROSAN/KÉKEN villog. Aktiválja a telefon (vagy más készülék) Bluetooth®-funkcióját, és válassza a „Hellberg Xstream MP” elemet a listából. (Lásd a telefon felhasználói útmutatóját.) Ha a telefon PIN-kódot kér, adjon meg négy nullát (0000).
Page 50
FONTOS! Ha 2 egység van csatlakoztatva, a headset aktiválja a hangtárcsázási funkciót az első párosított egységen vagy az utolsó kimenő hívást tartalmazó egységen. Zene streamelése a Bluetooth® egységről 1. Kapcsolja be a fültokot (lásd a korábbi lépéseket). 2. Indítsa el a zenelejátszót a telefonon (vagy más egységen). 3.
Page 51
A kis és nagy mérettartományú fülpárnák azok számára készültek, akiknek a közepes mérettartomány nem megfelelő. A Hellberg Safety AB kijelenti, hogy az „Xstream Multi-Point” hallásvédő megfelel az egyéni védőeszközökről szóló 2016/425/ EU rendeletnek és a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetes címen olvasható: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
2. Zaženite funkcijo Bluetooth® v drugi enoti ter poiščite Hellberg Xstream MP in vzpostavite povezavo. Zvočni signal potrdi vzpostavitev povezave z enoto 2. 3. Znova povežite enoto 1 tako, da na zaslonu enote 1 izberete Hellberg Xstream MP. Zvočni signal potrdi vzpostavitev povezave z enoto 1.
Page 53
POMEMBNO! Če sta povezani 2 enoti, bodo slušalke aktivirale funkcijo glasovnega klicanja v prvi seznanjeni enoti oziroma enoti, v kateri ste nazadnje vzpostavili odhodni klic. Pretočni prenos glasbe z naprave Bluetooth® 1. Vklopite slušalke (glejte zgornje korake). 2. Zaženite predvajalnik glasbe v telefonu (ali drugi napravi). 3.
Page 54
Majhni ali veliki naušniki so namenjeni uporabnikom, katerim se naušniki srednje velikosti ne prilegajo. Družba Hellberg Safety AB s tem izjavlja, da zaščita za sluh »Xstream Multi-Point« izpolnjuje zahteve uredbe o osebni zaščitni opremi EU 2016/425 in direktive RED 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 55
2. Pokrenite funkciju Bluetooth® na drugom uređaju i potražite i uspostavite vezu s uređajem Hellberg Xstream MP. Zvučni signal potvrđuje da je drugi uređaj povezan.
Page 56
VAŽNO! Ako su uređaji povezani, slušalice će aktivirati funkciju glasovnog biranja na prvouparenom uređaju ili na uređaju s kojeg je upućen posljednji poziv. Strujanje glazbe s Bluetooth® uređaja 1. Uključite slušalice (pogledajte ranije korake). 2. Pokrenite reproduktor glazbe na telefonu (ili drugom uređaju). 3.
Page 57
Jastučići male ili velike veličine namijenjeni su za nositelje kojima jastučići srednje veličine nisu prikladni. Hellberg Safety AB ovim izjavljuje da zaštita za uši „Xstream Multi-Point“ ispunjava zahtjeve propisa za OZO EU 2016/425 i direktive RED 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 58
1. Držite 2 sekunde pritisnutim oba tastera za jačinu zvuka da biste ponovo uključili režim za uparivanje. Uključivanje režima za uparivanje biće potvrđeno reprodukcijom zvučnog signala i veza sa prvim uparenim uređajem biće privremeno prekinuta tokom uparivanja sa drugim uređajem. 2. Pokrenite Bluetooth® funkciju na drugom uređaju i potražite i povežite se sa uređajem Hellberg Xstream MP. Uparivanje sa...
Page 59
2 biće potvrđeno reprodukcijom zvučnog signala. 3. Ponovo povežite uređaj 1 tako što ćete na displeju uređaja 1 izabrati „Hellberg Xstream MP“. Uparivanje sa uređajem 1 biće potvrđeno reprodukcijom zvučnog signala. VAŽNO! Ukoliko se 2 uređaja povežu, putem slušalica uključivaće se funkcija glasovnog biranja na uređaju koji je prvi uparen ili na uređaju na kome je obavljen poslednji odlazni poziv.
Page 60
Štitnici za uši male ili velike veličine su napravljeni tako da odgovaraju korisnicima kojima ne odgovaraju štitnici za uši srednje veličine. Ovim putem kompanija Hellberg Safety AB izjavljuje da su štitnici za uši „Xstream Multi-Point“ usklađeni sa Direktivom za ličnu zaštitnu opremu (PPE) EU 2016/425 i Direktivom za radio-opremu (RED) 2014/53/EU. Kompletan tekst EU deklaracije o usklađenosti nalazi se na ovoj veb-adresi: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
јачина на звук (+ / -) во рок од 2 секунди, додека LED светилката не светне во ЦРВЕНА/СИНА боја. Активирајте го Bluetooth® на вашиот телефон (или друг уред) и изберете „Hellberg Xstream MP“ од листата. (Погледнете го упатството за користење за телефонот). Ако телефонот побара ПИН-код, внесете четири нули (0000).
Page 62
сигнал ќе се потврди дека е поврзан уредот 2. 3. Повторно поврзете се со уредот 1 со тоа што ќе го изберете Hellberg Xstream MP на екранот на уредот 1. Со звучен сигнал ќе се потврди дека е поврзан уредот 1.
Page 63
Полнење на батеријата Наполнете ги слушалките пред првата употреба! Од безбедносни причини, сите функции на слушалките автоматски се исклучуваат при полнење. Слушалките се полнат кога ќе бидат поврзани со напојување преку USB. Користете го кабелот USB што е доставен со слушалките (B:4). Проверете дали кабелот за полнење е правилно поврзан со...
Page 64
со опсег од среден дофат. Со ова, Hellberg Safety AB изјавува дека заштитникот за слух „Xstream Multi-Point“ е во согласност со PPE одредбата EU 2016/425 и RED директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за сообразност на ЕУ е достапна на...
Page 65
продължение на 2 секунди, докато светодиодът не започне да мига в ЧЕРВЕНО/СИНЬО. Активирайте Bluetooth® на своя телефон (или друго устройство) и изберете „Hellberg Xstream MP“ от списъка. (Вижте инструкциите за употреба за Вашия телефон). Ако телефонът изисква PIN код, въведете четири нули (0000).
Page 66
на 2 секунди. Аудио сигнал потвърждава режима на сдвояване и първото сдвоено устройство временно се изключва по време на сдвояване с второто устройство. 2. Стартирайте функцията Bluetooth® на второто си устройство и потърсете и се свържете с Hellberg Xstream MP. Аудио сигнал потвърждава, че устройство 2 е свързано.
Page 67
Зареждане на батерията Заредете слушалките преди първата им употреба! За безопасност, всички функции на слушалките автоматично се изключват по време на зареждане. Слушалките се зареждат, като ги свържете към USB захранване. Използвайте предоставения с тези слушалки USB кабел (В:4). Проверете дали кабелът за зареждане е свързан правилно...
Page 68
ще паснат на повечето ползватели. Наушниците с малък или голям размер са проектирани за ползватели, за които наушниците със среден размер не са подходящи. С настоящото Hellberg Safety AB декларира, че антифоните „Xstream Multi-Point“ са в съответствие с Регламент 2016/425 на ЕС относно личните предпазни средства и с Директива 2014/53/ЕС за радиосъоръженията. Пълният текст...
Page 69
în timpul asocierii cu al doilea aparat. 2. Porniți funcția Bluetooth® pe cel de-al doilea aparat al dumneavoastră și căutați și conectați Hellberg Xstream MP. Un semnal audio confirmă că aparatul 2 este conectat.
Page 70
IMPORTANT! Dacă sunt conectate 2 aparate, căștile vor activa funcția de apelare vocală pe primul aparat asociat sau pe aparatul care are ultimul apel de ieșire. Audierea muzicii de pe un aparat cu Bluetooth® 1. Porniți căștile (urmați pașii de mai sus). 2.
Page 71
Antifoanele mici sau mari sunt proiectate pentru purtătorii cărora nu li se potrivesc cele de mărime medie. Prin prezenta, Hellberg Safety AB declară că antifoanele „Xstream Multi-Point” respectă reglementarea privind EIP UE 2016/425 și directiva RED 2014/53/UE. Textul complet al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 72
СПОЛУЧЕННЯ: Перейдіть до режиму сполучення, натиснувши і утримуючи обидві кнопки гучності (+/-) протягом 2 секунд, поки світлодіодний індикатор не почне блимати ЧЕРВОНИМ/БЛАКИТНИМ кольором. Увімкніть Bluetooth® на телефоні (або іншому пристрої) та виберіть у списку «Hellberg Xstream MP». (Див. інструкцію з експлуатації до вашого телефону). Якщо телефон потребує PIN-код, введіть чотири нулі (0000).
Page 73
сигнал підтверджує перехід до режиму сполучення, і перший сполучений пристрій тимчасово відключається під час сполучення з другим пристроєм. 2. Запустіть функцію Bluetooth® на другому пристрої та знайдіть і підключіться до Hellberg Xstream MP. Підключення до пристрою 2 підтверджується звуковим сигналом.
Page 74
Зарядження батареї Зарядіть навушники перед першим використанням! З міркувань безпеки всі функції навушників автоматично вимикаються під час зарядки. Навушники заряджатимуться після підключення до джерела живлення USB. Використовуйте зарядний кабель USB, що постачається разом з навушниками (B:4). Перевірте правильність підключення зарядного кабелю до зарядного роз’єму навушників (A8) та джерела живлення USB (тобто до порту USB на ПК...
Page 75
серії середнього розміру підходять переважній більшості користувачів. Серії навушників малого або великого розмірів призначено для користувачів, яким не підходить середній розмір. Цим компанія Hellberg Safety AB заявляє, що протишумові навушники «Xstream Multi-Point» відповідають вимогам Директиви про засоби індивідуального захисту (PPE) EU 2016/425 і Директиви про радіотехнічне обладнання (RED) 2014/53/EU.
Page 76
2. Aktiveerige oma teises seadmes Bluetooth®-funktsioon ja otsige üles Hellberg Xstream MP ja looge sellega ühendus. Helisignaal kinnitab, et 2. seade on ühendatud. 3. Ühendage 1. seade uuesti, valides 1. seadme kuvamisel Hellberg Xstream MP. Helisignaal kinnitab, et 1. seade on ühendatud.
Page 77
Muusika voogedastus Bluetooth®-seadmest 1. Lülitage peakomplekt sisse (vt eelmisi punkte). 2. Aktiveerige telefonis (või muus seadmes) muusikamängija. 3. Esitamiseks/peatamiseks vajutage lühidalt sisse-/väljalülitusnuppu. 4. Helitugevuse reguleerimiseks vajutage helitugevuse tõstmise/langetamise nuppe (A12, A13). 5. Järgmise loo juurde liikumiseks vajutage helitugevuse tõstmise nuppu ja hoidke seda 2 sekundit all. 6.
Page 78
Väikesed või suured kõrvaklapid on mõeldud kandjatele, kellele keskmise suurusega klapid ei sobi. Hellberg Safety AB kinnitab käesolevaga, et kuulmiskaitse XStream Multi-Point vastab isikukaitsevahendite määruse (EL) 2016/425 ja raadioseadmete direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsioon on täies mahus saadaval järgmisel aadressil: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 79
SAVIENOŠANA PĀRĪ: Atveriet savienošanas pārī režīmu, uz 2 sekundēm nospiežot abas skaļuma pogas (+/-), līdz mirgo SARKANA/ZILA gaismas diode. Savā tālrunī (vai citā ierīcē) aktivizējiet Bluetooth® un sarakstā atlasiet “Hellberg Xstream MP”. (Skatiet jūsu tālruņa lietošanas instrukcijas). Ja tālrunis pieprasa PIN kodu, ievadiet četras nulles (0000).
Page 80
SVARĪGI! Ja ir savienotas 2 ierīces, austiņas aktivizē numura sastādīšanas balss funkciju pirmajā savienotajā ierīcē vai ierīcē, no kuras ir veikts pēdējais izejošais zvans. Mūzikas straumēšana no Bluetooth® ierīces 1. Ieslēdziet austiņas (sk. iepriekšējās darbības). 2. Ieslēdziet mūzikas atskaņotāju tālrunī (vai citā ierīcē). 3.
Page 81
Maza un liela izmēra austiņas ir paredzētas lietotājiem, kuriem neder vidēja izmēra austiņas. Ar šo Hellberg Safety AB paziņo, ka dzirdes aizsarglīdzeklis “Xstream Multi-Point” atbilst IAL Regulai ES 2016/425 un AED Direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādā interneta adresē: www.hellbergsafety.com/ declaration-of-conformity Ražošanas datumu skatiet datumu pulkstenī...
PORAVIMAS: Aktyvinkite suporavimo režimą paspausdami ir 2 sekundes palaikydami nuspaudę abu garsumo mygtukus (+ / -), kol LED lemputė sumirksės RAUDONAI / MĖLYNAI. Įjunkite „Bluetooth®“ funkciją savo telefone (ar kitame įrenginyje) ir sąraše pasirinkite „Hellberg Xstream MP“. (Žr. telefono naudotojo instrukciją). Jei telefonas prašys įvesti PIN kodą, įveskite keturis nulius (0000).
Page 83
SVARBU! Jei prijungti 2 įrenginiai, ausinės suaktyvins skambinimo naudojant balso komandas funkciją pirmajame suporuotame įrenginyje arba įrenginyje, kuriame atliktas paskutinis išeinantis skambutis. Muzikos transliacija iš „Bluetooth®“ prietaiso 1. Įjunkite ausines (žr. ankstesnius veiksmus). 2. Įjunkite muzikos grotuvą telefone (ar kitame prietaise). 3.
Page 84
Šiuo dokumentu „Hellberg Safety AB“ pareiškia, kad klausos apsaugos priemonė „Xstream Multi-Point“ atitinka AAP reglamentą ES 2016/425 ir RED direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas šiuo interneto adresu: www.hellbergsafety.com/docwww.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 85
2 er tilsluttet. 3. Tilslut enhed 1 igen ved at vælge Hellberg Xstream MP i displayet på enhed 1. Et lydsignal bekræfter, at enhed 1 er tilsluttet. VIGTIGT! Hvis der er tilsluttet 2 enheder, aktiverer headsettet stemmeopkaldsfunktionen på den enhed, der først blev parret,...
Page 86
Streaming af musik fra en Bluetooth®-enhed 1. Tænd headsettet (se ovenstående trin). 2. Start musikafspilleren på telefonen (eller en anden enhed). 3. Tryk kortvarigt på tænd/sluk-knappen for at starte afspilning/sætte afspilning på pause. 4. Juster lydstyrken ved at trykke på lydstyrkeknapperne OP/NED (A12, A13). 5.
Page 87
Hellberg Safety AB erklærer hermed, at høreværnet ”Xstream Multi-Point” er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige værnemidler og direktiv 2014/53/EU om radioudstyr. EU-overensstemmelseserklæringen kan ses i sin fuldstændighed her: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 88
2. Starta Bluetooth®-funktionen på din andra enhet och sök efter och anslut till Hellberg Xstream MP. En ljudsignal bekräftar att enhet 2 är ansluten. 3. Anslut enhet 1 igen genom att välja Hellberg Xstream MP på displayen till enhet 1. En ljudsignal bekräftar att enhet 1 är ansluten.
Page 89
Musikstreaming från en Bluetooth®-enhet 1. Slå på headsetet (se tidigare steg). 2. Starta musikspelaren på telefonen (eller annan enhet). 3. Spela upp/pausa genom att kort trycka på PÅ/AV-knappen. 4. Justera volymen genom att trycka på volymknapparna UPP/NER (A12 A13). 5. Välj nästa spår genom att trycka på och hålla in Volym UPP-knappen i 2 sekunder. 6.
Page 90
Hörselkåpor i storlek small eller large är utformade för att passa bärare för vilka hörselkåpor i storlek medium inte är lämpliga. Härmed förklarar Hellberg Safety AB att hörselskyddet ”Xstream Multi-Point”överensstämmer med PPE-förordningen EU 2016/425 och RED-direktivet 2014/53/EU. Denna EU-försäkran om överensstämmelse finns i sin helhet på följande webbadress: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 91
3. Koble til enhet 1 igjen ved å velge Hellberg Xstream MP i displayet på enhet 1. Et lydsignal bekrefter at enhet 1 er tilkoblet. VIKTIG! Hvis det er koblet til 2 enheter, vil hodetelefonen aktivere taleoppringingsfunksjonen på den først parede enheten, eller...
Page 92
Musikkstrømming fra en Bluetooth®-enhet 1. Slå på hodetelefonen (se tidligere trinn). 2. Start musikkspilleren på telefonen (eller en annen enhet). 3. Spill av / sett på pause ved å trykke på Av/På-knappen. 4. Juster volumet ved å trykke volumknappene OPP/NED (A12, A13). 5.
Page 93
Øreklokker i størrelsen S eller L er designet for brukere som ikke kan bruke størrelsen M. Hellberg Safety AB erklærer herved at hørselvernet “Xstream Multi-Point” er i samsvar med PVU-forordning EU 2016/425 og RED-direktiv 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 94
2. Ota Bluetooth®-toiminto käyttöön toisessa laitteessasi, etsi Hellberg Xstream MP ja muodosta yhteys siihen. Merkkiääni vahvistaa, että laite 2 on yhdistetty. 3. Yhdistä laite 1 uudelleen valitsemalla Hellberg Xstream MP laitteen 1 näytössä. Merkkiääni vahvistaa, että laite 1 on yhdistetty. TÄRKEÄÄ! Jos 2 laitetta on yhdistetty, kuulokkeet aktivoivat äänivalintatoiminnon ensimmäisenä pariliitetyssä laitteessa tai...
Page 95
Musiikin suoratoisto Bluetooth®-laitteesta 1. Kytke kuulokkeisiin virta (katso ohjeet edellä). 2. Käynnistä musiikkisoitin puhelimessa (tai muussa laitteessa). 3. Kappaleen käynnistys/tauko painamalla lyhyesti virtapainiketta. 4. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuspainikkeita YLÖS/ALAS (A12, A13). 5. Siirry seuraavaan kappaleeseen pitämällä äänenvoimakkuuden suurennuspainiketta (UP) painettuna 2 sekunnin ajan. 6.
Page 96
Standardin EN 352-3 mukaiset kuulosuojaimet ovat keskikokoisia, pieniä tai suuria. Keskikokoiset kuulokkeet sopivat useimmille käyttäjille. Pienet ja suuret koot on suunniteltu käyttäjille, joille keskikokoiset kuulosuojaimet eivät sovi. Hellberg Safety AB vakuuttaa, että ”Xstream Multi-Point” -kuulonsuojaimet ovat henkilönsuojaimia koskevan asetuksen EU 2016/425 ja RED-direktiivin 2014/53/EU mukaiset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
Page 97
2. Kveiktu á Bluetooth® í hinu tækinu og leitaðu að og tengdu við Hellberg Xstream MP. Hljóðmerki staðfestir að tæki 2 sé tengt. 3. Tengdu tæki 1 aftur með því að velja Hellberg Xstream MP á skjánum á tæki 1. Hljóðmerki staðfestir að tæki 1 sé tengt.
Page 98
Tónlist streymt frá Bluetooth®-tæki 1. Kveikið á höfuðbúnaðinum (sjá fyrri skref). 2. Kveikið á tónlistarspilaranum í símanum (eða öðru tæki). 3. Spilið/gerið hlé með því að ýta stutt á hnappinn kveikja/slökkva. 4. Stillið hljóðstyrkinn með því að ýta á hljóðstyrkshnappana til að HÆKKA/LÆKKA (A12, A13). 5.
Page 99
Lítil og stór eyrnaskjól eru hönnuð fyrir notendur sem geta ekki notað meðalstór eyrnaskjól. Hér með lýsir Hellberg Safety AB því yfir að heyrnarverndin „Xstream Multi-Point“ er í samræmi við PPE-reglugerð ESB 2016/425 og RAUÐU tilskipunina 2014/53/ESB. ESB-samræmisyfirlýsinguna má finna í heild sinni á eftirfarandi vefslóð: www.hellbergsafety.com/declaration-of-conformity...
2 секунд, пока светодиод не начнет мигать КРАСНЫМ/СИНИМ. На телефоне (или на другом устройстве) активируйте функцию Bluetooth® и в списке выберите пункт «Hellberg Xstream MP». (см. инструкцию по эксплуатации телефона). Если на телефоне появится запрос о вводе PIN-кода, введите четыре...
Page 101
Звуковой сигнал подтверждает режим сопряжения, и первое сопряженное устройство временно отключается во время сопряжения со вторым устройством. 2. Запустите функцию Bluetooth® на втором устройстве, найдите пункт «Hellberg Xstream MP» и выполните подключение. Аудиосигнал подтверждает, что устройство 2 подключено. 3. Повторно подключите устройство 1, выбрав «Hellberg Xstream MP» на дисплее устройства 1. Аудиосигнал...
Page 102
Зарядка батареи Перед началом применения зарядите гарнитуру! В целях безопасности при зарядке батареи все функции гарнитуры автоматически отключаются. Гарнитура начинает заряжаться после подключения к источнику питания с USB-разъемом. Применяйте USB-кабель для зарядки, поставляемый в комплекте с гарнитурой (В:4). Убедитесь, что кабель для зарядки правильно...
Page 103
среднего размера подходят для большинства людей. Наушники маленького и большого размера предназначены для пользователей, которым не подходят наушники среднего размера. Настоящим компания Hellberg Safety AB заявляет, что защитные наушники Xstream Multi-Point соответствуют требованиям регламента о средствах индивидуальной защиты EU 2016/425 и директивы о радиооборудовании (RED) 2014/53/EU.
Page 104
. باللون األحمر / األزرقLED االق رت ان: ادخل إىل وضع االق رت ان عن طريق االستم ر ار يف الضغط عىل زري مستوى الصوت (+ / -) ملدة ثانيتني حتى يومض مؤرش البيان .)0000( ، فأدخل أربعة أصفارPIN ” يف القامئة. (انظر دليل املستخدم الخاص بهاتفك). إذا كان الهاتف يتطلب رمز التعريف الشخيصHellberg Xstream MP“ نشّ ط البلوتوث® يف هاتفك (أو الوحدة األخرى) وحدد...
Page 105
ميكن طلب االتصال صوت ي ً ا من سامعة الرأس عرب الهاتف املتصل .انظر تعليامت املستخدم الخاصة بهاتفك ملعرفة إذا كان يدعم طلب االتصال الصويت . (التشغيل/إيقاف التشغيل) ملدة 3 ثوانٍ ثم حرره. تنبعث إشارة صوتية لتأكيد أن الوظيفة تم تنشيطهاOn/Off استمر يف الضغط عىل زر .انطق...
Page 106
.الصغري أو مجموعة أغطية األذن ذات الحجم الكبري لتناسب مرتديها الذين ال تناسبهم أغطية األذن ذات النطاق املتوسط . النص الكامل إلعالن املطابقةEU / 3/2014 األورويبRED يف االتحاد األورويب 102/ 24 وتوجيهPPE » يتوافق مع الئحة معدات الوقاية الشخصيةXstream« أن واقي السمعHellberg Safety AB مبوجب هذا، تعلن...
Page 108
Hellberg Safety AB Stakebergsvägen 2 SE-443 61 Stenkullen Sweden www.hellbergsafety.com...
Need help?
Do you have a question about the Xstream Multi-Point 48012-001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers