Download Print this page
Toyama TBT18BL150 Owner's Manual
Toyama TBT18BL150 Owner's Manual

Toyama TBT18BL150 Owner's Manual

Cordless blower

Advertisement

Quick Links

TBT18BL150
TBT18BL350
TBT18+18BL400
TBT18+18ABL620
TBT18+18BL330
TOYAMA CORDLESS BLOWER
SOPLADOR A BATERÍA TOYAMA
SOPRADOR A BATERIA TOYAMA
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY.
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD.
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. ELE CONTÉM INFORMAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA.
OWNER'S MANUAL
GUÍA DEL PROPIETARIO • MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TBT18BL150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toyama TBT18BL150

  • Page 1 TBT18BL350 TBT18+18BL400 TBT18+18ABL620 TBT18+18BL330 TOYAMA CORDLESS BLOWER SOPLADOR A BATERÍA TOYAMA SOPRADOR A BATERIA TOYAMA OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY. POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD. GUÍA DEL PROPIETARIO • MANUAL DO PROPRIETÁRIO...
  • Page 3 INDEX / INDICE / SUMÁRIO SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SÍMBOLOS DE SEGURANÇA SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES BLOWER PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL SOPLADOR/ LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DO SOPRADOR - I CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - I INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO...
  • Page 4 PREFACE Thank you for purchasing TOYAMA product. This manual covers the operation and maintenance of your product. The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. No part of this publication may be reproduced without written permission.
  • Page 5 SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SÍMBOLOS DE SEGURANÇA The following symbols are intended to remind you of the safety precautions to be followed. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle las precauciones de seguridad que deben respetarse. Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas.
  • Page 6 TBT18BL150 | TBT18BL350 TOYAMA CORDLESS BLOWER 18 V. PRODUCT / PRODUCTO / PRODUTO SOPLADOR A BATERÍA TOYAMA 18 V. SOPRADOR A BATERIA TOYAMA 18 V. AIR FLOW / PFLUJO DE AIRE / VAZÃO DE AR 242,96 M³/H | 569,17 M³/H BOX DIMENSIONS / DIMENSÕES CAIXA/ DIMENSÕES...
  • Page 7 BLOWER PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL SOPLA- DOR/ LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DO SOPRADOR - I...
  • Page 8 BLOWER PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL SOPLA- DOR/ LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DO SOPRADOR - II ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ENDING TUBE; BOQUILHA DEL TUBO; BICO; TUBE; TUBO INTERMEIO; TUBO INTERMEDIÁRIO; BATERY; BATERIA; BATERIA; THROTTLE ACELERADOR; ACELERADOR;...
  • Page 9 CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUI- PO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - I READ THE MANUAL CAREFULLY; LEA EL MANUAL CON ATENCIÓN; LEIA O MANUAL COM ATENÇÃO; NEVER USE THIS EQUIPMENT WHEN YOU ARE TIRED, SLEEPY, ON THE EFFECT OF AL- COHOL, DRUGS OR OTHER SUBSTANCES;...
  • Page 10 CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUI- PO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - II WHEN USING THE PRODUCT, MAKE SURE THAT CHILDREN, UNAUTHORIZED PERSONS OR ANIMALS ARE AT A SAFE DISTANCE AT LEAST 15 METERS AWAY FROM THE EQUIPMENT; CUANDO UTILICE EL PRODUCTO, ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO, ASEGÚRESE DE QUE LOS NIÑOS, LAS PERSONAS NO AUTORIZADAS O LOS ANIMALES ESTÉN A UNA DISTANCIA SEGURA DE AL MENOS 15 METROS;...
  • Page 11 CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUI- PO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - III ALWAYS KEEP NEAR THE NECESSARY TOOLS FOR PERIODIC CHECKS OR MAINTENANCE; MANTENGA SIEMPRE CERCA LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA VERIFICACIONES O MANTENIMIENTO PERIÓDICO;...
  • Page 12 CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUI- PO / CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - IV USE THE FULL EXTENSION OF THE BLOWER NOZZLE SO YOU CAN APPLY THE AIR JET NEAR THE FLOOR; UTILICE LA EXTENSIÓN COMPLETA DE LA BOQUILLA DEL SOPLADOR PARA QUE PUEDA APLI- CAR EL CHORRO DE AIRE CERCA DEL SUELO;...
  • Page 13 INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO VERIFY TIGHTNESS OF NUTS AND BOLTS; VERIFIQUE EL APRIETO DE LAS TUERCAS Y TORNILLOS; VERIFIQUE O APERTO DE PORCAS E PARAFUSOS; TO REDUCE THE RISK OF INJURY ASSOCIATED WITH CONTACT WITH ROTATING PARTS, STOP THE ENGINE BEFORE INSTALLING OR REMOVING ATTACHMENTS.
  • Page 14 ASSEMBLY OF THE PIPES / MONTAJE DE LOS TUBOS / MONTAGEM DOS TUBOS POSITION TUBE B WITH HOLE, CONNECT TUBE B TO BLOWER, ALIGN GROOVES, TIGHTEN AND ROTATE CLOCKWISE UNTIL LOCKING; COLOQUE EL TUBO B CON EL ORIFICIO EN SU EXTREMO HACIA ARRIBA, CONECTE EL TUBO B AL SOPLADOR, ALINEE LAS RANURAS, APRIETE Y GIRE EN SENTIDO HORARIO HASTA QUE TRABAJE;...
  • Page 15 ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE NOZZLE / MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA BOQUILLA / MONTAGEM E DESMONTAGEM DO BICO CONNECT THE NOZZLE TO THE TUBE, TIGHTEN AND ROTATE CLOCKWISE UNTIL IT LOCKS; CONECTE LA BOQUILLA AL TUBO, APRIETE Y GIRE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ HASTA QUE TRABE;...
  • Page 16 ASSEMBLY OF THE PIPES VACCUM / MONTAJE DE LOS TUBOS DEL ASPIRADOR / MONTAGEM DOS TUBOS DO ASPIRADOR - I POSITION TUBE B WITH HOLE, CONNECT TUBE B TO BLOWER, ALIGN GROOVES, TIGHTEN AND ROTATE CLOCKWISE UNTIL LOCKING; COLOQUE EL TUBO B CON EL ORIFICIO EN SU EXTREMO HACIA ARRIBA, CONECTE EL TUBO B AL SOPLADOR, ALINEE LAS RANURAS, APRIETE Y GIRE EN SENTIDO HORARIO HASTA QUE TRABAJE;...
  • Page 17 ASSEMBLY OF THE PIPES VACCUM / MONTAJE DE LOS TUBOS DEL ASPIRADOR / MONTAGEM DOS TUBOS DO ASPIRADOR - II REMOVE THE SCREW FROM THE FAN COVER. OPEN THE FAN COVER; QUITE EL TORNILLO DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR. ABRA LA CUBIERTA DEL VENTILADORE;...
  • Page 18 CHECK THE AIR INLET SCREEN / REVISE LA TELA DE ENTRADA DE AIRE / VERIFIQUE A TELA DE ENTRADA DE AR BLOWN AIR IS PICKED UP BY THE AIR INTAKE SCREEN. IF AIRFLOW FALLS DURING OPERATION, STOP THE ENGINE AND CHECK FOR OBSTRUCTIONS; EL AIRE SOPLADO ES CAPTADO POR LA PANTALLA DE ENTRADA DE AIRE.
  • Page 19 STORAGE / ALMACENAMIENTO / ARMAZENAMENTO - III USING A WET CLOTH WITH NON-FLAMMABLE SOLVENT, CLEAN THE METAL PARTS OF THE ENGINE; CON UN PAÑO HUMEDECIDO CON SOLVENTE NO INFLAMABLE, LIMPIE LAS PARTES METALICAS DEL MOTOR; COM UM PANO UMEDECIDO EM SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL, LIMPE AS PARTES METÁLICAS DO MOTOR;...
  • Page 20 TRANSPORT / TRANSPORTE / TRANSPORTE IF THE ENGINE WAS RUNNING, WAIT AT LEAST 15 MINUTES FOR COOLING; SI EL MOTOR ESTABA FUNCIONANDO, ESPERÉ AL MENOS 15 MINUTOS HASTA QUE SE ENFRIÉ; CASO O MOTOR ESTEJA EM OPERAÇÃO, AGUARDE AO MENOS 15 MINUTOS ATÉ ESFRIAR;...
  • Page 21: Warranty Term

    WARRANTY TERM This product is guaranteed against defects in material and workmanship for a legal period of three (3) months from the date of issue of the respective Sales Invoice. We undertake to repair or replace, within the period mentioned, free of charge, parts that are recognized by the Technical Department as defective, upon approval of the Warranty Request.
  • Page 22 TERMINO DE GARANTIA Este producto está garantizado contra defectos de material y fabricación por un periodo legal de 3 (tres) meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta. Nos comprometemos a reparar y/o cambiar, dentro del plazo mencionado, gratuitamente, piezas que sean reconocidas por el Departamento Técnico como defectuosas, mediante la aprobación de la solicitud de garantía.
  • Page 23 TERMO DE GARANTIA Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação pelo período legal de 3 (três) meses a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de Venda. Comprometemo-nos a reparar ou subs- tituir, dentro do prazo citado, gratuitamente, peças que sejam reconhecidas pelo Departamento Técnico como defeituosas, mediante aprovação da Solicitação de Garantia.
  • Page 24 TY_TB26-GII_MA_M_R00...

This manual is also suitable for:

Tbt18bl350Tbt18+18bl400Tbt18+18abl620Tbt18+18bl330